Teac AG-790 owner manual Dépannage, Entretien

Page 32

Dépannage

En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance TEAC.

L’appareil ne s’allume pas

eVérifier que l’appareil est bien branché sur la prise secteur. Vérifiez que la source d’alimentation CA n’est pas une prise équipée d’un interrupteur et si tel et le cas vérifiez que l’interrupteur est bien sur ON. Vérifiez que la prise délivre bien du courant en branchant un autre appareil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple.

Aucun son ne sort des enceintes. eRégler le volume.

eRégler la commande BALANCE en position “CENT”. eVérifier que les enceintes sont bien connectées.

eSi les enceintes sont connectées aux prises SPEAKERS A, veillez à ce que la touche SPEAKERS A de la façade soit enfoncée. S’il n’y a pas d’enceintes connectées aux prises SPEAKERS B, veillez à ce que la touche SPEAKERS B de la façade ne soit pas enfoncée. Sélectionnez seulement les prises auxquelles des enceintes sont connectées.

eSi la fonction écoute de cassette est en service et si le témoin “TAPE MON ” est allumé, appuyez sur la touche TAPE MONITOR pour la mettre hors service.

Le volume des haut-parleurs A est différent de celui des haut-parleurs B.

eLe volume et la qualité sonore peuvent différer suivant les dimensions, et autres, des haut-parleurs. Si vous voulez utiliser les haut-parleurs A et B simultanément au même volume, connectez exactement le même type de haut- parleurs aux prises SPEAKERS A et B.

Le son est déformé.

eL’appareil est placé trop près d’un poste de télévision ou d’un appareil du même type. Eloignez l’amplificateur ou éteignez ces deux appareils.

eBranchez le fil de masse de la table tournante au borne

SIGNAL GND (MASSE DU SIGNAL).

Le son est interrompu en cours d’écoute ou aucun son ne sort alors que l’appareil est sous tension.

eL’impédance des enceintes est inférieure à celle spécifiée pour cet appareil.

eMettre l’appareil hors tension et baisser le volume.

Réponse des basses faible.

eLa polarité (+/_) des enceintes est inversée. Vérifier la polarité de chacune des enceintes.

Aucune station ne peut être captée, ou niveau sonore trop faible.

eSe régler précisément sur la station désirée.

eSi l’appareil se trouve à proximité d’un poste de télévision, éteindre ce dernier.

eInstallez de nouveau l’antenne après avoir repéré la meileure position de réception.

eIl est recommandé d’utiliser une antenne externe.

Bien que l’émission soit en stéréo, le son est en mono. eActionnez la touche FM MODE.

Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas.

eAppuyez sur le commutateur d’alimentation (POWER) de l’unité principale pour allumer l’appareil.

eSi les piles sont usagées, changez les piles.

eUtilisez le boîtier de télécommande dans les limites de sa portée (5 m) et dirigez-le vers la face avant de l’appareil.

eRetirez les obstacles qui peuvent se trouver entre le boîtier de télécommande et l’appareil.

eSi une lumière violente éclaire l’appareil, éteignez-la.

Si malgré ces indications, vous ne parvenez pas à faire fonctionner normalement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation du secteur et rebranchez-le.

Entretien

Si la surface de l’appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon doux ou utilisez une solution diluée de savon doux. Veillez à ce qu’il ne reste pas de produit sur l’appareil. N’utilisez jamais de diluant, de benzène ou d’alcool, ceux-ci risquant d’endommager la surface de l’appareil.

FRANÇAIS

33

Image 32
Contents AG-790 9A10272000Contents Before UseRemote Control Unit Connecting AntennasBattery Installation FM Indoor AntennaAM Outdoor Antenna How to connectAM Indoor Loop Antenna Connection CD PlayerSpeakers a Speakers B TurntabletapePhono jacks/SIGNAL GND terminal Reset switchAC Outlet Unswitched Power cord ACNames of Each Control S R Q P ONM L K J I HInput VOLUME/JOGRemote Sensor To listen to a source other than Tape Basic OperationRecording Listening through headphones Selecting the speakersLoudness button Bass ControlSleep Timer While muting is engaged, the Muting indicator blinksMuting Sleep 90 80, 70...orFM Mode Button Radio ReceptionSelect the station you want to listen to auto selection StereoPreset Tuning Manual Memory PresettingMemory Backup How to select preset stationsPS Programme Service name PTY Programme TypeRT Radio Text TA Traffic AnnouncementPress the TUNING/PRESET button RDS PTY SearchTroubleShooting MaintenanceSpecifications Sommaire Avant UtilisationMise au rebut de votre ancien appareil Lire les consignes suivantes avant toute utilisationBoîtier de télécommande Raccordements d’antenneMise en place des piles Antenne FM intérieureAntenne AM intérieure à cadre Branchement des enceintesAntenne extérieure AM RemarqueConnexions PrécautionLecteur CD HAUT-PARLEURS a HAUT-PARLEURS BPrises Phono Borne Signal GND Masse DU Signal Réinitialisation ResetBranchement des haut-parleurs Prises CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUXNoms des commandes S R Q P O NM L K J I HPhones CD TeacAppuyez sur l’interrupteur POWER. L’appareil s’allume Fonctionnement de baseEnregistrement Pour écouter une source autre que TapeCommande des graves Commande des aigusAllumer/Eteindre les enceintes Ecoute avec un casqueMinuterie de mise hors service SilencieuxSleep 90 80, 70 ... ou Affichage normalStéréo Touche FM ModeSyntoniseur Syntonisation préréglée Préréglage de mémoire manuelMémoire de secours Comment sélectionner des stations prérégléesRDS Programmes PTY Appuyez sur la touche TUNING/PRESET RDS Recherche PTYSearch clignote sur l’affichage Le type d’émission devient fixeDépannage EntretienCaractéristiques techniques Indice Antes de comenzarReciclaje de su producto viejo Léase antes de continuarMando a distancia Conexión AntenaInstalación de las pilas Antena de FM interiorAntena de cuadro de AM interior ConexionesAntena exterior AM ObservaciónConexión Reproductor de CDBocinas a Bocinas B TornamesaConectores Phono Terminal Signal GND Tierra DE Señal Reset reinicioConexiones de altavoz Toma de alimentación no conmutadaNombres de los controles NotaSensor Remoto Oprima el interruptor Power ENERGÍA. La unidad se enciende Operación básicaGrabación Seleccione la fuente que se va a grabar Inicie la grabaciónActivación/desactivación de altavoces Escucha a través de auricularesBotón Loudness Control de gravesTemporizador sleep SilenciamientoSleep 90 80, 70...ó Visualizador normalBotón FM Mode SintonizadorPresintonías Presintonización manualMemoria de seguridad Selección de presintoníasRDS Programas PTY TUNING/PRESET Pulse el botón TUNING/PRESETRDS Búsqueda PTY Seleccione el tipo de programa con los botonesSpeakers B Solución de problemasMantenimiento Especificaciones Achtung InhaltVor der ersten Inbetriebnahme Betrieb mit der Fernbedienung Anschluss von AntennenEinlegen der Batterien UKW-ZimmerantenneMW-Zimmer-Rahmenantenne Anschließen der AntenneMW-Außenantenne HinweisVorsicht AnschlüsseLautsprecheranschlüsse PHONO-Buchsen und Signal GND- Anschluss CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX- AnschlüsseAC Outlet Netzausgang geschaltet NetzkabelPower Namen der einzelnen BedienungselementeRDS Mode FM ModeTuning Mode BalanceGrundlegende Bedienung AufnahmeLautsprecherwiedergabe Ein-/Ausschalten KopfhörerLOUDNESS-Taste BaßreglerSleep Timer-Funktion StummschaltungSleep 90 80, 70 ... bzw Der AG-790 wird nach 90 80 ... bzw Minuten ausgeschaltetWählen Sie die Station, die Sie hören möchten Wahlautomatik TunerFM MODE-Taste Sender-Presets Sender-Presets manuell programmierenAufrufen von Sender-Presets Preset-Scan-FunktionRDS PTY-Spartenprogramme Betätigen Sie die TUNING/PRESET-Tasten RDS PTY-SuchfunktionDie Meldung „SEARCH blinkt im Display Der ausgewählte Programmtyp wird nun konstant angezeigtHilfe bei der Fehlerbeseitigung Pflege und WartungTechnische Daten Attenzione Istruzioni preliminariSmaltimento di apparecchi usati Installazione batterie Funzionamento col telecomandoCollegamento delle antenne Antenna FM internaAntenna AM esterna Antenna AM a telaio internaAansluitingen Collegamenti Lettore di CDDiffusori a Diffusori B GiradischiCollegamento dei diffusori Prese CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUXConnettori phono e presa di terra Presa di corrente Non commutataDescrizione dei singoli controlli Indicatore di standby Indicatore Speakers diffusoriIndicatore Muting Indicatore LoudnessRegistrazione di una sorgente Premere il tasto Power per accendere l’apparecchioOperazioni di base Attivazione/disattivazione dei diffusori Uso della cuffiaTasto Loudness Controllo dei toni bassiTemporizzatore di spegnimento SilenziamentoSleep 90 80, 70 Visualizzazione normaleTasto FM Mode SintonizzatoreSintonia preset Memorizzazione manuale delle emittentiMemoria tampone Scelta delle emittenti preselezionateRDS Radio Data System RDS Programmi PTYSul display lampeggia l’indicatore Search Premere il tasto TUNING/PRESETRDS Ricerca PTY Questa funzione permette di ricercare una data emittenteRicerca guasti ManutenzioneCaratteristiche tecniche Waarschuwing InhoudVoor gebruik Afstandsbediening Antennes aansluitenBatterijen inzetten FM binnenantenneAM raamantenne Druk de knop in, steek het uiteinde van deAM buitenantenne OpmerkingAansluitingen LuidsprekeraansluitingenCD speler DraaitafelCassettedeckPhono en Signal GND aansluitingen CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX aansluitingenAC Netsnoer WaarschuwingBeschrijving van de bedieningselementen Standby indicatielampjeSensor Luidspreker indicatielampjeInput CD, PHONO, TUNER, Tape MONITOR, VIDEO/AUX Power standby/aanLoudness indicatielampje Opnemen van een externe bron Druk op de Power knop. Het apparaat staat aanBasis bediening Luidsprekers selecteren HoofdtelefoonLoudness toets Regeling van de lage tonenNormaal display Demping van het geluidSleep 90 80, 70...of FM Mode Toets Selecteer de gewenste zender autoselectieGeprogrammeerde afstemfunctie Handmatige geheugenafstemmingOpgeslagen gegevens in het geheugen Selecteren van voor-geprogrameerde zendersRDS Radio Data Systeem RDS PTY Programma’sDruk op de MEMORY-toets Druk op de TUNING/PRESET toetsenRDS PTY zoekfunctie Foutmeldingen OnderhoudTechnische gegevens Teac Corporation
Related manuals
Manual 32 pages 9.69 Kb

AG-790 specifications

The Teac AG-790 is a versatile and high-performance audio receiver that combines state-of-the-art technology with classic design. Known for its dedication to delivering exceptional sound quality, the AG-790 is ideal for both audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the AG-790 is its amplification power. It boasts a robust output of 100 watts per channel, allowing it to drive large speakers and fill a room with rich, immersive audio. This power is paired with a high-quality digital-to-analog converter (DAC), which enhances the clarity and fidelity of the music being played. This ensures that every note and nuance of your favorite tracks is reproduced with remarkable precision.

In terms of connectivity, the Teac AG-790 offers a wide array of options. It includes multiple analog inputs, allowing you to connect various devices like turntables and CD players. Additionally, it features digital inputs, such as optical and coaxial connections, for use with modern digital sources. The inclusion of Bluetooth functionality allows for seamless streaming from smartphones and tablets, providing convenience and flexibility in how you enjoy your music.

Another key characteristic of the AG-790 is its built-in phono stage. This feature is particularly appealing to vinyl enthusiasts, as it allows you to connect a turntable directly without the need for an external preamp. The phono stage ensures that your vinyl records are played back with all the warmth and depth that analog recordings are known for.

The AG-790 also pays attention to user experience, featuring an intuitive front panel with a clear display and easily accessible controls. The remote control enhances this usability, allowing for easy adjustments from a distance. Furthermore, the receiver supports various audio formats, ensuring that it can accommodate a vast array of music types and sources.

In summary, the Teac AG-790 is a sophisticated audio receiver that combines powerful amplification, versatile connectivity, and user-friendly features. Its high-quality sound reproduction and thoughtful design make it a worthy addition to any audio setup, whether for home listening or entertaining guests. With the AG-790, Teac continues its tradition of delivering high-fidelity audio experiences that cater to modern music consumption habits.