Teac AG-790 owner manual Hilfe bei der Fehlerbeseitigung, Pflege und Wartung

Page 64

Hilfe bei der Fehlerbeseitigung

Die folgende Tabelle dient als Hilfe bei der Fehlerbeseitigung, falls während des Betriebes des AG-790 Störungen oder Fehlfunktionen auftreten sollten. Anhand der hier beschriebenen Problemlösungen lassen sich viele Fehlfunktionen beseitigen, ohne dass Sie Ihren HiFi-Händler oder ein TEAC-Servicecenter aufsuchen müssen.

Keine Strom-/Spannungsversorgung

eÜberprüfen Sie bitte die korrekte Netzverbindung zwischen dem AG-790 und der Wandsteckdose. Vergewissern Sie sich bitte, dass der Steckkontakt, an dem Sie den AG-790 angeschlossen haben, nicht über einen Schalter ausgeschaltet ist. Falls dies der Fall ist, schalten Sie den Schalter ein. Überprüfen Sie die einwandfreie Funktion der Wandsteckdose, indem Sie ein anderes elektrisches Gerät, von dem Sie wissen, dass es einwandfrei funktioniert, wie beispielsweise einen Fön oder eine Lampe, an der betreffenden Steckdose anschließen.

Die Wiedergabe ist nicht oder lediglich sehr leise zu hören eStellen Sie eine gehörrichtige Lautstärke durch Drehen des

VOLUME-Reglers ein.

ePositionieren Sie den BALANCE-Regler in Mittenstellung („CENT“).

eVergewissern Sie sich, dass sämtliche Lautsprecherboxen und Quellkomponenten korrekt angeschlossen sind.

eVergewissern Sie sich, dass die SPEAKER A-Taste auf der Vorderseite des AG-790 nieder gedrückt ist, sofern Sie Ihre Lautsprecherboxen an den mit SPEAKER A bezeichneten Lautsprecherausgängen angeschlossen haben. Falls Sie an den SPEAKER B-Leistungsausgängen keine Boxen angeschlossen haben, darf die SPEAKER B-Taste auf der Vorderseite des AG-790 nicht nieder gedrückt sein. Aktivieren Sie grundsätzlich nur die SPEAKER-Ausgänge, an denen auch Boxen angeschlossen sind.

eWenn die Hinterbandkontrollfunktion aktiviert (ON) ist, und die „TAPE MON “-Anzeige leuchtet, betätigen Sie bitte die TAPE MONITOR-Taste, um die Funktion abzuschalten.

Die Wiedergabelautstärke der jeweils an SPEAKERS A und SPEAKERS B angeschlossenen Lautsprecherboxen ist unterschiedlich

eWiedergabelautstärke und Klangqualität sind abhängig vom jeweils eingesetzten Boxentyp (Volumen, Wandlersysteme, usw.). Wenn die jeweils an den SPEAKER-Ausgängen A und B zusammen betrieben und dabei auch homogen klingen sollen, müssen Sie identische Boxenmodelle verwenden.

Die Wiedergabe ist verrauscht

eDer AG-790 befindet sich in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgeräts/Monitors oder einer anderen Quelle, die Interferenzen erzeugt. Wählen Sie für den AG-790 einen anderen Aufstellungsort oder schalten Sie die Geräte, die die Störungen verursachen, aus.

eVerbinden Sie die Masse des Plattenspielers mit dem SIGNAL GND-Anschluss am AG-790.

Die Wiedergabe wird plötzlich unterbrochen oder ist überhaupt nicht möglich, obwohl der AG-790 eingeschaltet ist.

eDie Lautsprecherimpedanz der angeschlossenen Lautsprechersysteme ist niedriger als der vorgeschriebene Mindestwert. Verwenden Sie andere Lautsprechersysteme.

eSchalten Sie den AG-790 aus und reduzieren Sie die Lautstärke.

Tiefe Frequenzen werden lediglich sehr leise wiedergegeben.

eDie Polarität (+/-) der angeschlossenen Lautsprechersysteme wurde vertauscht. Überprüfen Sie sämtliche Lautsprecherboxen auf korrekte Anschlusspolarität.

Radioempfang ist nicht möglich oder das Signal ist nur sehr schwach zu empfangen

eVergewissern Sie sich, dass die jeweilige Antenne korrekt angeschlossen ist.

eStellen Sie die Empfangsfrequenz des gewünschten Senders optimal ein.

eFalls Sie den Receiver in unmittelbarer Näher eines Fernsehgeräts aufgestellt haben, schalten Sie diesen aus.

ePositionieren Sie die jeweilige Antenne an einem Ort, der bessere Empfangseigenschaften bietet.

eMöglicherweise ist die Verwendung einer Außenantenne unabdingbar.

Obwohl die empfange Sendung in Stereoqualität ausgestrahlt wird, klingt die Wiedergabe monaural.

eBetätigen Sie die FM MODE-Taste.

Die Fernbedienung funktioniert nicht

eAktivieren Sie den Bereitschaftsmodus durch Betätigen des POWER-Schalters des AG-790.

eÜberprüfen Sie die Batterien der Fernbedienung. Ersetzen Sie verbrauchte Batterien durch neue.

eVerwenden Sie die Fernbedienung in einem Wirkungsbereich von 5m, und richten Sie sie auf den Remote Sensor auf der Frontseite des Receivers aus.

eFalls sich Hindernisse, wie beispielsweise Möbel, usw., zwischen der Fernbedienung und dem Receiver befinden, wechseln Sie Ihren oder deren Standort.

eFalls sich eine sehr helle Lichtquelle in unmittelbarer Nähe der Fernbedienung befindet, schalten Sie die Lampe aus.

In einigen Fällen können Fehlfunktionen, die sich anderweitig nicht beseitigen lassen, durch Ziehen des Netzsteckers behoben werden. Hierdurch führen Sie einen Reset des internen Mikroprozessors durch. Warten Sie ungefähr zwanzig Sekunden, bevor Sie den Netzstecker wieder anschließen.

Pflege und Wartung

Wenn die Geräteoberfläche verschmutzt sein sollte, wischen Sie diese mit einem weichen Tuch ab oder verwenden Sie eine verdünnte, neutrale Reinigungsflüssigkeit. Reinigen Sie sie gründlich. Verwenden Sie keinen Verdünner, Benzin oder Alkohol, da dies die Geräteoberfläche beschädigen kann.

DEUTSCH

65

Image 64
Contents AG-790 9A10272000Contents Before UseRemote Control Unit Connecting AntennasBattery Installation FM Indoor AntennaAM Indoor Loop Antenna How to connectAM Outdoor Antenna Connection CD PlayerSpeakers a Speakers B TurntabletapePhono jacks/SIGNAL GND terminal Reset switchAC Outlet Unswitched Power cord ACNames of Each Control S R Q P ONM L K J I HRemote Sensor VOLUME/JOGInput Recording Basic OperationTo listen to a source other than Tape Listening through headphones Selecting the speakersLoudness button Bass ControlSleep Timer While muting is engaged, the Muting indicator blinksMuting Sleep 90 80, 70...orFM Mode Button Radio ReceptionSelect the station you want to listen to auto selection StereoPreset Tuning Manual Memory PresettingMemory Backup How to select preset stationsPS Programme Service name PTY Programme TypeRT Radio Text TA Traffic AnnouncementPress the TUNING/PRESET button RDS PTY SearchTroubleShooting MaintenanceSpecifications Sommaire Avant UtilisationMise au rebut de votre ancien appareil Lire les consignes suivantes avant toute utilisationBoîtier de télécommande Raccordements d’antenneMise en place des piles Antenne FM intérieureAntenne AM intérieure à cadre Branchement des enceintesAntenne extérieure AM RemarqueConnexions PrécautionLecteur CD HAUT-PARLEURS a HAUT-PARLEURS BPrises Phono Borne Signal GND Masse DU Signal Réinitialisation ResetBranchement des haut-parleurs Prises CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUXNoms des commandes S R Q P O NM L K J I HPhones CD TeacAppuyez sur l’interrupteur POWER. L’appareil s’allume Fonctionnement de baseEnregistrement Pour écouter une source autre que TapeCommande des graves Commande des aigusAllumer/Eteindre les enceintes Ecoute avec un casqueMinuterie de mise hors service SilencieuxSleep 90 80, 70 ... ou Affichage normalSyntoniseur Touche FM ModeStéréo Syntonisation préréglée Préréglage de mémoire manuelMémoire de secours Comment sélectionner des stations prérégléesRDS Programmes PTY Appuyez sur la touche TUNING/PRESET RDS Recherche PTYSearch clignote sur l’affichage Le type d’émission devient fixeDépannage EntretienCaractéristiques techniques Indice Antes de comenzarReciclaje de su producto viejo Léase antes de continuarMando a distancia Conexión AntenaInstalación de las pilas Antena de FM interiorAntena de cuadro de AM interior ConexionesAntena exterior AM ObservaciónConexión Reproductor de CDBocinas a Bocinas B TornamesaConectores Phono Terminal Signal GND Tierra DE Señal Reset reinicioConexiones de altavoz Toma de alimentación no conmutadaNombres de los controles NotaSensor Remoto Oprima el interruptor Power ENERGÍA. La unidad se enciende Operación básicaGrabación Seleccione la fuente que se va a grabar Inicie la grabaciónActivación/desactivación de altavoces Escucha a través de auricularesBotón Loudness Control de gravesTemporizador sleep SilenciamientoSleep 90 80, 70...ó Visualizador normalBotón FM Mode SintonizadorPresintonías Presintonización manualMemoria de seguridad Selección de presintoníasRDS Programas PTY TUNING/PRESET Pulse el botón TUNING/PRESETRDS Búsqueda PTY Seleccione el tipo de programa con los botonesMantenimiento Solución de problemasSpeakers B Especificaciones Vor der ersten Inbetriebnahme InhaltAchtung Betrieb mit der Fernbedienung Anschluss von AntennenEinlegen der Batterien UKW-ZimmerantenneMW-Zimmer-Rahmenantenne Anschließen der AntenneMW-Außenantenne HinweisLautsprecheranschlüsse AnschlüsseVorsicht PHONO-Buchsen und Signal GND- Anschluss CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX- AnschlüsseAC Outlet Netzausgang geschaltet NetzkabelPower Namen der einzelnen BedienungselementeRDS Mode FM ModeTuning Mode BalanceGrundlegende Bedienung AufnahmeLautsprecherwiedergabe Ein-/Ausschalten KopfhörerLOUDNESS-Taste BaßreglerSleep Timer-Funktion StummschaltungSleep 90 80, 70 ... bzw Der AG-790 wird nach 90 80 ... bzw Minuten ausgeschaltetFM MODE-Taste TunerWählen Sie die Station, die Sie hören möchten Wahlautomatik Sender-Presets Sender-Presets manuell programmierenAufrufen von Sender-Presets Preset-Scan-FunktionRDS PTY-Spartenprogramme Betätigen Sie die TUNING/PRESET-Tasten RDS PTY-SuchfunktionDie Meldung „SEARCH blinkt im Display Der ausgewählte Programmtyp wird nun konstant angezeigtHilfe bei der Fehlerbeseitigung Pflege und WartungTechnische Daten Smaltimento di apparecchi usati Istruzioni preliminariAttenzione Installazione batterie Funzionamento col telecomandoCollegamento delle antenne Antenna FM internaAansluitingen Antenna AM a telaio internaAntenna AM esterna Collegamenti Lettore di CDDiffusori a Diffusori B GiradischiCollegamento dei diffusori Prese CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUXConnettori phono e presa di terra Presa di corrente Non commutataDescrizione dei singoli controlli Indicatore di standby Indicatore Speakers diffusoriIndicatore Muting Indicatore LoudnessOperazioni di base Premere il tasto Power per accendere l’apparecchioRegistrazione di una sorgente Attivazione/disattivazione dei diffusori Uso della cuffiaTasto Loudness Controllo dei toni bassiTemporizzatore di spegnimento SilenziamentoSleep 90 80, 70 Visualizzazione normaleTasto FM Mode SintonizzatoreSintonia preset Memorizzazione manuale delle emittentiMemoria tampone Scelta delle emittenti preselezionateRDS Radio Data System RDS Programmi PTYSul display lampeggia l’indicatore Search Premere il tasto TUNING/PRESETRDS Ricerca PTY Questa funzione permette di ricercare una data emittenteRicerca guasti ManutenzioneCaratteristiche tecniche Voor gebruik InhoudWaarschuwing Afstandsbediening Antennes aansluitenBatterijen inzetten FM binnenantenneAM raamantenne Druk de knop in, steek het uiteinde van deAM buitenantenne OpmerkingAansluitingen LuidsprekeraansluitingenCD speler DraaitafelCassettedeckPhono en Signal GND aansluitingen CD, Tape MONITOR, VIDEO/AUX aansluitingenAC Netsnoer WaarschuwingBeschrijving van de bedieningselementen Standby indicatielampjeSensor Luidspreker indicatielampjeLoudness indicatielampje Power standby/aanInput CD, PHONO, TUNER, Tape MONITOR, VIDEO/AUX Basis bediening Druk op de Power knop. Het apparaat staat aanOpnemen van een externe bron Luidsprekers selecteren HoofdtelefoonLoudness toets Regeling van de lage tonenSleep 90 80, 70...of Demping van het geluidNormaal display FM Mode Toets Selecteer de gewenste zender autoselectieGeprogrammeerde afstemfunctie Handmatige geheugenafstemmingOpgeslagen gegevens in het geheugen Selecteren van voor-geprogrameerde zendersRDS Radio Data Systeem RDS PTY Programma’sRDS PTY zoekfunctie Druk op de TUNING/PRESET toetsenDruk op de MEMORY-toets Foutmeldingen OnderhoudTechnische gegevens Teac Corporation
Related manuals
Manual 32 pages 9.69 Kb

AG-790 specifications

The Teac AG-790 is a versatile and high-performance audio receiver that combines state-of-the-art technology with classic design. Known for its dedication to delivering exceptional sound quality, the AG-790 is ideal for both audiophiles and casual listeners alike.

One of the standout features of the AG-790 is its amplification power. It boasts a robust output of 100 watts per channel, allowing it to drive large speakers and fill a room with rich, immersive audio. This power is paired with a high-quality digital-to-analog converter (DAC), which enhances the clarity and fidelity of the music being played. This ensures that every note and nuance of your favorite tracks is reproduced with remarkable precision.

In terms of connectivity, the Teac AG-790 offers a wide array of options. It includes multiple analog inputs, allowing you to connect various devices like turntables and CD players. Additionally, it features digital inputs, such as optical and coaxial connections, for use with modern digital sources. The inclusion of Bluetooth functionality allows for seamless streaming from smartphones and tablets, providing convenience and flexibility in how you enjoy your music.

Another key characteristic of the AG-790 is its built-in phono stage. This feature is particularly appealing to vinyl enthusiasts, as it allows you to connect a turntable directly without the need for an external preamp. The phono stage ensures that your vinyl records are played back with all the warmth and depth that analog recordings are known for.

The AG-790 also pays attention to user experience, featuring an intuitive front panel with a clear display and easily accessible controls. The remote control enhances this usability, allowing for easy adjustments from a distance. Furthermore, the receiver supports various audio formats, ensuring that it can accommodate a vast array of music types and sources.

In summary, the Teac AG-790 is a sophisticated audio receiver that combines powerful amplification, versatile connectivity, and user-friendly features. Its high-quality sound reproduction and thoughtful design make it a worthy addition to any audio setup, whether for home listening or entertaining guests. With the AG-790, Teac continues its tradition of delivering high-fidelity audio experiences that cater to modern music consumption habits.