Briggs & Stratton 071013 manual Interconexiones de Cableado de Energía

Page 33

INSTALACIÓN

Interconexiones de Cableado de Energía

Todo el cableado debe tener el tamaño adecuado y debe estar correctamente soportado.También debe estar protegido mediante un conducto.

Realice las conexiones siguientes entre el conectador, el sistema de gestión de energía eléctrica y el panel principal de distribución (Figura 8 de la página siguiente).Vea también la calcomanía de alambrado en la página 35.

ADVERTENCIA

Los cables de baja tensión no se pueden instalar en el mismo conducto que los cables de suministro de energía.

Si no se respeta esta indicación pueden producirse lesiones, daños y/o fallos de funcionamiento del equipo.

PRECAUCIÓN

Una instalación incorrecta puede producir daños en las tarjetas de circuito impreso y acortar su duración. La corriente de irrupción o la conexión a tierra de terminales a causa de manipulaciones durante la instalación producirá daños en la tarjeta de circuito impreso y no es una condición de garantía.

Desconecte toda la alimentación antes de la instalación de este sistema de gestión de energía eléctrica. Si no lo hace, se producirán daños internos en la tarjeta al hacer las conexiones eléctricas.

Ponga el generador en la posición OFF.

Desconecte la alimentación de la red al generador de reserva doméstico y al conectador.

1.Ponga el interruptor principal del generador en la posición OFF (abierto).

2.Identifique las cargas y sus prioridades (utilizando la hoja suministrada) a transferir al sistema de gestión de energía eléctrica en el panel de interruptores principales.

3.En el panel de interruptores principales ponga los interruptores de las cargas seleccionadas en la posición OFF.

4.Conecte el terminal “GND” a una toma de tierra aprobada.

NOTA: Compruebe que el conductor del electrodo de conexión a tierra está conectado conforme a la normativa vigente.

5.Utilizando los terminales macho doble, hembra sencillo de 1/4” suministrados, conecte los 240 V CA del generador desde el conectador hasta la tarjeta de relés del sistema de gestión de energía eléctrica.

6.Quite transformador de corriente de la tabla de director en el interruptor de la transferencia.

7.Corte los extremos del conector de dos clavijas de los terminales del transformador de corriente y deséchelos. Retire el revestimiento de los cables y colóquelos en los conectores de cables suministrados.

8.Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el instalador o un cable superior, tienda los cables desde los conectores de cables hasta la regleta de terminales de la tarjeta de control con las etiquetas “CT1A” a “CT2B” del sistema de gestión de energía eléctrica.

9.Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el instalador o un cable superior, conecte los terminales de la tarjeta de control “B-B” del conectador con la regleta de terminales de la tarjeta de control con las etiquetas “TXSF” y “TXSG” del sistema de gestión de energía eléctrica.

10.Conecte el cableado de control del termostato del acondicionador de aire con la tarjeta de control con las etiquetas "AC1A-AC2B" del sistema de gestión de energía eléctrica.

NOTA: AC1A y AC1B corresponden al acondicionador de aire con prioridad 1. AC2A y AC2B corresponden al acondicionador de aire con prioridad 2.

11.Para las cargas seleccionadas de 120 V CA, desconecte el cable del interruptor de la carga seleccionada.

12.Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el instalador o un cable superior, conecte el interruptor de la carga seleccionada a la regleta de terminales del sistema de gestión de energía eléctrica con la etiqueta “CB/B1” para la carga con prioridad 1.

13.Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el instalador o un cable superior, conecte el cable de la carga seleccionada a la regleta de terminales del sistema de gestión de energía eléctrica con la etiqueta “RLY/B1” para la carga con prioridad 1.

14.Repita los pasos 11 al 13 para todas las demás prioridades de 120 V CA utilizando los terminales "CB/C1" a "RLY/D2".

15.Para cargas seleccionadas de 240 V CA, desconecte los dos cables del interruptor de la carga seleccionada y colóquelos en el lado de la carga del contactor suministrado por el instalador.

16.Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el instalador o un cable superior, conecte el interruptor al lado de la línea del contactor.

17.Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el instalador o un cable superior, conecte el interruptor a la regleta de terminales del sistema de gestión de energía eléctrica con la etiqueta “CB/B1” para la carga con prioridad 1.

18.Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el instalador o un cable superior, conecte el neutro del panel de interruptores principales a la bobina del contactor.

19.Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el instalador o un cable superior, conecte la bobina del contactor a la regleta de terminales del sistema de gestión de energía eléctrica con la etiqueta “RLY/B1” para la carga con prioridad 1.

33

Image 33
Contents Installation Operator’s Manual Table of Contents Use power management system only for intended uses Important Safety InstructionsFor the Installing Dealer/Contractor IntroductionFor the Home Owner Installer Responsibilities Owner OrientationEquipment Description Installation UnpackingMounting Guidelines Power Wiring Interconnections Typical Installation Diagram for Power Management System System SetupWiring Decal Testing the Power Management System SpecificationsWhen Calling the Factory System OperationProblem Cause Correction TroubleshootingElectrical Load Worksheet WASHER, Shakeproof, Ext M6 1/4 Exploded View & Parts ListDECAL,Warning MANUAL, Load Control CenterPage Warranty Period Mise À Lessai DU Système DE Gestion DE Lalimentation Table DES MatièresAvertissement Directives DE Sécurité ImportantesAu Détaillant ou à lEntrepreneur Procédant à lInstallation IntroductionAu Propriétaire Résidentiel Conseils au Propriétaire Responsabilités de lInstallateurDescription de lÉquipement Vérifiez tous les codes fédéraux, provinciaux et locauxConsignes dinstallation InstallationDinstallation du système de gestion de l’alimentation DéballageLes connecteurs de fils fournis Interconnexions du câblage dalimentationModule de commande Configuration du systèmeDécalcomanie Dinstallation Éléctrique Fonctionnement CaractéristiquesMise À Lessai DU Système DE Gestion DE Lalimentation Si vous Devez Communiquer avec lUsineDes terminaux DépannageDe verrouillage est expiré Du climatiseur est expiréFiche Technique DE Charge Électrique Période DE Garantie Tabla DE Contenido Instrucciones Importantes DE Seguridad AdvertenciaPrecaución Para el Propietario Doméstico IntroducciónResponsabilidades del Instalador Orientación para el PropietarioDescripción del Equipo Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el manualInstalación DesempaquePautas de Montaje Conecte el terminal GND a una toma de tierra aprobada Interconexiones de Cableado de EnergíaConfiguración del Sistema PosicionesConmutador Alambrar LA Calcomanía Sistema Funcionamiento EspecificacionesPrueba DEL Sistema DE Gestión DE Energía Eléctrica Si Necesita Llamar a FábricaReparacion DE Averias Hoja DE Trabajo DE Cargas Eléctricas Notas Período DE Garantía