Briggs & Stratton 071013 manual Reparacion DE Averias

Page 37

REPARACION DE AVERIAS

REPARACION DE AVERIAS

Problemo

Causa

Accion

 

1.

Los contactos A-A o B-B no

1A.

Compruebe si los contactos A-A y B-B

 

 

funcionan correctamente.

 

funcionan correctamente

 

 

 

B.

Verifique el cableado de control de la carga

 

 

 

 

externa.

 

 

 

C.

Compruebe si los haces de cables entre

 

 

 

 

tarjetas están conectados correctamente.

 

 

 

D.

Compruebe que hay 24 V CA en uno de los

 

 

 

 

terminales.

Las cargas supervisadas

 

 

E.

Asegúrese de que ha transcurrido el bloqueo

(acondicionador de aire, etc.) no

 

 

 

de 5 minutos.

funcionan cuando el generador

 

 

F.

Asegúrese de que ha transcurrido el retardo

suministra energía

 

 

 

de tiempo de puesta en marcha del

 

 

 

 

acondicionador de aire.

 

2.

La carga del generador es excesiva.

2.

Reduzca la carga del generador.

 

3.

El transformador de corriente no

3.

Conecte el transformador de corriente.

 

 

conectado.

 

 

 

4.

El transformador de corriente está

4.

Reemplace el transformador de corriente.

 

 

averiado.

 

 

 

5.

Posición LED permanece lit

5.

Contacte el distribuidor de servicio

 

 

constantemente.

 

autorizado.

 

 

 

 

 

37

Image 37
Contents Installation Operator’s Manual Table of Contents Use power management system only for intended uses Important Safety InstructionsIntroduction For the Installing Dealer/ContractorFor the Home Owner Owner Orientation Installer ResponsibilitiesEquipment Description Unpacking InstallationMounting Guidelines Power Wiring Interconnections Typical Installation Diagram for Power Management System System SetupWiring Decal Testing the Power Management System SpecificationsWhen Calling the Factory System OperationProblem Cause Correction TroubleshootingElectrical Load Worksheet WASHER, Shakeproof, Ext M6 1/4 Exploded View & Parts ListDECAL,Warning MANUAL, Load Control CenterPage Warranty Period Mise À Lessai DU Système DE Gestion DE Lalimentation Table DES MatièresAvertissement Directives DE Sécurité ImportantesIntroduction Au Détaillant ou à lEntrepreneur Procédant à lInstallationAu Propriétaire Résidentiel Conseils au Propriétaire Responsabilités de lInstallateurDescription de lÉquipement Vérifiez tous les codes fédéraux, provinciaux et locauxConsignes dinstallation InstallationDinstallation du système de gestion de l’alimentation DéballageLes connecteurs de fils fournis Interconnexions du câblage dalimentationModule de commande Configuration du systèmeDécalcomanie Dinstallation Éléctrique Fonctionnement CaractéristiquesMise À Lessai DU Système DE Gestion DE Lalimentation Si vous Devez Communiquer avec lUsineDes terminaux DépannageDe verrouillage est expiré Du climatiseur est expiréFiche Technique DE Charge Électrique Période DE Garantie Tabla DE Contenido Advertencia Instrucciones Importantes DE SeguridadPrecaución Para el Propietario Doméstico IntroducciónResponsabilidades del Instalador Orientación para el PropietarioDescripción del Equipo Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el manualDesempaque InstalaciónPautas de Montaje Conecte el terminal GND a una toma de tierra aprobada Interconexiones de Cableado de EnergíaPosiciones Configuración del SistemaConmutador Alambrar LA Calcomanía Sistema Funcionamiento EspecificacionesPrueba DEL Sistema DE Gestión DE Energía Eléctrica Si Necesita Llamar a FábricaReparacion DE Averias Hoja DE Trabajo DE Cargas Eléctricas Notas Período DE Garantía