Peavey PR 15 D manual Cura E Manutenzione, Luce SOLARE/CALORE, Pulizia, Ritocco

Page 57

Se si utilizza una prolunga per fornire alimentazione AC all'unità, assicurarsi che sia della capacità di corrente sufficiente e che non venga utilizzata per fornire alimentazione ad altri dispositivi.

Il PR 15D presenta un equalizzatore integrato per ottimizzare e regolare la naturale risposta degli altoparlanti nel sistema. L'incremento dei bassi e l'HF EQ sono stati enfatizzati e il sistema presenta un risposta teoricamente piatta, di conseguenza dovrebbe richiedere poca, se non alcuna ulteriore EQ. Se aggiunto un eccessivo aumento dei bassi o di alti al diffusore PR 15D, questo potrebbe generare un prematuro sovraccarico ad alti SPL. Ridurre la quantità di EQ esterni (mixer, grafico) e verificare se le distorsioni sono state eliminate.

Infine, anche se il PR 15D ha un’elevata uscita di potenza, questa presenta comunque dei limiti, verificare se sono necessari ulteriori diffusori o subwoofer per fornire abbastanza audio o copertura. In questo caso, provare ad abbassare un po' i livelli del mixer per vedere se si elimina la distorsione.

Se il sistema, dopo aver controllato che tutte le cose elencate siano state controllate in modo sicuro, presenta ancora problemi, annotare con cura tutte le condizioni e consultare il rivenditore Peavey.

CURA E MANUTENZIONE

Il PR 15D è un prodotto resistente e duraturo e fornirà anni di affidabile impiego se protetto con cura. Utilizzate buon senso e leggete le avvertenze di sicurezza per evitare condizioni di esercizio pericolose.

L'unità deve essere disconnessa dalla fonte di alimentazione AC prima che sia effettuato qualsiasi lavoro. Richiedete sempre l'intervento di personale tecnico qualificato.

LUCE SOLARE/CALORE

Evitare l'esposizione prolungata a luce solare diretta in quanto questo potrebbe causare un surriscaldamento dell'unità e uno spegnimento termico.

Condizioni di esercizio eccessivamente calde possono causare uno spegnimento termico. Non conservare l'unità in condizioni estremamente calde o fredde o con eccessiva umidità. Attendere sempre che l'unità sia a temperatura ambiente prima dell'uso.

PULIZIA

Non pulire mai il PR 15D se collegato o acceso! Quando l'unità è stata completamente scollegata dalla fonte di alimentazione AC, utilizzare un panno asciutto per rimuovere terra o altro sporco. Non usare mai forti solventi sul PR 15D, in quanto potrebbero danneggiare l'alloggiamento. Far attenzione che NESSUN fluido finisca all'interno del PR 15D.

RITOCCO

Per un miglioramento generale della finitura e copertura protettiva, utilizzare guanti per applicare una protezione della finitura in plastica, come la protezione Armor-All®solo sulla superficie dell'alloggiamento in plastica. Far attenzione che l'alloggiamento sarà scivoloso dopo questi trattamenti; rimuoverli per bene con un panno asciutto, senza pilucchi.

CONTROLLO DELLA SICUREZZA HARDWARE

Dopo i primi mesi di uso e dopo periodicamente, controllare che l'hardware del PR15D sia ben saldo, comprese le viti del pannello posteriore e le viti che fermano il pannello acustico e l'alloggiamento posteriore. L'unità è soggetta a forti vibrazioni e questo potrebbe determinare l'allentamento delle viti.

SPECIFICHE ARCHITETTONICHE ED INGEGNERISTICHE

Il sistema di altoparlanti amplificati deve avere una risposta di frequenza da 47 Hz a 20 kHz. Raggiungere 120 dB di SPL di picco con distorsione inaudibile con musica o con altra fonte audio, quando misurato ad una distanza di 1M e gestito alla completa capacità di uscita. Il sistema utilizzerà un resistente woofer a 15" e un tweeter a compressione RX14. La radiazione nominale darà 90° sul piano orizzontale e 40° su quello verticale.

57

Image 57
Contents PR15 D Deutsch 人体への電気ショックの危険が考えられる製品筐体内の非絶縁「危険電圧」の存在をユーザーに警告す るものです。 ⁄4 or less Important Safety InstructionsInstrucciones Importantes Para SU Seguridad Guarde Estas InstruccionesInstructions Importantes DE Securite Gardez CES InstructionsWichtige Sicherheitshinweise Bewahren SIE Diese Sicherheitshinweise AUFTärkeät Turvallisuusohjeet Säilytä Nämä OhjeetViktiga Säkerhetsinstruktioner Spara Dessa InstruktionerImportanti Norme DI Sicurezza Conservate Queste IstruzioniInstruções Importantes DE Segurança Guarde Essas Instruções本書は保管してください 请妥善保管本说明书! ¼ 이하 중요 안전 지침Description FeaturesON-OFF Switch IEC Power Cord ConnectionApplications FusePOWER/CLIP LED VolumeGround Lift Primary Input ChannelE R a T I N G I N S T R U C T I O N S Flying the PR 15DConnecting a Signal to the PR 15D Connecting AC Power to the PR15DVolume Control Adjustment USE of PR 15D with a SubwooferTroubleshooting No Output AT ALL MIC/LINE PAD AdjustmentHUM or Buzz Distorted or Fuzzy SoundCleaning Care and MaintenanceArchitectural and Engineering Specifications SUNLIGHT/HEATFrequency Response Curves BOX Tuning Frequency Fbox Internal Power Amplifiers @120 VAC LineDimensions LOW Frequency Limit -3 DB PointUne enceinte active plaisante et néanmoins solide CaracteristiquesFusible Connexion DU Câble IECInterrupteur MARCHE-ARRÊT LED Statut PAD Entrée Primaire CanalAvertissement ! Note AUX Ingenieurs DU Batiment Suspendre LE PR 15DReglage DU Volume Envoyer UN Signal a LA PR 15DAlimenter LA PR15D EN CA Utilisation DE LA PR 15D Avec UN Caisson DE BasseDépannage Aucune Sortie Reglage DU PAD MIC/LINERonflement ET Bourdonnement SON Distordu OU ConfusExposition AUX Rayons DU SOLEIL/A LA Chaleur Nettoyage ET EntretienNettoyage RetoucheCourbes DE Réponse EN Fréquences Reponse EN Frequence Accessoires EN OptionLimite Basse Frequence Point -3 DB Limite Basse Frequence Utilisable Point -10 DBDescripción CaracterísticasAplicaciones Conexión DEL Cable IEC DE AlimentaciónInterruptor DE ENCENDER/APAGAR 6a LED DE Estado DEL PAD Entrada Principal CanalSospensione DEL PR 15D PrecaucionesConexión DE LA Alimentación DE CA AL PR15D Solución DE Problemas Ajuste DEL Botón MIC/LÍNE PADNunca Retoque LimpiezaVerificación DE LA Seguridad DE LOS Accesorios Curvas DE Respuesta DE FrecuenciaRespuesta DE Frecuencia DimensionesLímite DE Baja Frecuencia Punto a -3 DB Caja DE Sintonización DE Frecuencia FboxBeschreibung EigenschaftenAnwendungsbereiche POWER-SCHALTERSicherung IEC-STROMANSCHLUSSPAD-STATUS-LED HAUPT-EINGANG KanalACHTUNG! Hinweise FÜR Statiker Aufhängen DES PR 15DÜbertragung Eines Signals AN DAS PR 15D Spezieller Hinweis FÜR Eine Permanente InstallationStromversorgung DES PR15D Verwendung DES PR 15D MIT Einem SubwooferMIC/LINE PAD Regelung Fehlerbehebung Keine AusgabeSummen Oder Brummen SONNENLICHT/HITZE Wartung UND PflegeReinigung AusbesserungArchitektonische UND Technische Spezifikationen Sicherheit DER Bestandteile ÜberprüfenUntere Grenzfrequenz -3 DB Punkt BOX-TUNING-FREQUENZ FboxInterne Endstufen @120 VAC Linie Maximaler SchalldruckpegelDescrizione CaratteristicheFusibile ApplicazioniConnessione Cavo DI Alimentazione IEC Interruttore ON/OFFLED DI Stato PAD Ingresso Principale CanaleAVVERTENZA! Farlo Presente Allingegnere Strutturale AttenzioneConnessione Dellalimentazione AC AL PR15D Regolazione DEL Controllo DEL VolumeUtilizzo DEL PR 15D CON UN Subwoofer Connessione DI UN Segnale AL PR 15DRisoluzione DI Guasti Nessuna Uscita Regolazione PAD LINEA/MICRumore O Ronzio Audio Distorto O ConfusoLuce SOLARE/CALORE Cura E ManutenzionePulizia RitoccoCurve DI Risposta Della Frequenza Dimensioni InstallazioneAccessori Opzionali Frequenza Limite Inferiore Punto -3 DB低音扬声器伺服减少低音扬声器失真 自动等响弗莱彻-芒森 ON-OFF开启/关闭开关 后面板PAD状态LED指示灯 前面板架空安装PR 15D 注意事项连接信号至PR 15D PR15D AC电源连接故障诊断 完全无输出 Mic/Line 线路衰减器调整润色上光 频率响应曲线 频率响应: 日本語 ON/OFF スイッチ パ ネ ルPpad ステータス LED ン ト パ ネ ルPR 15Dの搬送 上 の 注 意 事 項永久設置に関する注意事項 AC 電源をPR15Dに接続トラブルシューティング 出力がない Mic/LINE PADの調節ケア、メンテナンス 周波数応答曲線 THD、IM Product Category Duration Peavey Electronics Corporation Limited WarrantyCustomer warranty registration

PR 15 D specifications

The Peavey PR 15 D is a powerful and versatile active loudspeaker designed for professional audio applications. It is particularly suited for live performances, mobile DJ setups, and installations due to its robust design and advanced technology. One of the standout features of the PR 15 D is its high-output performance, which delivers exceptional sound reproduction in a variety of settings.

At the heart of the PR 15 D is a 15-inch low-frequency driver that provides deep, punchy bass tones, while the 1.4-inch titanium diaphragm compression driver ensures clear and detailed high frequencies. This combination results in a well-balanced sound profile that can fill large venues with ease. The loudspeaker is rated for a maximum output of 1,000 watts peak power, making it capable of handling both music and vocal applications without distortion.

The PR 15 D also incorporates Peavey's exclusive Smart Filter technology, which optimizes the frequency response and enhances overall sound quality. This technology ensures that the speaker performs optimally across all frequencies, delivering a clear and accurate sound signature. Additionally, the built-in digital signal processing (DSP) includes sophisticated algorithms that manage crossover, EQ, and limiter functions, further enhancing performance and protecting the speaker from damage during high-output situations.

Durability is a key characteristic of the PR 15 D. The speaker is housed in a lightweight, yet rugged polypropylene enclosure, making it easy to transport while able to withstand the rigors of road use. The angular design allows for versatile placement options, whether on the ground, a speaker stand, or as a monitor. Integrated handles facilitate easy carrying and positioning, adding to its practicality for mobile use.

Connectivity options are plentiful, featuring both XLR and TRS inputs, which allow users to connect microphones, instruments, or mixers with ease. The XLR output allows for linking multiple speakers, ensuring an expansive audio setup.

Overall, the Peavey PR 15 D stands out for its powerful performance, advanced technologies, and durable design, making it an excellent choice for anyone seeking a reliable and high-quality loudspeaker for various sound reinforcement applications. Whether for live music, presentations, or DJ events, the PR 15 D delivers exceptional sound quality and versatility, ensuring that every performance is memorable.