Teac AG-790 owner manual Solución de problemas, Mantenimiento, Speakers B

Page 48

Solución de problemas

Si surge algún problema con la unidad, dedique unos instantes a revisar los siguientes puntos por si puede solucionar el problema sin necesidad de acudir al distribuidor o centro de servicio técnico TEAC.

No hay corriente.

eCompruebe la conexión a la red. Compruebe que la fuente de c.a. no es una toma conmutada y que, si lo es, el interruptor no está activado. Compruebe que hay corriente en la toma de c.a. conectando otro aparato como una lámpara o un ventilador.

No sound from speakers.

eAjuste el volumen con el mando VOLUME.

eAjuste el control de BALANCE en la posición “CENT”. eVerifique la conexión a las bocinas.

eSi los altavoces están conectados a los terminales SPEAKER A, compruebe que está presionado el botón SPEAKER A del panel frontal. Si no hay altavoces conectados a los terminales SPEAKER B, asegúrese de que el botón SPEAKER B del panel frontal no está pulsado. Seleccione únicamente las salidas SPEAKER que tienen altavoces conectados.

eSi está activada la función de monitorización de cinta e iluminado el indicador “TAPE MON ”, pulse el botón TAPE MONITOR para desactivarla.

El volumen de SPEAKERS A no es el mismo que el de

SPEAKERS B.

eEl volumen y la calidad de sonido puede diferir en función del tamaño del altavoz y de otros factores. Si desea usar SPEAKERS A y B simultáneamente y al mismo volumen, conecte exactamente el mismo tipo de altavoces a los terminales SPEAKERS A y B.

El sonido es ruidoso.

eLa unidad está demasiado cerca de la TV o aparatos similares. Instale la unidad lejos de ellas o apáguelas.

eConecte el cable de tierra del tornamesa la terminal SIGNAL GND (TIERRA DE SEÑAL).

El sonido se corta durante el tiempo que se escucha o incluso no hay sonido aunque la energía esté ENCENDIDA. eLa impedancia de las bocinas es menor a la prescrita para

esta unidad.

eApague la energía y baje el volumen.

Respuesta de graves bajos.

eLa polaridad de las bocinas (+/_) está invertida. Verifique la polaridad correcta en todas las bocinas.

No puede recibirse ninguna emisora, o la señal es demasiado débil.

eCompruebe que la antena está conectada correctamente. eSintonice bien la emisora.

eSi hay un televisor cerca de la unidad, apáguelo.

eInstale de nuevo la antena, colocándola en una mejor posición de recepción.

ePuede que sea necesaria una antena externa.

Aunque la emisión es en estéreo, se recibe en mono.

ePulse el botón FM MODE.

El mando a distancia no funciona.

ePulse el interruptor POWER de la unidad principal para dejarla en modo de espera.

eSi las pilas están agotadas, cámbielas por otras nuevas.

eUtilice el mando a distancia dentro del radio de acción (5 m) y apunte hacia el panel frontal.

eRetire cualquier obstáculo que haya entre el mando a distancia y la unidad principal.

eSi hay un luz intensa cerca de la unidad, apáguela.

Si no se restablece el funcionamiento normal, desconecte el cable de alimentación de la toma y vuélvalo a conectar.

Mantenimiento

Si se ensucia la superficie del equipo, pase un paño suave o utilice jabón líquido normal diluido. Limpie cualquier resto que pueda quedar en la unidad. No utilice aguarrás, bencina ni alcohol, ya que podría dañar el acabado de la unidad.

ESPAÑOL

49

Image 48
Contents AG-790 9A10272000Contents Before UseRemote Control Unit Connecting AntennasBattery Installation FM Indoor AntennaHow to connect AM Indoor Loop AntennaAM Outdoor Antenna Connection CD PlayerSpeakers a Speakers B TurntabletapePhono jacks/SIGNAL GND terminal Reset switchAC Outlet Unswitched Power cord ACNames of Each Control S R Q P ONM L K J I HVOLUME/JOG Remote SensorInput Basic Operation RecordingTo listen to a source other than Tape Listening through headphones Selecting the speakersLoudness button Bass ControlSleep Timer While muting is engaged, the Muting indicator blinksMuting Sleep 90 80, 70...orFM Mode Button Radio ReceptionSelect the station you want to listen to auto selection StereoPreset Tuning Manual Memory PresettingMemory Backup How to select preset stationsPS Programme Service name PTY Programme TypeRT Radio Text TA Traffic AnnouncementPress the TUNING/PRESET button RDS PTY SearchTroubleShooting MaintenanceSpecifications Sommaire Avant UtilisationMise au rebut de votre ancien appareil Lire les consignes suivantes avant toute utilisationBoîtier de télécommande Raccordements d’antenneMise en place des piles Antenne FM intérieureAntenne AM intérieure à cadre Branchement des enceintesAntenne extérieure AM RemarqueConnexions PrécautionLecteur CD HAUT-PARLEURS a HAUT-PARLEURS BPrises Phono Borne Signal GND Masse DU Signal Réinitialisation ResetBranchement des haut-parleurs Prises CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUXNoms des commandes S R Q P O NM L K J I HPhones CD TeacAppuyez sur l’interrupteur POWER. L’appareil s’allume Fonctionnement de baseEnregistrement Pour écouter une source autre que TapeCommande des graves Commande des aigusAllumer/Eteindre les enceintes Ecoute avec un casqueMinuterie de mise hors service SilencieuxSleep 90 80, 70 ... ou Affichage normalTouche FM Mode SyntoniseurStéréo Syntonisation préréglée Préréglage de mémoire manuelMémoire de secours Comment sélectionner des stations prérégléesRDS Programmes PTY Appuyez sur la touche TUNING/PRESET RDS Recherche PTYSearch clignote sur l’affichage Le type d’émission devient fixeDépannage EntretienCaractéristiques techniques Indice Antes de comenzarReciclaje de su producto viejo Léase antes de continuarMando a distancia Conexión AntenaInstalación de las pilas Antena de FM interiorAntena de cuadro de AM interior ConexionesAntena exterior AM ObservaciónConexión Reproductor de CDBocinas a Bocinas B TornamesaConectores Phono Terminal Signal GND Tierra DE Señal Reset reinicioConexiones de altavoz Toma de alimentación no conmutadaNombres de los controles NotaSensor Remoto Oprima el interruptor Power ENERGÍA. La unidad se enciende Operación básicaGrabación Seleccione la fuente que se va a grabar Inicie la grabaciónActivación/desactivación de altavoces Escucha a través de auricularesBotón Loudness Control de gravesTemporizador sleep SilenciamientoSleep 90 80, 70...ó Visualizador normalBotón FM Mode SintonizadorPresintonías Presintonización manualMemoria de seguridad Selección de presintoníasRDS Programas PTY TUNING/PRESET Pulse el botón TUNING/PRESETRDS Búsqueda PTY Seleccione el tipo de programa con los botonesSolución de problemas MantenimientoSpeakers B Especificaciones Inhalt Vor der ersten InbetriebnahmeAchtung Betrieb mit der Fernbedienung Anschluss von AntennenEinlegen der Batterien UKW-ZimmerantenneMW-Zimmer-Rahmenantenne Anschließen der AntenneMW-Außenantenne HinweisAnschlüsse LautsprecheranschlüsseVorsicht PHONO-Buchsen und Signal GND- Anschluss CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX- AnschlüsseAC Outlet Netzausgang geschaltet NetzkabelPower Namen der einzelnen BedienungselementeRDS Mode FM ModeTuning Mode BalanceGrundlegende Bedienung AufnahmeLautsprecherwiedergabe Ein-/Ausschalten KopfhörerLOUDNESS-Taste BaßreglerSleep Timer-Funktion StummschaltungSleep 90 80, 70 ... bzw Der AG-790 wird nach 90 80 ... bzw Minuten ausgeschaltetTuner FM MODE-TasteWählen Sie die Station, die Sie hören möchten Wahlautomatik Sender-Presets Sender-Presets manuell programmierenAufrufen von Sender-Presets Preset-Scan-FunktionRDS PTY-Spartenprogramme Betätigen Sie die TUNING/PRESET-Tasten RDS PTY-SuchfunktionDie Meldung „SEARCH blinkt im Display Der ausgewählte Programmtyp wird nun konstant angezeigtHilfe bei der Fehlerbeseitigung Pflege und WartungTechnische Daten Istruzioni preliminari Smaltimento di apparecchi usatiAttenzione Installazione batterie Funzionamento col telecomandoCollegamento delle antenne Antenna FM internaAntenna AM a telaio interna AansluitingenAntenna AM esterna Collegamenti Lettore di CDDiffusori a Diffusori B GiradischiCollegamento dei diffusori Prese CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUXConnettori phono e presa di terra Presa di corrente Non commutataDescrizione dei singoli controlli Indicatore di standby Indicatore Speakers diffusoriIndicatore Muting Indicatore LoudnessPremere il tasto Power per accendere l’apparecchio Operazioni di baseRegistrazione di una sorgente Attivazione/disattivazione dei diffusori Uso della cuffiaTasto Loudness Controllo dei toni bassiTemporizzatore di spegnimento SilenziamentoSleep 90 80, 70 Visualizzazione normaleTasto FM Mode SintonizzatoreSintonia preset Memorizzazione manuale delle emittentiMemoria tampone Scelta delle emittenti preselezionateRDS Radio Data System RDS Programmi PTYSul display lampeggia l’indicatore Search Premere il tasto TUNING/PRESETRDS Ricerca PTY Questa funzione permette di ricercare una data emittenteRicerca guasti ManutenzioneCaratteristiche tecniche Inhoud Voor gebruikWaarschuwing Afstandsbediening Antennes aansluitenBatterijen inzetten FM binnenantenneAM raamantenne Druk de knop in, steek het uiteinde van deAM buitenantenne OpmerkingAansluitingen LuidsprekeraansluitingenCD speler DraaitafelCassettedeckPhono en Signal GND aansluitingen CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX aansluitingenAC Netsnoer WaarschuwingBeschrijving van de bedieningselementen Standby indicatielampjeSensor Luidspreker indicatielampjePower standby/aan Loudness indicatielampjeInput CD, PHONO, TUNER, Tape MONITOR, VIDEO/AUX Druk op de Power knop. Het apparaat staat aan Basis bedieningOpnemen van een externe bron Luidsprekers selecteren HoofdtelefoonLoudness toets Regeling van de lage tonenDemping van het geluid Sleep 90 80, 70...ofNormaal display FM Mode Toets Selecteer de gewenste zender autoselectieGeprogrammeerde afstemfunctie Handmatige geheugenafstemmingOpgeslagen gegevens in het geheugen Selecteren van voor-geprogrameerde zendersRDS Radio Data Systeem RDS PTY Programma’sDruk op de TUNING/PRESET toetsen RDS PTY zoekfunctieDruk op de MEMORY-toets Foutmeldingen OnderhoudTechnische gegevens Teac Corporation
Related manuals
Manual 32 pages 9.69 Kb

AG-790 specifications

The Teac AG-790 is a versatile and high-performance audio receiver that combines state-of-the-art technology with classic design. Known for its dedication to delivering exceptional sound quality, the AG-790 is ideal for both audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the AG-790 is its amplification power. It boasts a robust output of 100 watts per channel, allowing it to drive large speakers and fill a room with rich, immersive audio. This power is paired with a high-quality digital-to-analog converter (DAC), which enhances the clarity and fidelity of the music being played. This ensures that every note and nuance of your favorite tracks is reproduced with remarkable precision.

In terms of connectivity, the Teac AG-790 offers a wide array of options. It includes multiple analog inputs, allowing you to connect various devices like turntables and CD players. Additionally, it features digital inputs, such as optical and coaxial connections, for use with modern digital sources. The inclusion of Bluetooth functionality allows for seamless streaming from smartphones and tablets, providing convenience and flexibility in how you enjoy your music.

Another key characteristic of the AG-790 is its built-in phono stage. This feature is particularly appealing to vinyl enthusiasts, as it allows you to connect a turntable directly without the need for an external preamp. The phono stage ensures that your vinyl records are played back with all the warmth and depth that analog recordings are known for.

The AG-790 also pays attention to user experience, featuring an intuitive front panel with a clear display and easily accessible controls. The remote control enhances this usability, allowing for easy adjustments from a distance. Furthermore, the receiver supports various audio formats, ensuring that it can accommodate a vast array of music types and sources.

In summary, the Teac AG-790 is a sophisticated audio receiver that combines powerful amplification, versatile connectivity, and user-friendly features. Its high-quality sound reproduction and thoughtful design make it a worthy addition to any audio setup, whether for home listening or entertaining guests. With the AG-790, Teac continues its tradition of delivering high-fidelity audio experiences that cater to modern music consumption habits.