Teac AG-790 Mando a distancia, Conexión Antena, Instalación de las pilas, Antena de FM interior

Page 35

Mando a distancia

El receptor y otros componentes TEAC con la marca en el panel frontal pueden ser controlados desde el control remoto universal “UR” suministrado con el equipo.

Cuando use el control remoto apunte hacia el SENSOR REMOTO en el panel frontal del receptor (o de otro componente TEAC)

<Aunque se utilice la unidad dentro del margen de funcionamiento efectivo, es imposible el control a distancia si hay obstáculos entre el reproductor y el control remoto.

<Si se utiliza la unidad cerca de otros aparatos que generen rayos infrarrojos o si se emplean otros aparatos de control remoto por rayos infrarrojos cerca del reproductor, es posible que éste no funcione correctamente. Del mismo modo, es posible que los otros aparatos tampoco funcionen correctamente.

Instalación de las pilas

1.Abra la tapa del compartimento de las pilas.

2.Inserte dos pilas “AA“ (R6, SUM-3).

Asegúrese de que las pilas queden ubicadas con sus polos positivo + y negativo _ correctamente posicionados.

3.Cierre la tapa hasta que quede perfectamente encajada.

Cambio de pilas

Si nota que ha disminuido la distancia necesaria para un control correcto entre el mando y el reproductor, significa que las pilas están agotadas. En tal caso, reemplácelas por unas nuevas.

Precauciones con las pilas

<Asegúrese de insertar las pilas con sus polaridades positiva + y negativa _ correctas.

<Utilice el mismo tipo de pilas. Nunca utilice diferentes tipos de pilas juntas.

<Pueden utilizarse pilas recargables y no recargables. Lea las precauciones indicadas en las pilas.

<Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado (más de un mes), retire las pilas para evitar fugas. Si se producen pérdidas, limpie el líquido del interior del compartimento y cambie las pilas por unas nuevas.

<No caliente ni desmonte las pilas, y no arroje nunca las pilas usadas

al fuego.

Conexión (Antena)

Antena de FM interior

Conecte la antena de FM monofilar a la toma FM 75, despliegue el cable y sintonice su emisora favorita (véase página 45). Ajuste la antena en una posición apropiada, como el marco de una ventana o una pared, hasta conseguir la recepción óptima, y después asegure la antena en esa posición con chinchetas, alfileres o fijaciones adecuadas.

Antena de FM exterior

Si las señales de FM son débiles en la zona, será necesario usar una antena exterior de FM. Por lo general valdrá con una de 3 elementos. Si la recepción de FM es especialmente débil, quizá sea preciso utilizar una antena de 5 o más elementos.

<Desconecte la antena de FM interior cuando utilice una exterior.

36

Image 35
Contents 9A10272000 AG-790Before Use ContentsFM Indoor Antenna Remote Control UnitConnecting Antennas Battery InstallationAM Outdoor Antenna How to connectAM Indoor Loop Antenna Turntabletape ConnectionCD Player Speakers a Speakers BPower cord AC Phono jacks/SIGNAL GND terminalReset switch AC Outlet UnswitchedS R Q P ONM L K J I H Names of Each ControlInput VOLUME/JOGRemote Sensor To listen to a source other than Tape Basic OperationRecording Bass Control Listening through headphonesSelecting the speakers Loudness buttonSleep 90 80, 70...or Sleep TimerWhile muting is engaged, the Muting indicator blinks MutingStereo FM Mode ButtonRadio Reception Select the station you want to listen to auto selectionHow to select preset stations Preset TuningManual Memory Presetting Memory BackupTA Traffic Announcement PS Programme Service namePTY Programme Type RT Radio TextRDS PTY Search Press the TUNING/PRESET buttonMaintenance TroubleShootingSpecifications Lire les consignes suivantes avant toute utilisation SommaireAvant Utilisation Mise au rebut de votre ancien appareilAntenne FM intérieure Boîtier de télécommandeRaccordements d’antenne Mise en place des pilesRemarque Antenne AM intérieure à cadreBranchement des enceintes Antenne extérieure AMHAUT-PARLEURS a HAUT-PARLEURS B ConnexionsPrécaution Lecteur CDPrises CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX Prises Phono Borne Signal GND Masse DU SignalRéinitialisation Reset Branchement des haut-parleursS R Q P O NM L K J I H Noms des commandesCD Teac PhonesPour écouter une source autre que Tape Appuyez sur l’interrupteur POWER. L’appareil s’allumeFonctionnement de base EnregistrementEcoute avec un casque Commande des gravesCommande des aigus Allumer/Eteindre les enceintesAffichage normal Minuterie de mise hors serviceSilencieux Sleep 90 80, 70 ... ouStéréo Touche FM ModeSyntoniseur Comment sélectionner des stations préréglées Syntonisation prérégléePréréglage de mémoire manuel Mémoire de secoursRDS Programmes PTY Le type d’émission devient fixe Appuyez sur la touche TUNING/PRESETRDS Recherche PTY Search clignote sur l’affichageEntretien DépannageCaractéristiques techniques Léase antes de continuar IndiceAntes de comenzar Reciclaje de su producto viejoAntena de FM interior Mando a distanciaConexión Antena Instalación de las pilasObservación Antena de cuadro de AM interiorConexiones Antena exterior AMTornamesa ConexiónReproductor de CD Bocinas a Bocinas BToma de alimentación no conmutada Conectores Phono Terminal Signal GND Tierra DE SeñalReset reinicio Conexiones de altavozNota Nombres de los controlesSensor Remoto Seleccione la fuente que se va a grabar Inicie la grabación Oprima el interruptor Power ENERGÍA. La unidad se enciendeOperación básica GrabaciónControl de graves Activación/desactivación de altavocesEscucha a través de auriculares Botón LoudnessVisualizador normal Temporizador sleepSilenciamiento Sleep 90 80, 70...óSintonizador Botón FM ModeSelección de presintonías PresintoníasPresintonización manual Memoria de seguridadRDS Programas PTY Seleccione el tipo de programa con los botones TUNING/PRESETPulse el botón TUNING/PRESET RDS Búsqueda PTYSpeakers B Solución de problemasMantenimiento Especificaciones Achtung InhaltVor der ersten Inbetriebnahme UKW-Zimmerantenne Betrieb mit der FernbedienungAnschluss von Antennen Einlegen der BatterienHinweis MW-Zimmer-RahmenantenneAnschließen der Antenne MW-AußenantenneVorsicht AnschlüsseLautsprecheranschlüsse Netzkabel PHONO-Buchsen und Signal GND- AnschlussCD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX- Anschlüsse AC Outlet Netzausgang geschaltetNamen der einzelnen Bedienungselemente PowerBalance RDS ModeFM Mode Tuning ModeAufnahme Grundlegende BedienungBaßregler Lautsprecherwiedergabe Ein-/AusschaltenKopfhörer LOUDNESS-TasteDer AG-790 wird nach 90 80 ... bzw Minuten ausgeschaltet Sleep Timer-FunktionStummschaltung Sleep 90 80, 70 ... bzwWählen Sie die Station, die Sie hören möchten Wahlautomatik TunerFM MODE-Taste Preset-Scan-Funktion Sender-PresetsSender-Presets manuell programmieren Aufrufen von Sender-PresetsRDS PTY-Spartenprogramme Der ausgewählte Programmtyp wird nun konstant angezeigt Betätigen Sie die TUNING/PRESET-TastenRDS PTY-Suchfunktion Die Meldung „SEARCH blinkt im DisplayPflege und Wartung Hilfe bei der FehlerbeseitigungTechnische Daten Attenzione Istruzioni preliminariSmaltimento di apparecchi usati Antenna FM interna Installazione batterieFunzionamento col telecomando Collegamento delle antenneAntenna AM esterna Antenna AM a telaio internaAansluitingen Giradischi CollegamentiLettore di CD Diffusori a Diffusori BPresa di corrente Non commutata Collegamento dei diffusoriPrese CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX Connettori phono e presa di terraDescrizione dei singoli controlli Indicatore Loudness Indicatore di standbyIndicatore Speakers diffusori Indicatore MutingRegistrazione di una sorgente Premere il tasto Power per accendere l’apparecchioOperazioni di base Controllo dei toni bassi Attivazione/disattivazione dei diffusoriUso della cuffia Tasto LoudnessVisualizzazione normale Temporizzatore di spegnimentoSilenziamento Sleep 90 80, 70Sintonizzatore Tasto FM ModeScelta delle emittenti preselezionate Sintonia presetMemorizzazione manuale delle emittenti Memoria tamponeRDS Programmi PTY RDS Radio Data SystemQuesta funzione permette di ricercare una data emittente Sul display lampeggia l’indicatore SearchPremere il tasto TUNING/PRESET RDS Ricerca PTYManutenzione Ricerca guastiCaratteristiche tecniche Waarschuwing InhoudVoor gebruik FM binnenantenne AfstandsbedieningAntennes aansluiten Batterijen inzettenOpmerking AM raamantenneDruk de knop in, steek het uiteinde van de AM buitenantenneDraaitafelCassettedeck AansluitingenLuidsprekeraansluitingen CD spelerWaarschuwing Phono en Signal GND aansluitingenCD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX aansluitingen AC NetsnoerLuidspreker indicatielampje Beschrijving van de bedieningselementenStandby indicatielampje SensorInput CD, PHONO, TUNER, Tape MONITOR, VIDEO/AUX Power standby/aanLoudness indicatielampje Opnemen van een externe bron Druk op de Power knop. Het apparaat staat aanBasis bediening Regeling van de lage tonen Luidsprekers selecterenHoofdtelefoon Loudness toetsNormaal display Demping van het geluidSleep 90 80, 70...of Selecteer de gewenste zender autoselectie FM Mode ToetsSelecteren van voor-geprogrameerde zenders Geprogrammeerde afstemfunctieHandmatige geheugenafstemming Opgeslagen gegevens in het geheugenRDS PTY Programma’s RDS Radio Data SysteemDruk op de MEMORY-toets Druk op de TUNING/PRESET toetsenRDS PTY zoekfunctie Onderhoud FoutmeldingenTechnische gegevens Teac Corporation
Related manuals
Manual 32 pages 9.69 Kb

AG-790 specifications

The Teac AG-790 is a versatile and high-performance audio receiver that combines state-of-the-art technology with classic design. Known for its dedication to delivering exceptional sound quality, the AG-790 is ideal for both audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the AG-790 is its amplification power. It boasts a robust output of 100 watts per channel, allowing it to drive large speakers and fill a room with rich, immersive audio. This power is paired with a high-quality digital-to-analog converter (DAC), which enhances the clarity and fidelity of the music being played. This ensures that every note and nuance of your favorite tracks is reproduced with remarkable precision.

In terms of connectivity, the Teac AG-790 offers a wide array of options. It includes multiple analog inputs, allowing you to connect various devices like turntables and CD players. Additionally, it features digital inputs, such as optical and coaxial connections, for use with modern digital sources. The inclusion of Bluetooth functionality allows for seamless streaming from smartphones and tablets, providing convenience and flexibility in how you enjoy your music.

Another key characteristic of the AG-790 is its built-in phono stage. This feature is particularly appealing to vinyl enthusiasts, as it allows you to connect a turntable directly without the need for an external preamp. The phono stage ensures that your vinyl records are played back with all the warmth and depth that analog recordings are known for.

The AG-790 also pays attention to user experience, featuring an intuitive front panel with a clear display and easily accessible controls. The remote control enhances this usability, allowing for easy adjustments from a distance. Furthermore, the receiver supports various audio formats, ensuring that it can accommodate a vast array of music types and sources.

In summary, the Teac AG-790 is a sophisticated audio receiver that combines powerful amplification, versatile connectivity, and user-friendly features. Its high-quality sound reproduction and thoughtful design make it a worthy addition to any audio setup, whether for home listening or entertaining guests. With the AG-790, Teac continues its tradition of delivering high-fidelity audio experiences that cater to modern music consumption habits.