Aiwa NSX-AV800 manual Basica, Insercion DE Espacios SIN Grabar

Page 40

GRABACION

BASICA

Para detener la grabacion, pulse el boton .

Para hater

una pausa en la grabacion, pulse el boton 11.

 

 

(Puede aplicarse cuando la fuente de sonido sea TUNER o

 

 

VIDEO/AUX.) Para reanudar la grabacion, pulse de nuevo el

Esta seccion explica como grabar del sintonizador, del

boton.

 

 

 

reproductor de discos compactos o de equipos exteriors.

Para iniciar la grabacion con el control remoto

 

 

 

 

Pulse primero el boton /0 REC/REC MUTE y Iuego pulse el

 

 

bot6n <E

antes de que pasen 2 segundos.

.–-----/

I $=

 

 

 

1

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

--.—__

 

1

_

—-----

_-

 

_ —,_—-

_____

 

 

 

PreparaciOn

Bobine la cinta hasta el punto donde vaya a empezar la grabacion.

Utilice cintas tipo I (normales) y tipo II (alta polarization/CrOz) para la grabacion.

1Inserte la cinta que vaya a grabar en la platina 2.

Inserte la cinta con la cara que vaya a grabar en primer Iugar hacia afuera y el Iado expuesto hacia abajo.

=

2 Pulse el boton REV MODE para seleccionar el modo de inversion.

Para grabar en una cara solamente, encienda =. Para grabar en ambas caras, encienda ~) o (=).

3 Pulse el boton DOLBY NR para activar o desactivar Dolby NR.

Para grabar con DOLBY NR, encienda 00 NR.

Para grabar sin DOLBY NR, apague UD NR.

4 Pulse uno de Ios botones de funcion y prepare la fuente de sonido de la que vaya a grabar.

Para grabar de un disco compacto, pulse el boton CD e

introduzca el(los) disco(s).

Para grabar una radiodifusion, pulse el boton TUNER y

sintonice la emisora.

Para grabar de una fuente de sonido conectada, pulse el

boton VIDEO/AUX y active la reproduction.

5 Pulse el boton REC/REC MUTE para iniciar la grabacion.

~

Cuando la funcion seleccionada sea CD, la reproduction y la grabacion empezaran simultaneamente.

13 ES/?AfiOL

INSERCION DE ESPACIOS SIN GRABAR

La insertion de espacios sin grabar de 4 segundos permite la activation de la funcion del sensor musical. (Puede aplicarse cuando la fuente de sonido sea TUNER o VI DEO/AUX.)

1Pulse el boton REC/REC MUTE durante la grabacion o en el modo de pausa de grabacion.

~ parpadeara en el visualizador durante 4 segundos y la cinta avanzara sin grabarse. Despues de 4 segundos, la platina entrara en el modo de pausa de grabacion.

2Pulse el boton II para reanudar la grabacion.

Para insertar un espacio sin grabar de menos de 4 segundos,

pulse de nuevo el boton REC/REC MUTE mientras este parpadeando ~.

Para insertar espacios sin grabar de mas de 4 segundos,

despues de que la platina entre en et modo de pausa de grabacion, pulse de nuevo el boton REC/REC MUTE. Cada vez que pulse el boton se arladira un espacio sin grabar de 4 segundos.

Para borrar una grabacion

Asegtirese de que el microfono no este conectado a esta unidad.

1Inserte la cinta que vaya a borrar en la platina 2 y pulse el boton TAPE/DECK 1/2 para visualizer “TAPE2.

2Ponga la cinta en el punto donde vaya a empezar a borrar.

3Ponga el modo de inversion pulsando el boton REV MODE.

4Pulse el boton REC/REC MUTE para iniciar el borrado.

Image 40
Contents Call Toll Free I-800-BUY=AIWA WMtMw@%@%ut%si!ae@s@#kw4TABLE of Contents Precautions Setting UP Positioning the SpeakersConnections Connect the front speakersConnect the video equipment Connect the center speakerTo position the antennas Remote Control Connecting AN Outdoor AntennaBefore Operation Setting the Clock Volume ControlBBE System Super T-BASS SystemDSP Surround System Sound Adjustment During RecordingGraphic Equalizer Press the 14 Down or WI UP button to select a station Presetting StationsRepeat steps 1 Preset Number Tuning Selecting a preset number on the main unitTo select a reverse mode deck 2 only Basic OperationsContinuous Play Pilaying Back a TapeMusic Sensor Press the + button to start playSelecting a track with the remote control Loading DiscsPlaying Discs To play all discs in the disc compartment, press › buttonPress the Prgm button twice in stop mode Random PlayRepeat Play Programmed PlayBasic Recording Inserting Blank SpacesDubbing a Tape Manually Dubbing the Whole TapeTo clear the edit program To stop recordingTo check the order of the programmed track numbers To add tracks from other discs to the edit programRepeat for the rest of the tracks for side a Programmed Edit RecordingTo change the program of each side To change the delay time Press the Dolby PRO Logic button to selectNormal Rear-mounted surround speakers enhance the depthofPlay with Dolby PRO Logic Adjust the volume and tone of the sourceAdditional Dolby PRO Logic Modes When using the remote control Vocal Fadeiumultiplex FunctionsKaraokeprogram Preparation Setting the TimerPrepare the source Setting the Sleep Timer VIDEO/AUX JacksCD Digital OUT Optical Jack Super Woofer ~ JackListening to External Sources Care and MaintenancePress the VIDEO/AUX button Specifications Dolby NR/DOLBY PRO LogicCopyright XhxdParts Index Troubleshooting GuidePages Page Indice Precauciones Ubicacion DE LOS Altavoces PreparationConexiones Conecte el altavoz central Para posicionar Ias antenasConecte el equipo de video Conecte el televisor al equipo de videoConexion DE UNA Antena Exterior Control RemotoControl DE Volumen Puesta EN Hora DEL RelojSistema BBE Sistema Super T-BASSSonido Ambiental DSP Ecualizador GraficoAjuste DEL Sonido Durante LA Grabacion Cuando la fuente de sonido sea monoFM- AM SINTON1ZAC1ON ManualPulse el boton l Down o 1 UP para seleccionar una emisora Seleccion de un ntimero de preajuste en la unidad principal Sintonizacion Mediante Numero DE PreajusteInsercion DE Cintas Para seleccionar un modo de inversi6n platina 2 solamenteReproduction Continua Reproduction DE UNA CintaSensor Musical Pulse el bof.on + F para iniciar la reproductionIntroduction DE Discos Reproduction DE DiscosSeleccion de una cancion con e! control remoto Para comprobar el tiempo restanteReproduction Aleatoria Repetition DE ReproductionBasica Insercion DE Espacios SIN GrabarCopiado Manual DE UNA Cinta Copiado DE Toda LA CintaTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Para borrar el programa de editionPara detener la grabacion Para cambiar el programa de cada cara GRABAC1ON CON Edicion ?ROGRA!MADAPara borrar el programa de edition Compruebe 10 siguiente Ajuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS AltavocesSeleccionar Normal Reproduction CON Dolby PRO Logic Mezcla MicrofoniicaOtros Modos Dolby PRO Logic Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 yCancelacion Para cambiar el ajuste del tiempo de retardo de laMicrofonos recomendados Desvanecimiento de vozPrograma DE Karaoke ClearAjuste DEL Temporizador Grabacion CON TemporizadorPrepare la fuente de sonido Para escuchar la radio, sintonice una emisoraPara cancelar el temporizador para dormir Ajuste DEL Temporizador Para DofimirTomas VIDEO/AUX Toma CD Digital OUT OpticalEscucha DE Fuentes DE Sonido Externas Cuidados Y MantenimientoEspecificaciones Indice DE LAS Partes GeneralidadesSeccion DEL Sintonizador Seccion DE LA PlatinaPage DES Matieres Entree d’objets et de Iiquide Faire attention a ce que Pas Ies orifices de ventilationChariot et support Si I’appareil Ie chauffage vient juste d’~tre mis en marcheInstallation Positionnement DES EnceintesConnexions IimportantConnecter I’enceinte centrale Connecter I’appareil videoConnecter Ie televiseur a I’appareil video Brancher Ie cordon secteur a une prise de courarttAvant L’UTILISATION TelecommandeConnexion D’UNE Antenne Exterieure Commande DU Volume REGLAGEDEL’HORLOGEReglage Audio Simple Systeme BBEEgaliseur Graphique Systeme Surround DSPReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Accord Manuel Re~eter Ies eta~es 1 etQuand une emission FM stereo presente des parasites Pour changer I’intervalle d’accord AMAccord Sijr UNE Station Memorisee Operations DE BaseMise EN Place DE Cassettes Lecture Continue Lecture D’UNE CassetteSenseur DE Musique Appuyer sur la touche › pour demarrer la lectureMise EN Place DE Disques Lecture DE DisquesAppuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arr6t Lecture AleatoireLecture Repetee Lecture ProgrammedEnregistrement DE Base Insertion D’ESPACES BlancsInserer la cassette a enregistrer clans la platine Appuyer sur la touche REC/REC Mute pourDuplication Manuelle D’UNE Cassette Duplication DE LA Totalite D’UNE CassetteEnregistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Enregistrement Avec Montage Programme Repeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face aPour arr%ter I’enregistrement Pour contr61er I’ordre des num6ros des plagesReglage DE LA BALI! UCE DES Niveaux DES Encein ~ES Regler Ie niveau sonore des enceintes cerrtrale et surroundCom pat ibles Dupolev Tenir la touche Manual Select TestLecture Avec LE Systeme Dolby PRO LogicAutres Modes Dolby PRO Logic Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 etFonctions Vocal FADER/MULTIPLEX Programme DE Iaraoke Enregistrement Commande PAR L.A Minuterie Pour annuler provisoirement Ie mode attente de minuterieReglage DE LA Minuterie Des touches de fonction pour selectionner une sourceReglage DE LA Minuterie ’ARRET Prises VIDEO/AUXPrise CD Digital OUT Optical Prise Super WooferEcoute DE Sources Externes Soins ET Entretiein Kla ,llg~00Appuyer sur la touche VIDEO/AUX Mettre I’appareil connecte en marcheEnceintes ACOUSTIQL!ES SX-NAV800 Dolby NR/DOLBY Ipro LogicDroits D’AUTEUR EN CAS DE Probleme Le son ne sort que par une enceintePartiesPages BalancePage TO// Free I-800-WY-AIWA

NSX-AV800 specifications

The Aiwa NSX-AV800 stands out as a remarkable all-in-one audio system that combines versatility with high-quality performance. Launched in the late 1990s, it captures the essence of that era's audio innovation while offering features that appeal to a wide range of users, from casual listeners to serious audiophiles.

At the heart of the NSX-AV800 is its impressive sound system, which comprises powerful speakers and a robust amplifier. The dual cassette deck allows users to play and record their favorite tapes, a technology that was still popular during its release. This feature is complemented by an integrated CD player, enabling users to enjoy their CD collections with clarity and precision. The NSX-AV800 also supports FM/AM radio, ensuring that listeners can tune in to their favorite stations with ease.

One of the key features of the Aiwa NSX-AV800 is its distinctive Mega Bass technology. This feature enhances low-frequency sounds, providing a richer and deeper audio experience that adds depth to music genres like hip-hop and electronic. Additionally, the system includes a range of equalizer presets, allowing users to customize their audio experience according to personal preferences or the specific nature of the music being played.

In terms of design, the NSX-AV800 boasts a sleek and compact form factor, making it an attractive addition to any living space. Its user-friendly interface, with clearly labeled buttons and an intuitive layout, enhances the overall experience, allowing for easy navigation through various functions.

Connectivity is another strong suit of the Aiwa NSX-AV800. It offers multiple input options, including line-in, enhancing its compatibility with various external devices such as smartphones and portable music players. This adaptability ensures that users can enjoy a seamless listening experience, regardless of the source of their music.

In conclusion, the Aiwa NSX-AV800 is a well-rounded audio system that encapsulates the spirit of late 90s technology while delivering sound quality and functionality that many still appreciate today. Its combination of cassette, CD, and radio playback, alongside modern features like Mega Bass and customizable equalizer settings, makes it a standout choice for anyone looking for a versatile and powerful audio solution. Whether for casual listening or hosting gatherings, the Aiwa NSX-AV800 continues to be a beloved favorite among music enthusiasts.