Aiwa NSX-AV800 manual Escucha DE Fuentes DE Sonido Externas, Cuidados Y Mantenimiento

Page 50

ESCUCHA DE FUENTES DE

SONIDO EXTERNAS

I

POWER —

I

---————! _ .—_--—

—_ —-- 1

Para hater la reproduction en el equipo conectado a Ias tomas VIDEO/AUX, siga el procedimiento siguiente:

1 Pulse el boton VIDEO/AUX.

VIDEO aparecera en el visualizador.

2 Haga la reproduction en el equipo conectado.

Para cambiar el nombre de una fuente de sonido en el visual izador

Cuando se pulse el boton VIDEO/AUX, VIDEO se visualizara inicialmente. Esto podra ser cambiado por AUX o TV.

Cuando la alimentacion este conectada, pulse el boton POWER mientras pulsa el boton VIDEO/AUX.

Repita el procedimiento para seleccionar uno de Ios nombres.

Para ajustar el nivel del sonido de la fuente de sonido externa

Cuando el nivel del sonido de la fuente externa sea muy superior o muy inferior al nivel del sonido de otras fuentes de sonido, ajustelo de la forma siguiente:

1 Pulse el boton VIDEO/AUX y haga la reproduction en el equipo.

2Gire el control VIDEO/AUX INPUT LEVEL del panel trasero hasta que el nivel del sonido sea el mismo que el de otras fuentes de sonido.

CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad.

Para Iimpiar la caja

Utilice un pafio biando y seco.

Si Ias superficies estan muy sucias, utilice un paiio suave humedecido un poco en una soluci6n de detergence suave. No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente porque estos podrian estropear el acabado de la unidad.

Para Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta Despues de cada 10 horas de funcionamiento, Iimpie Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta con un casete de Iimpieza de cabezas o un palillo con algodon humedecido con Ifquido de Iimpieza o alcohol desnaturalizado. (Estos juegos de Iimpieza pueden adquirirse en Ios comercios dei ramo.)

Cuando Iimpie con un palillo con algodon, Iimpie la cabeza de

grabacion/reproduction, la cabeza de borrado (platina 2 solamente), Ios cabrestantes y Ios rodillos de presion.

Cabeza de Palillo con reproduction

\ algodon

Caante

Rodillo de

;~be;~ de

Rodillo d; presion

presion

 

 

 

\

(

a

Despues de Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta con un casete de Iimpieza de cabezas que emplee I[quido o un palillo con algodon humedecido en Iiquido de Iimpieza, espere hasta que Ias partes Iimpiadas esten completamente secas antes de introducer Ias cintas.

Para desmagnetizar Ias cabezas

Las cabezas se magnetizan despues de utilizarlas durante mucho tiempo. Esto puede reducir la gama de salida de Iascintas grabadas y aumentar el ruido. Despues de 20 a 30 horas de utilization, desmagnetice Ias cabezas con un desmagnetizador de venta en el comercio del ramo.

Cuidado de Ios discos

Cuando un disco este sucio, Iimpielo pasando un paiio de Iimpieza desde el centro hacia afuera.

Despues de reproducer un disco, guardelo en su caja. No deje Ios discos en lugares calientes o htimedos.

Cuidados de Ias cintas

,/

Guarde Ias cintas en sus cajas despues de utilizarlas.

No deje

Ias cintas cerca de imanes,

motores, televisors o

,’

cualquier

otra fuente de magnetism.

Esto reducira la calidad

 

del sonido y causara ruidos.

 

 

No exponga cintas a la Iuz directs del sol, ni Ias deje en el “ interior de un automovil estacionado bajo la Iuz directs del sol. ,

23 ESPANOL

Image 50
Contents Call Toll Free I-800-BUY=AIWA WMtMw@%@%ut%si!ae@s@#kw4TABLE of Contents Precautions Connections Setting UPPositioning the Speakers Connect the front speakersTo position the antennas Connect the center speakerConnect the video equipment Before Operation Connecting AN Outdoor AntennaRemote Control BBE System Setting the ClockVolume Control Super T-BASS SystemGraphic Equalizer Sound Adjustment During RecordingDSP Surround System Repeat steps 1 Presetting StationsPress the 14 Down or WI UP button to select a station To select a reverse mode deck 2 only Preset Number TuningSelecting a preset number on the main unit Basic OperationsMusic Sensor Continuous PlayPilaying Back a Tape Press the + button to start playPlaying Discs Selecting a track with the remote controlLoading Discs To play all discs in the disc compartment, press › buttonRepeat Play Press the Prgm button twice in stop modeRandom Play Programmed PlayBasic Recording Inserting Blank SpacesDubbing a Tape Manually Dubbing the Whole TapeTo check the order of the programmed track numbers To clear the edit programTo stop recording To add tracks from other discs to the edit programTo change the program of each side Programmed Edit RecordingRepeat for the rest of the tracks for side a Normal To change the delay timePress the Dolby PRO Logic button to select Rear-mounted surround speakers enhance the depthofAdditional Dolby PRO Logic Modes Adjust the volume and tone of the sourcePlay with Dolby PRO Logic When using the remote control Vocal Fadeiumultiplex FunctionsKaraokeprogram Prepare the source Setting the TimerPreparation CD Digital OUT Optical Jack Setting the Sleep TimerVIDEO/AUX Jacks Super Woofer ~ JackPress the VIDEO/AUX button Care and MaintenanceListening to External Sources Copyright SpecificationsDolby NR/DOLBY PRO Logic XhxdPages Troubleshooting GuideParts Index Page Indice Precauciones Conexiones PreparationUbicacion DE LOS Altavoces Conecte el equipo de video Conecte el altavoz centralPara posicionar Ias antenas Conecte el televisor al equipo de videoConexion DE UNA Antena Exterior Control RemotoSistema BBE Control DE VolumenPuesta EN Hora DEL Reloj Sistema Super T-BASSAjuste DEL Sonido Durante LA Grabacion Sonido Ambiental DSPEcualizador Grafico Cuando la fuente de sonido sea monoPulse el boton l Down o 1 UP para seleccionar una emisora SINTON1ZAC1ON ManualFM- AM Insercion DE Cintas Seleccion de un ntimero de preajuste en la unidad principalSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Para seleccionar un modo de inversi6n platina 2 solamenteSensor Musical Reproduction ContinuaReproduction DE UNA Cinta Pulse el bof.on + F para iniciar la reproductionSeleccion de una cancion con e! control remoto Introduction DE DiscosReproduction DE Discos Para comprobar el tiempo restanteReproduction Aleatoria Repetition DE ReproductionBasica Insercion DE Espacios SIN GrabarCopiado Manual DE UNA Cinta Copiado DE Toda LA CintaPara detener la grabacion Para borrar el programa de editionTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Para borrar el programa de edition GRABAC1ON CON Edicion ?ROGRA!MADAPara cambiar el programa de cada cara Seleccionar Normal Ajuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS AltavocesCompruebe 10 siguiente Otros Modos Dolby PRO Logic Reproduction CON Dolby PRO LogicMezcla Microfoniica Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 yMicrofonos recomendados CancelacionPara cambiar el ajuste del tiempo de retardo de la Desvanecimiento de vozPrograma DE Karaoke ClearPrepare la fuente de sonido Ajuste DEL TemporizadorGrabacion CON Temporizador Para escuchar la radio, sintonice una emisoraTomas VIDEO/AUX Para cancelar el temporizador para dormirAjuste DEL Temporizador Para Dofimir Toma CD Digital OUT OpticalEscucha DE Fuentes DE Sonido Externas Cuidados Y MantenimientoEspecificaciones Seccion DEL Sintonizador Indice DE LAS PartesGeneralidades Seccion DE LA PlatinaPage DES Matieres Chariot et support Si I’appareil Entree d’objets et de Iiquide Faire attention a ce quePas Ies orifices de ventilation Ie chauffage vient juste d’~tre mis en marcheConnexions InstallationPositionnement DES Enceintes IimportantConnecter Ie televiseur a I’appareil video Connecter I’enceinte centraleConnecter I’appareil video Brancher Ie cordon secteur a une prise de courarttConnexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommandeAvant L’UTILISATION Reglage Audio Simple Commande DU VolumeREGLAGEDEL’HORLOGE Systeme BBEReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Systeme Surround DSPEgaliseur Graphique Quand une emission FM stereo presente des parasites Accord ManuelRe~eter Ies eta~es 1 et Pour changer I’intervalle d’accord AMMise EN Place DE Cassettes Operations DE BaseAccord Sijr UNE Station Memorisee Senseur DE Musique Lecture ContinueLecture D’UNE Cassette Appuyer sur la touche › pour demarrer la lectureMise EN Place DE Disques Lecture DE DisquesLecture Repetee Appuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arr6tLecture Aleatoire Lecture ProgrammedInserer la cassette a enregistrer clans la platine Enregistrement DE BaseInsertion D’ESPACES Blancs Appuyer sur la touche REC/REC Mute pourDuplication Manuelle D’UNE Cassette Duplication DE LA Totalite D’UNE CassetteEnregistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Pour arr%ter I’enregistrement Enregistrement Avec Montage ProgrammeRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Pour contr61er I’ordre des num6ros des plagesCom pat ibles Dupolev Reglage DE LA BALI! UCE DES Niveaux DES Encein ~ESRegler Ie niveau sonore des enceintes cerrtrale et surround Tenir la touche Manual Select TestAutres Modes Dolby PRO Logic Lecture Avec LE SystemeDolby PRO Logic Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 etFonctions Vocal FADER/MULTIPLEX Programme DE Iaraoke Reglage DE LA Minuterie Enregistrement Commande PAR L.A MinuteriePour annuler provisoirement Ie mode attente de minuterie Des touches de fonction pour selectionner une sourcePrise CD Digital OUT Optical Reglage DE LA Minuterie ’ARRETPrises VIDEO/AUX Prise Super WooferAppuyer sur la touche VIDEO/AUX Ecoute DE Sources Externes Soins ET EntretieinKla ,llg~00 Mettre I’appareil connecte en marcheDroits D’AUTEUR Dolby NR/DOLBY Ipro LogicEnceintes ACOUSTIQL!ES SX-NAV800 PartiesPages EN CAS DE ProblemeLe son ne sort que par une enceinte BalancePage TO// Free I-800-WY-AIWA

NSX-AV800 specifications

The Aiwa NSX-AV800 stands out as a remarkable all-in-one audio system that combines versatility with high-quality performance. Launched in the late 1990s, it captures the essence of that era's audio innovation while offering features that appeal to a wide range of users, from casual listeners to serious audiophiles.

At the heart of the NSX-AV800 is its impressive sound system, which comprises powerful speakers and a robust amplifier. The dual cassette deck allows users to play and record their favorite tapes, a technology that was still popular during its release. This feature is complemented by an integrated CD player, enabling users to enjoy their CD collections with clarity and precision. The NSX-AV800 also supports FM/AM radio, ensuring that listeners can tune in to their favorite stations with ease.

One of the key features of the Aiwa NSX-AV800 is its distinctive Mega Bass technology. This feature enhances low-frequency sounds, providing a richer and deeper audio experience that adds depth to music genres like hip-hop and electronic. Additionally, the system includes a range of equalizer presets, allowing users to customize their audio experience according to personal preferences or the specific nature of the music being played.

In terms of design, the NSX-AV800 boasts a sleek and compact form factor, making it an attractive addition to any living space. Its user-friendly interface, with clearly labeled buttons and an intuitive layout, enhances the overall experience, allowing for easy navigation through various functions.

Connectivity is another strong suit of the Aiwa NSX-AV800. It offers multiple input options, including line-in, enhancing its compatibility with various external devices such as smartphones and portable music players. This adaptability ensures that users can enjoy a seamless listening experience, regardless of the source of their music.

In conclusion, the Aiwa NSX-AV800 is a well-rounded audio system that encapsulates the spirit of late 90s technology while delivering sound quality and functionality that many still appreciate today. Its combination of cassette, CD, and radio playback, alongside modern features like Mega Bass and customizable equalizer settings, makes it a standout choice for anyone looking for a versatile and powerful audio solution. Whether for casual listening or hosting gatherings, the Aiwa NSX-AV800 continues to be a beloved favorite among music enthusiasts.