Teac AG-790 owner manual Sensor Remoto

Page 40

AInterruptor principal POWER

Pulse este interruptor para encender o apagar la unidad.

El equipo suministra una energía no operativa nominal desde la toma de CA con su interruptor POWER en la posición OFF.

BIndicador STANDBY

Este indicador se ilumina cuando se pone la unidad en el modo de espera.

En el modo de espera, pulse el botón POWER del mando a distancia o los botones Input de la unidad principal para encenderla.

Cuando se apaga la unidad, este indicador se apaga.

CSENSOR REMOTO

Cuando opere el control remoto, apúntelo hacia el SENSOR REMOTO.

DIndicador SPEAKER

Este indicador se ilumina cuando está activado el botón SPEAKERS (A o B).

EVisualizador

Cuando se enciende la unidad, se visualiza el estado actual de la unidad.

FIndicador MUTING

Parpadea durante el silenciamiento.

GIndicador LOUDNESS

Este indicador se ilumina cuando está activado el botón

LOUDNESS.

HControl VOLUME/JOG

Gire este control (o pulse los botones VOLUME del control remoto) para ajustar el volumen general.

IBotón BALANCE

Se utiliza este botón para ajustar el equilibrio entre los canales izquierdo y derecho.

JBotón TREBLE

Se utiliza este botón para ajustar los graves y agudos.

KBotón BASS

Se utiliza este botón para ajustar los graves.

LBotón RDS MODE (sólo modelos europeos)

En elmodo de sintonizador FM, use este botón para controlar las funciones RDS.

El sistema RDS sólo está disponible en Europa.

MBotón LOUDNESS

Este botón compensa la pérdida de graves a volúmenes bajos.

NINPUT

(CD, PHONO, TUNER, TAPE MONITOR, VIDEO/AUX) Se utilizan estos botones para seleccionar una función.

Si la unidad está en el modo de espera, utilice estos botones para encenderla.

OBotones TUNING/PRESET

En el modo de sintonización manual, utilice estos botones para sintonizar una emisora.

En el modo de presintonía, utilice estos botones para seleccionar un canal predeterminado.

PBotón MEMORY

Utilice este botón para memorizar los canales preajustados.

QBotón FM MODE

Utilice este botón para seleccionar estéreo o monofónico.

RBotón BAND

Utilice este botón para seleccionar FM o AM.

SBotón TUNING MODE

Utilice este botón para seleccionar el modo de sintonización manual o el modo de sintonización preajustada.

TPHONES

Para una escucha privada, inserte el enchufe de los auriculares a esta toma, y ajuste el volumen girando el control VOLUME.

UBotones SPEAKERS

Use estos botones para activar o desactivar los altavoces. on: El sonido sale por los altavoces

off: Se corta el sonido de los altavoces

aBotón POWER (STANDBY/ON)

Cuando el interruptor “POWER” de la unidad principal esté oprimido, use este botón para encender y apagar la unidad.

bBotón MEMORY SCAN

Use este botón para explorar los canales presintonizados.

cBotones de control de platina de casete o reproductor de CD TEAC

Use estos botones para controlar los componentes TEAC que

lleven el distintivo .

dBotón MUTING

Utilice este botón para silenciar el sonido.

eBotón SLEEP

Utilice este botón para configurar el temporizador de apagado (sleep).

fINPUT

(CD, PHONO, TUNER, TAPE MONITOR, VIDEO/AUX) Se utilizan estos botones para seleccionar una función.

ESPAÑOL

41

Image 40
Contents AG-790 9A10272000Contents Before UseRemote Control Unit Connecting AntennasBattery Installation FM Indoor AntennaAM Indoor Loop Antenna How to connectAM Outdoor Antenna Connection CD PlayerSpeakers a Speakers B TurntabletapePhono jacks/SIGNAL GND terminal Reset switchAC Outlet Unswitched Power cord ACNames of Each Control S R Q P ONM L K J I HRemote Sensor VOLUME/JOGInput Recording Basic OperationTo listen to a source other than Tape Listening through headphones Selecting the speakersLoudness button Bass ControlSleep Timer While muting is engaged, the Muting indicator blinksMuting Sleep 90 80, 70...orFM Mode Button Radio ReceptionSelect the station you want to listen to auto selection StereoPreset Tuning Manual Memory PresettingMemory Backup How to select preset stationsPS Programme Service name PTY Programme TypeRT Radio Text TA Traffic AnnouncementPress the TUNING/PRESET button RDS PTY SearchTroubleShooting MaintenanceSpecifications Sommaire Avant UtilisationMise au rebut de votre ancien appareil Lire les consignes suivantes avant toute utilisationBoîtier de télécommande Raccordements d’antenneMise en place des piles Antenne FM intérieureAntenne AM intérieure à cadre Branchement des enceintesAntenne extérieure AM RemarqueConnexions PrécautionLecteur CD HAUT-PARLEURS a HAUT-PARLEURS BPrises Phono Borne Signal GND Masse DU Signal Réinitialisation ResetBranchement des haut-parleurs Prises CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUXNoms des commandes S R Q P O NM L K J I HPhones CD TeacAppuyez sur l’interrupteur POWER. L’appareil s’allume Fonctionnement de baseEnregistrement Pour écouter une source autre que TapeCommande des graves Commande des aigusAllumer/Eteindre les enceintes Ecoute avec un casqueMinuterie de mise hors service SilencieuxSleep 90 80, 70 ... ou Affichage normalSyntoniseur Touche FM ModeStéréo Syntonisation préréglée Préréglage de mémoire manuelMémoire de secours Comment sélectionner des stations prérégléesRDS Programmes PTY Appuyez sur la touche TUNING/PRESET RDS Recherche PTYSearch clignote sur l’affichage Le type d’émission devient fixeDépannage EntretienCaractéristiques techniques Indice Antes de comenzarReciclaje de su producto viejo Léase antes de continuarMando a distancia Conexión AntenaInstalación de las pilas Antena de FM interiorAntena de cuadro de AM interior ConexionesAntena exterior AM ObservaciónConexión Reproductor de CDBocinas a Bocinas B TornamesaConectores Phono Terminal Signal GND Tierra DE Señal Reset reinicioConexiones de altavoz Toma de alimentación no conmutadaNombres de los controles NotaSensor Remoto Oprima el interruptor Power ENERGÍA. La unidad se enciende Operación básicaGrabación Seleccione la fuente que se va a grabar Inicie la grabaciónActivación/desactivación de altavoces Escucha a través de auricularesBotón Loudness Control de gravesTemporizador sleep SilenciamientoSleep 90 80, 70...ó Visualizador normalBotón FM Mode SintonizadorPresintonías Presintonización manualMemoria de seguridad Selección de presintoníasRDS Programas PTY TUNING/PRESET Pulse el botón TUNING/PRESETRDS Búsqueda PTY Seleccione el tipo de programa con los botonesMantenimiento Solución de problemasSpeakers B Especificaciones Vor der ersten Inbetriebnahme InhaltAchtung Betrieb mit der Fernbedienung Anschluss von AntennenEinlegen der Batterien UKW-ZimmerantenneMW-Zimmer-Rahmenantenne Anschließen der AntenneMW-Außenantenne HinweisLautsprecheranschlüsse AnschlüsseVorsicht PHONO-Buchsen und Signal GND- Anschluss CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX- AnschlüsseAC Outlet Netzausgang geschaltet NetzkabelPower Namen der einzelnen BedienungselementeRDS Mode FM ModeTuning Mode BalanceGrundlegende Bedienung AufnahmeLautsprecherwiedergabe Ein-/Ausschalten KopfhörerLOUDNESS-Taste BaßreglerSleep Timer-Funktion StummschaltungSleep 90 80, 70 ... bzw Der AG-790 wird nach 90 80 ... bzw Minuten ausgeschaltetFM MODE-Taste TunerWählen Sie die Station, die Sie hören möchten Wahlautomatik Sender-Presets Sender-Presets manuell programmierenAufrufen von Sender-Presets Preset-Scan-FunktionRDS PTY-Spartenprogramme Betätigen Sie die TUNING/PRESET-Tasten RDS PTY-SuchfunktionDie Meldung „SEARCH blinkt im Display Der ausgewählte Programmtyp wird nun konstant angezeigtHilfe bei der Fehlerbeseitigung Pflege und WartungTechnische Daten Smaltimento di apparecchi usati Istruzioni preliminariAttenzione Installazione batterie Funzionamento col telecomandoCollegamento delle antenne Antenna FM internaAansluitingen Antenna AM a telaio internaAntenna AM esterna Collegamenti Lettore di CDDiffusori a Diffusori B GiradischiCollegamento dei diffusori Prese CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUXConnettori phono e presa di terra Presa di corrente Non commutataDescrizione dei singoli controlli Indicatore di standby Indicatore Speakers diffusoriIndicatore Muting Indicatore LoudnessOperazioni di base Premere il tasto Power per accendere l’apparecchioRegistrazione di una sorgente Attivazione/disattivazione dei diffusori Uso della cuffiaTasto Loudness Controllo dei toni bassiTemporizzatore di spegnimento SilenziamentoSleep 90 80, 70 Visualizzazione normaleTasto FM Mode SintonizzatoreSintonia preset Memorizzazione manuale delle emittentiMemoria tampone Scelta delle emittenti preselezionateRDS Radio Data System RDS Programmi PTYSul display lampeggia l’indicatore Search Premere il tasto TUNING/PRESETRDS Ricerca PTY Questa funzione permette di ricercare una data emittenteRicerca guasti ManutenzioneCaratteristiche tecniche Voor gebruik InhoudWaarschuwing Afstandsbediening Antennes aansluitenBatterijen inzetten FM binnenantenneAM raamantenne Druk de knop in, steek het uiteinde van deAM buitenantenne OpmerkingAansluitingen LuidsprekeraansluitingenCD speler DraaitafelCassettedeckPhono en Signal GND aansluitingen CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX aansluitingenAC Netsnoer WaarschuwingBeschrijving van de bedieningselementen Standby indicatielampjeSensor Luidspreker indicatielampjeLoudness indicatielampje Power standby/aanInput CD, PHONO, TUNER, Tape MONITOR, VIDEO/AUX Basis bediening Druk op de Power knop. Het apparaat staat aanOpnemen van een externe bron Luidsprekers selecteren HoofdtelefoonLoudness toets Regeling van de lage tonenSleep 90 80, 70...of Demping van het geluidNormaal display FM Mode Toets Selecteer de gewenste zender autoselectieGeprogrammeerde afstemfunctie Handmatige geheugenafstemmingOpgeslagen gegevens in het geheugen Selecteren van voor-geprogrameerde zendersRDS Radio Data Systeem RDS PTY Programma’sRDS PTY zoekfunctie Druk op de TUNING/PRESET toetsenDruk op de MEMORY-toets Foutmeldingen OnderhoudTechnische gegevens Teac Corporation
Related manuals
Manual 32 pages 9.69 Kb

AG-790 specifications

The Teac AG-790 is a versatile and high-performance audio receiver that combines state-of-the-art technology with classic design. Known for its dedication to delivering exceptional sound quality, the AG-790 is ideal for both audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the AG-790 is its amplification power. It boasts a robust output of 100 watts per channel, allowing it to drive large speakers and fill a room with rich, immersive audio. This power is paired with a high-quality digital-to-analog converter (DAC), which enhances the clarity and fidelity of the music being played. This ensures that every note and nuance of your favorite tracks is reproduced with remarkable precision.

In terms of connectivity, the Teac AG-790 offers a wide array of options. It includes multiple analog inputs, allowing you to connect various devices like turntables and CD players. Additionally, it features digital inputs, such as optical and coaxial connections, for use with modern digital sources. The inclusion of Bluetooth functionality allows for seamless streaming from smartphones and tablets, providing convenience and flexibility in how you enjoy your music.

Another key characteristic of the AG-790 is its built-in phono stage. This feature is particularly appealing to vinyl enthusiasts, as it allows you to connect a turntable directly without the need for an external preamp. The phono stage ensures that your vinyl records are played back with all the warmth and depth that analog recordings are known for.

The AG-790 also pays attention to user experience, featuring an intuitive front panel with a clear display and easily accessible controls. The remote control enhances this usability, allowing for easy adjustments from a distance. Furthermore, the receiver supports various audio formats, ensuring that it can accommodate a vast array of music types and sources.

In summary, the Teac AG-790 is a sophisticated audio receiver that combines powerful amplification, versatile connectivity, and user-friendly features. Its high-quality sound reproduction and thoughtful design make it a worthy addition to any audio setup, whether for home listening or entertaining guests. With the AG-790, Teac continues its tradition of delivering high-fidelity audio experiences that cater to modern music consumption habits.