Folleto instructivo
Página 2 | Efectivo: Junio 2007 |
Manual de instrucciones para el controlador
SECCIÓN 1: INTRODUCCIÓN
PRECAUCIÓN
TODAS LAS CONTINGENCIAS POSIBLES QUE PUEDAN SURGIR DURANTE LA INSTALACIÓN, OPERACIÓN O MANTENIMIENTO, Y TODOS LOS DETALLES Y VARIACIONES DE ESTE EQUIPO NO PRE- TENDEN SER CUBIERTOS POR ESTAS INSTRUCCIONES. SI EL COM- PRADOR DESEA MAYOR INFORMACIÓN RESPECTO A UNA ACTIVIDAD PARTICULAR DE INSTALACIÓN, APLICACIÓN O MAN- TENIMIENTO DE UN EQUIPO EN PARTICULAR, POR FAVOR CON- TACTE A UN REPRESENTANTE DE VENTAS AUTORIZADO POR EATON O AL CONTRATISTA INSTALADOR.
1.1Comentarios preliminares y precauciones de seguridad
La intención de este documento técnico es cubrir todos los aspec- tos asociados con la instalación, aplicación, operación y manten- imiento del controlador
1.1.1 Información sobre la garantía y la responsabilidad
Ninguna garantía, expresa o implícita, incluyendo garantías de aptitud para un propósito en particular o aptitud comercial, o garantías que surjan del curso del trato o uso de comercio, se hace en lo referente a la información, las recomendaciones y las descripciones aquí contenidas. En ningún evento Eaton será responsable para con el comprador o usuario en el contrato, en agravio (incluyendo negligencia), estricta responsabilidad u otro, por ningún daño o pérdida de cualquier tipo, especial, indirecto, incidente o consecuente, incluyendo pero no limitándose al daño o pérdida del uso del equipo, planta o sistema de energía, costo de capital, pérdida de energía, gastos adicionales en el uso de servi- cios de energía existentes o reclamos contra el comprador o usuario por parte de sus clientes, como resultado del uso de la información y las descripciones aquí incluidas.
1.1.2 Precauciones de seguridad
Todos los códigos, normas y/o regulaciones de seguridad deben ser estrictamente seguidos en la instalación, la operación y el mantenimiento de este dispositivo.
ADVERTENCIA
LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES INCLUIDAS COMO PARTE DE LOS PASOS DEL PROCEDIMIENTO EN ESTE DOCUMENTO SON PARA LA SEGURIDAD PERSONAL Y LA PROTECCIÓN DEL EQUIPO CONTRA DAÑOS. UN EJEMPLO DE TÍTULO TÍPICO DE UNA ETI- QUETA DE ADVERTENCIA ES MOSTRADO ARRIBA, PARA FAMILIAR- IZAR AL PERSONAL CON EL ESTILO DE PRESENTACIÓN. ESTO AYUDARÁ A ASEGURAR QUE EL PERSONAL ESTÉ ALERTA A LAS ADVERTENCIAS QUE APARECEN A TRAVÉS DE TODO EL DOCU- MENTO. EN ADICIÓN, LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES APARECEN TODAS EN LETRAS MAYÚSCULAS EN NEGRITA.
ADVERTENCIA
LEA Y COMPRENDA COMPLETAMENTE EL MATERIAL PRESENTADO EN ESTE DOCUMENTO ANTES DE PROCEDER A INSTALAR, OPERAR O USAR EL EQUIPO. EN ADICIÓN, SÓLO SE DEBE PERMITIR A PER- SONAS CALIFICADAS REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ASOCIADO CON ESTE EQUIPO. CUALQUIER INSTRUCCIÓN SOBRE EL CABLEADO PRESENTADA EN ESTE DOCUMENTO DEBE SER SEGUIDA PRECISAMENTE. EL NO HACERLO, PUEDE CAUSAR DAÑO PERMANENTE AL EQUIPO.
1.2 Información General
Los interruptores de transferencia automática (ATS) son utilizados para proteger cargas eléctricas críticas contra pérdidas de energía. La fuente de alimentación del servicio para la carga es respaldada por una fuente de alimentación alternativa, tal como un generador. Un ATS es conectado a ambas fuentes de energía, el servicio y el generador, y abastece a la carga con energía de una de estas dos fuentes. En el caso en que la energía del servicio se pierde, el ATS transfiere la carga a la fuente de alimentación del generador. Una vez que la energía del servicio es restaurada, la carga es automáti- camente transferida de nuevo a la fuente de energía del servicio.
Un sistema de información inicia la transferencia cuando la fuente de energía del servicio falla o cae por debajo de un voltaje prefi- jado. El generador inicia entonces un arranque del motor y el ATS transfiere a la fuente de energía del generador cuando hay dis- ponible suficiente voltaje en el mismo. Cuando la fuente de energía del servicio es restaurada, el ATS automáticamente trans- fiere nuevamente al servicio, y el generador se interrumpe después de un tiempo de demora.
Los ATS automáticamente realizan la función de transferencia, e incluyen tres elementos básicos:
1.Contactos principales para conectar y desconectar la carga hacia y desde las fuentes de alimentación.
2.Solenoides para hacer la transferencia de los contactos princi- pales de fuente a fuente de alimentación.
3.Circuitos de información/supervisión para controlar constante- mente la condición de las fuentes de alimentación y así pro- porcionar la información necesaria para el interruptor y la operación afín del circuito.
Este manual trata sobre el tercer elemento básico del ATS, los cir- cuitos requeridos de información/supervisión. El controlador RTC- 50 avanza la aplicación de la capacidad de información, super- visión y programación para el equipo ATS.
1.3 Perspectiva general del producto
El controlador
•Es un componente de la lista UL
•Cumple con UL 1008 / CSA
•Cumple con las pruebas ambientales UL 991
•Cumple con IEC
•Cumple con CISPR 11, clase B
•Cumple con FCC Parte 15, clase B
•Cumple con las regulaciones de estándares europeos (European Standards Conformance, marca CE).
El controlador
Para mayor información, visite: www.eaton.com |