Aiwa NSX-AV800 manual Precauciones

Page 29

PRECAUCIONES

Lea cuidadosa y completamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Asegurese de guardar el manual de instrucciones para utilizarlo como referencia en el future. Todas Ias advertencias y precauciones del manual de instrucciones y de la unidad deberan cumplirse estrictamente, asi como tambien Ias sugerencias de seguridad mencionadas mas abajo.

Instalacion

1Agua y humedad — No utilice esta unidad cerca del agua como, por ejemplo, cerca de una bafiera, una palangana, una piscina o algo similar.

2Calor — No utilice esta unidad cerca de fuentes de calor, incluyendo salidas de aire caliente, estufas u otros aparatos que generen calor,

No debera colocarse tampoco en lugares donde la temperature sea inferior a 5°C o superior a 350C.

3Superficie de montaje — Ponga la unidad sobre una

superficie plana y nivelada.

4 Ventilation -–La unidad debera situarse donde tenga suficiente espacio Iibre a su alrededor, para que la ventilation apropiada quede asegurada. Deje un espacio Iibre de 10 cm por la parte posterior y superior de la unidad, y 5 cm por cada Iado.

-No ponga la unidad sobre una cama, una alfombra o superficies similares que podrian tapar Ias aberturas de ventilation.

-No instale la unidad en una Iibrerfa, mueble o estanter(a cerrada hermeticamente donde la ventilation no sea

adecuada.

5Entrada de objetos y Iiquidos — Tenga cuidado de que pequefios objetos y Ifquidos no entren en la unidad por Ias aberturas de ventilation.

6Carros de mano y soportes — Cuando

ponga o monte la unidad en un soporte o

 

 

k

carro de mane, esta debera moverse con

m

 

3

mucho cuidado,

All

 

Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y Ias superficies irregulars pueden hater que la unidad o el carro de mano se de vuelta o se caiga,

7Condensaci6n — En la Iente del fonocaptor del reproductor de discos compactos tal vez se forme condensation cuando:

-La unidad se pase de un Iugar frio a uno caliente.

-El sistema de calefaccion se acabe de encender,

-La unidad se utilice en una habitation muy htimeda.

-La unidad se enfrie mediante un acondicionador de aire. Esta unidad tal vez funcione mal cuando tenga condensation en su interior. En este case, deje en reposo la unidad durante unas pocas horas y repita de nuevo la operation.

8Montaje en pared o techo — La unidad no se debera montar en una pared ni en el techo, a menos que se especifique 10 contrario en el manual de instrucciones.

Energria electrica

1Fuentes de alimentacion — Conecte solamente esta unidad

a Ias fuentes de alimentacion especificadas en el manual de instrucciones, y como esta marcado en la unidad.

2 Polarization — Como caracter(stica de seguridad, algunas unidades est~n equipadas con clavijas de alimentacion de CA polarizadas, Ias cuales solo se pueden insertar de una forma en Ias tomas de corriente. Si results diffcil o imposible insertar la clavija de alimentacion de CA en una toma de corriente, de vuelta a la clavija e intentelo de nuevo. Si sigue sin poder insertarfacilmente la clavija en la toma de corriente, Ilame a un electricista cualificado para que modifique o reemplace la toma de corriente. Para evitar anular la caracteristica de seguridad de la clavija polarizada, no la inserte a la fuerza en una toma de corriente.

..

3Cable de alimentacion de CA

-Cuando desconecte el cable de alimentacion de CA, sujete la clavija de alimentacion de CA y tire de ells. No tire del propio cable.

-Nunca maneje la clavija de alimentacion de CA con Ias manes mojadas porque podrfa producirse un incendio o una sacudida electrica.

-Los cables de alimentacion deberan colocarse de forma que no scan doblados excesivamente, pellizcados o pisados, Tenga mucho cuidado con el cable que va de la unidad a la toma de corriente.

-Evite sobrecargar Ias tomas de CA y Ios cables de extension

mas alla de su capacidad porque esto podria causar un incendio o una sacudida electrica.

4 Cable de extension — Para evitar sacudidas electrical, no utilice la clavija de alimentacion de CA polarizada con un cable de extension, ni tampoco en un receptaculo u otra toma de corriente a menos que la clavija polarizada pueda insertarse completamente evitando que sus patinas queden expuestas.

5 Periodos de no utilization — Desenchufe el cable de alimentacion de CA de la toma de CA si la unidad nova a ser utilizada durante varies meses o mas, Cuando el cable de alimentacion este conectado, por la unidad continuara circulando una pequeiia cantidad de corriente, aunque la alimentacion este desconectada.

Antena exterior

1 Lineas de alta tension — Cuando conecte una antena exterior, asegurese de colocarla Iejos de Ias Iineas de alta tension,

2Conexion a tierra de la antena exterior — Asegurese de que el sistema de la antena este conectado correctamente a tierra para proporcionar asi una protection contra el exceso inesperado de tension o contra la acumulacion de electricidad estatica. El articulo 810 del Codigo Electrico National, ANS1/ NFPA70, proporciona information acerca de la puesta a tierra apropiada del mastil de la antena, la estructura de apoyo y el

cable de bajada a la unidad de descarga de la antena, asi

como tambien del tamaho de la unidad de puesta a tierra, la conexion de Ios terminals de puesta a tierra y Ios requisites

para conectar a tierra Ios mismos terminals.

Puesta a tierra de la antena segtin el Codigo Ektrico National

ill

CABLE DE BAJADA

~

DE LA ANTENA

 

UNIDAD DE DESCARGA

 

DE LA ANTENA

 

(NEC, SECCION 810-20)

 

CONDUCTORES DE

 

PUESTA A TIERRA

 

(MEG SECCION 810-21)

 

ABRAZADERAS DE

 

PUESTA A TIERRA

--

SISTEMA DE ELECTRODO DE

NEC (cODIGO ELECTRiCO NAclONAL)

PUESTAATIERRA DEL SERVICIO

 

ELECTRICO (NEC, ARTICULO 250, PARTE H)

Mantenimiento

Limpie la unidad solo como se recomienda en el manual de instrucciones.

Daiios aue necesitan ser reoarados

Haga que un tecnico en reparaciones cualificado Ie repare Ias unidades si:

-El cable de alimentacion de GA o su clavija esta estropeado.

-Objetos extrafios o Iiquidos han entrado en la unidad.

-La unidad ha estado expuesta a la Iluvia o al agua.

-La unidad no parece funcionar normaimente.

-La unidad muestra un cambio considerable en sus prestaciones.

-La unidad se ha ca[do o la caja se ha estropeado.

NO TRATE DE REPARAR LA UNIDAD USTED MISMO,

ESPANOL 2

Image 29
Contents Call Toll Free I-800-BUY=AIWA WMtMw@%@%ut%si!ae@s@#kw4TABLE of Contents Precautions Positioning the Speakers Setting UPConnections Connect the front speakersTo position the antennas Connect the center speakerConnect the video equipment Before Operation Connecting AN Outdoor AntennaRemote Control Volume Control Setting the ClockBBE System Super T-BASS SystemGraphic Equalizer Sound Adjustment During RecordingDSP Surround System Repeat steps 1 Presetting StationsPress the 14 Down or WI UP button to select a station Selecting a preset number on the main unit Preset Number TuningTo select a reverse mode deck 2 only Basic OperationsPilaying Back a Tape Continuous PlayMusic Sensor Press the + button to start playLoading Discs Selecting a track with the remote controlPlaying Discs To play all discs in the disc compartment, press › buttonRandom Play Press the Prgm button twice in stop modeRepeat Play Programmed PlayInserting Blank Spaces Basic RecordingDubbing the Whole Tape Dubbing a Tape ManuallyTo stop recording To clear the edit programTo check the order of the programmed track numbers To add tracks from other discs to the edit programTo change the program of each side Programmed Edit RecordingRepeat for the rest of the tracks for side a Press the Dolby PRO Logic button to select To change the delay timeNormal Rear-mounted surround speakers enhance the depthofAdditional Dolby PRO Logic Modes Adjust the volume and tone of the sourcePlay with Dolby PRO Logic Vocal Fadeiumultiplex Functions When using the remote controlKaraokeprogram Prepare the source Setting the TimerPreparation VIDEO/AUX Jacks Setting the Sleep TimerCD Digital OUT Optical Jack Super Woofer ~ JackPress the VIDEO/AUX button Care and MaintenanceListening to External Sources Dolby NR/DOLBY PRO Logic SpecificationsCopyright XhxdPages Troubleshooting GuideParts Index Page Indice Precauciones Conexiones PreparationUbicacion DE LOS Altavoces Para posicionar Ias antenas Conecte el altavoz centralConecte el equipo de video Conecte el televisor al equipo de videoControl Remoto Conexion DE UNA Antena ExteriorPuesta EN Hora DEL Reloj Control DE VolumenSistema BBE Sistema Super T-BASSEcualizador Grafico Sonido Ambiental DSPAjuste DEL Sonido Durante LA Grabacion Cuando la fuente de sonido sea monoPulse el boton l Down o 1 UP para seleccionar una emisora SINTON1ZAC1ON ManualFM- AM Sintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Seleccion de un ntimero de preajuste en la unidad principalInsercion DE Cintas Para seleccionar un modo de inversi6n platina 2 solamenteReproduction DE UNA Cinta Reproduction ContinuaSensor Musical Pulse el bof.on + F para iniciar la reproductionReproduction DE Discos Introduction DE DiscosSeleccion de una cancion con e! control remoto Para comprobar el tiempo restanteRepetition DE Reproduction Reproduction AleatoriaInsercion DE Espacios SIN Grabar BasicaCopiado DE Toda LA Cinta Copiado Manual DE UNA CintaPara detener la grabacion Para borrar el programa de editionTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Para borrar el programa de edition GRABAC1ON CON Edicion ?ROGRA!MADAPara cambiar el programa de cada cara Seleccionar Normal Ajuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS AltavocesCompruebe 10 siguiente Mezcla Microfoniica Reproduction CON Dolby PRO LogicOtros Modos Dolby PRO Logic Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 yPara cambiar el ajuste del tiempo de retardo de la CancelacionMicrofonos recomendados Desvanecimiento de vozClear Programa DE KaraokeGrabacion CON Temporizador Ajuste DEL TemporizadorPrepare la fuente de sonido Para escuchar la radio, sintonice una emisoraAjuste DEL Temporizador Para Dofimir Para cancelar el temporizador para dormirTomas VIDEO/AUX Toma CD Digital OUT OpticalCuidados Y Mantenimiento Escucha DE Fuentes DE Sonido ExternasEspecificaciones Generalidades Indice DE LAS PartesSeccion DEL Sintonizador Seccion DE LA PlatinaPage DES Matieres Pas Ies orifices de ventilation Entree d’objets et de Iiquide Faire attention a ce queChariot et support Si I’appareil Ie chauffage vient juste d’~tre mis en marchePositionnement DES Enceintes InstallationConnexions IimportantConnecter I’appareil video Connecter I’enceinte centraleConnecter Ie televiseur a I’appareil video Brancher Ie cordon secteur a une prise de courarttConnexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommandeAvant L’UTILISATION REGLAGEDEL’HORLOGE Commande DU VolumeReglage Audio Simple Systeme BBEReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Systeme Surround DSPEgaliseur Graphique Re~eter Ies eta~es 1 et Accord ManuelQuand une emission FM stereo presente des parasites Pour changer I’intervalle d’accord AMMise EN Place DE Cassettes Operations DE BaseAccord Sijr UNE Station Memorisee Lecture D’UNE Cassette Lecture ContinueSenseur DE Musique Appuyer sur la touche › pour demarrer la lectureLecture DE Disques Mise EN Place DE DisquesLecture Aleatoire Appuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arr6tLecture Repetee Lecture ProgrammedInsertion D’ESPACES Blancs Enregistrement DE BaseInserer la cassette a enregistrer clans la platine Appuyer sur la touche REC/REC Mute pourDuplication DE LA Totalite D’UNE Cassette Duplication Manuelle D’UNE CassetteEnregistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Enregistrement Avec Montage ProgrammePour arr%ter I’enregistrement Pour contr61er I’ordre des num6ros des plagesRegler Ie niveau sonore des enceintes cerrtrale et surround Reglage DE LA BALI! UCE DES Niveaux DES Encein ~ESCom pat ibles Dupolev Tenir la touche Manual Select TestDolby PRO Logic Lecture Avec LE SystemeAutres Modes Dolby PRO Logic Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 etFonctions Vocal FADER/MULTIPLEX Programme DE Iaraoke Pour annuler provisoirement Ie mode attente de minuterie Enregistrement Commande PAR L.A MinuterieReglage DE LA Minuterie Des touches de fonction pour selectionner une sourcePrises VIDEO/AUX Reglage DE LA Minuterie ’ARRETPrise CD Digital OUT Optical Prise Super WooferKla ,llg~00 Ecoute DE Sources Externes Soins ET EntretieinAppuyer sur la touche VIDEO/AUX Mettre I’appareil connecte en marcheDroits D’AUTEUR Dolby NR/DOLBY Ipro LogicEnceintes ACOUSTIQL!ES SX-NAV800 Le son ne sort que par une enceinte EN CAS DE ProblemePartiesPages BalancePage TO// Free I-800-WY-AIWA

NSX-AV800 specifications

The Aiwa NSX-AV800 stands out as a remarkable all-in-one audio system that combines versatility with high-quality performance. Launched in the late 1990s, it captures the essence of that era's audio innovation while offering features that appeal to a wide range of users, from casual listeners to serious audiophiles.

At the heart of the NSX-AV800 is its impressive sound system, which comprises powerful speakers and a robust amplifier. The dual cassette deck allows users to play and record their favorite tapes, a technology that was still popular during its release. This feature is complemented by an integrated CD player, enabling users to enjoy their CD collections with clarity and precision. The NSX-AV800 also supports FM/AM radio, ensuring that listeners can tune in to their favorite stations with ease.

One of the key features of the Aiwa NSX-AV800 is its distinctive Mega Bass technology. This feature enhances low-frequency sounds, providing a richer and deeper audio experience that adds depth to music genres like hip-hop and electronic. Additionally, the system includes a range of equalizer presets, allowing users to customize their audio experience according to personal preferences or the specific nature of the music being played.

In terms of design, the NSX-AV800 boasts a sleek and compact form factor, making it an attractive addition to any living space. Its user-friendly interface, with clearly labeled buttons and an intuitive layout, enhances the overall experience, allowing for easy navigation through various functions.

Connectivity is another strong suit of the Aiwa NSX-AV800. It offers multiple input options, including line-in, enhancing its compatibility with various external devices such as smartphones and portable music players. This adaptability ensures that users can enjoy a seamless listening experience, regardless of the source of their music.

In conclusion, the Aiwa NSX-AV800 is a well-rounded audio system that encapsulates the spirit of late 90s technology while delivering sound quality and functionality that many still appreciate today. Its combination of cassette, CD, and radio playback, alongside modern features like Mega Bass and customizable equalizer settings, makes it a standout choice for anyone looking for a versatile and powerful audio solution. Whether for casual listening or hosting gatherings, the Aiwa NSX-AV800 continues to be a beloved favorite among music enthusiasts.