Aiwa NSX-AV800 manual SINTON1ZAC1ON Manual, Fm- Am

Page 35

SINTON1ZAC1ON MANUAL

PREAJUSTE DE EMISORAS

MONO

TUNER

1

\—-——r:.

2

1 Pulse repetidamente el boton TUNEWBAND para seleccionar la banda deseada.

FM— AM

Si la alimentacion esta desconectada se recibira la emisora previamente sintonizada (funcion de reproduction directs).

2 Pulse el boton l<< DOWN o >1 UP para seleccionar una emisora.

Cada vez que pulse el boton, la frecuencia cambiara. Cuando se reciba una emisora, “TUNE se visualizara durante 2 segundos.

Durante la recepcion estereo por FM se visualizara ([{011).

Esta unidad puede almacenar un total de 32 emisoras. Cuando almacene una emisora, a esa emisora se Ie asignara un ntimero de preajuste. Utilice el numero de preajuste para sintonizar directamente una emisora preajustada.

1 Pulse el boton TUNER/BAND para seleccionar una banda, y pulse el boton 1<< DOWN o WI UP para seleccionar una emisora.

2Pulse el boton 1I SET para almacenar la emisora.

A Ias emisoras de cada banda se Ies asigna un numero de preajuste en orden consecutive empezando por el 1.

Freurencia

Para buscar rapidamente una emisora (busqueda automatic)

Mantenga pulsado el boton 1<< DOWN o >1 UP hasta que el s.intonizador empiece a buscar una emisora. Despues de sintonizar una emisora, la busqueda parara.

Para detener manualmente la busqueda automatic, pulse el boton 1<< DOWN o EM UP.

QLa biksqueda automatic quiza no pare en estaciones cuyas sefiales scan muy debiles.

Cuando una radiodifusion estereo por FM tenga ruido

Pulse el boton REPEAT/MONO TUNER para que “MONO” aparezca en el visualizador.

El ruido se reducira, pero la recepcion sera mono.

Para reponer la recepci6n estereo, pulse el boton para que desaparezca MONO.

Para cambiar el intervalo de sintonizacion de AM

El ajuste por omision del intervaio de sintonizacion de AM es de 10 kHz/paso. Si utiliza esta unidad en una zona donde el sistema de asignacion de frecuencias sea de 9 kHz/paso, cambie el intervalo de sintonizacion.

Pulse el boton POWER mientras pulsa el boton TUNER/BAND. para rePoner el intervalo, repitaesteprocedimiento.

m

Cuando se cambie el intervalo de sintonizacion de AM, todas Ias emisoras preajustadas (consulte “PREAJUSTE DE EMISORAS”) se borraran, Las emisoras preajustadas tendran que ajustarse de nuevo.

3

Si ya se ha almacenado un total de 32 emisoras de preajuste de todas Ias bandas no podran almacenarse mas emisoras.

Para borrar una emisora preajustada

Seleccione el numero de preajuste de la emisora que vaya a borrar. Luego, pulse el boton W CLEAR y el boton II SET antes de que pasen 4 segundos.

Los numeros de preajuste superiors de todas Ias demas emisoras de la banda disminuiran tambien en uno.

ESPANOL 8

Image 35
Contents Call Toll Free I-800-BUY=AIWA WMtMw@%@%ut%si!ae@s@#kw4TABLE of Contents Precautions Connect the front speakers Setting UPPositioning the Speakers ConnectionsTo position the antennas Connect the center speakerConnect the video equipment Before Operation Connecting AN Outdoor AntennaRemote Control Super T-BASS System Setting the ClockVolume Control BBE SystemGraphic Equalizer Sound Adjustment During RecordingDSP Surround System Repeat steps 1 Presetting StationsPress the 14 Down or WI UP button to select a station Basic Operations Preset Number TuningSelecting a preset number on the main unit To select a reverse mode deck 2 onlyPress the + button to start play Continuous PlayPilaying Back a Tape Music SensorTo play all discs in the disc compartment, press › button Selecting a track with the remote controlLoading Discs Playing DiscsProgrammed Play Press the Prgm button twice in stop modeRandom Play Repeat PlayInserting Blank Spaces Basic RecordingDubbing the Whole Tape Dubbing a Tape ManuallyTo add tracks from other discs to the edit program To clear the edit programTo stop recording To check the order of the programmed track numbersTo change the program of each side Programmed Edit RecordingRepeat for the rest of the tracks for side a Rear-mounted surround speakers enhance the depthof To change the delay timePress the Dolby PRO Logic button to select NormalAdditional Dolby PRO Logic Modes Adjust the volume and tone of the sourcePlay with Dolby PRO Logic Vocal Fadeiumultiplex Functions When using the remote controlKaraokeprogram Prepare the source Setting the TimerPreparation Super Woofer ~ Jack Setting the Sleep TimerVIDEO/AUX Jacks CD Digital OUT Optical JackPress the VIDEO/AUX button Care and MaintenanceListening to External Sources Xhxd SpecificationsDolby NR/DOLBY PRO Logic CopyrightPages Troubleshooting GuideParts Index Page Indice Precauciones Conexiones PreparationUbicacion DE LOS Altavoces Conecte el televisor al equipo de video Conecte el altavoz centralPara posicionar Ias antenas Conecte el equipo de videoControl Remoto Conexion DE UNA Antena ExteriorSistema Super T-BASS Control DE VolumenPuesta EN Hora DEL Reloj Sistema BBECuando la fuente de sonido sea mono Sonido Ambiental DSPEcualizador Grafico Ajuste DEL Sonido Durante LA GrabacionPulse el boton l Down o 1 UP para seleccionar una emisora SINTON1ZAC1ON ManualFM- AM Para seleccionar un modo de inversi6n platina 2 solamente Seleccion de un ntimero de preajuste en la unidad principalSintonizacion Mediante Numero DE Preajuste Insercion DE CintasPulse el bof.on + F para iniciar la reproduction Reproduction ContinuaReproduction DE UNA Cinta Sensor MusicalPara comprobar el tiempo restante Introduction DE DiscosReproduction DE Discos Seleccion de una cancion con e! control remotoRepetition DE Reproduction Reproduction AleatoriaInsercion DE Espacios SIN Grabar BasicaCopiado DE Toda LA Cinta Copiado Manual DE UNA CintaPara detener la grabacion Para borrar el programa de editionTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Para borrar el programa de edition GRABAC1ON CON Edicion ?ROGRA!MADAPara cambiar el programa de cada cara Seleccionar Normal Ajuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS AltavocesCompruebe 10 siguiente Conecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 y Reproduction CON Dolby PRO LogicMezcla Microfoniica Otros Modos Dolby PRO LogicDesvanecimiento de voz CancelacionPara cambiar el ajuste del tiempo de retardo de la Microfonos recomendadosClear Programa DE KaraokePara escuchar la radio, sintonice una emisora Ajuste DEL TemporizadorGrabacion CON Temporizador Prepare la fuente de sonidoToma CD Digital OUT Optical Para cancelar el temporizador para dormirAjuste DEL Temporizador Para Dofimir Tomas VIDEO/AUXCuidados Y Mantenimiento Escucha DE Fuentes DE Sonido ExternasEspecificaciones Seccion DE LA Platina Indice DE LAS PartesGeneralidades Seccion DEL SintonizadorPage DES Matieres Ie chauffage vient juste d’~tre mis en marche Entree d’objets et de Iiquide Faire attention a ce quePas Ies orifices de ventilation Chariot et support Si I’appareilIimportant InstallationPositionnement DES Enceintes ConnexionsBrancher Ie cordon secteur a une prise de courartt Connecter I’enceinte centraleConnecter I’appareil video Connecter Ie televiseur a I’appareil videoConnexion D’UNE Antenne Exterieure TelecommandeAvant L’UTILISATION Systeme BBE Commande DU VolumeREGLAGEDEL’HORLOGE Reglage Audio SimpleReglage DU SON Pendant ’ENREGISTREMENT Systeme Surround DSPEgaliseur Graphique Pour changer I’intervalle d’accord AM Accord ManuelRe~eter Ies eta~es 1 et Quand une emission FM stereo presente des parasitesMise EN Place DE Cassettes Operations DE BaseAccord Sijr UNE Station Memorisee Appuyer sur la touche › pour demarrer la lecture Lecture ContinueLecture D’UNE Cassette Senseur DE MusiqueLecture DE Disques Mise EN Place DE DisquesLecture Programmed Appuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arr6tLecture Aleatoire Lecture RepeteeAppuyer sur la touche REC/REC Mute pour Enregistrement DE BaseInsertion D’ESPACES Blancs Inserer la cassette a enregistrer clans la platineDuplication DE LA Totalite D’UNE Cassette Duplication Manuelle D’UNE CassetteEnregistrement Avec Montage ET Calcul DU Temps Pour contr61er I’ordre des num6ros des plages Enregistrement Avec Montage ProgrammeRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de la face a Pour arr%ter I’enregistrementTenir la touche Manual Select Test Reglage DE LA BALI! UCE DES Niveaux DES Encein ~ESRegler Ie niveau sonore des enceintes cerrtrale et surround Com pat ibles DupolevBrancher Ies microphones aux prises MIC 1 et Lecture Avec LE SystemeDolby PRO Logic Autres Modes Dolby PRO LogicFonctions Vocal FADER/MULTIPLEX Programme DE Iaraoke Des touches de fonction pour selectionner une source Enregistrement Commande PAR L.A MinuteriePour annuler provisoirement Ie mode attente de minuterie Reglage DE LA MinuteriePrise Super Woofer Reglage DE LA Minuterie ’ARRETPrises VIDEO/AUX Prise CD Digital OUT OpticalMettre I’appareil connecte en marche Ecoute DE Sources Externes Soins ET EntretieinKla ,llg~00 Appuyer sur la touche VIDEO/AUXDroits D’AUTEUR Dolby NR/DOLBY Ipro LogicEnceintes ACOUSTIQL!ES SX-NAV800 Balance EN CAS DE ProblemeLe son ne sort que par une enceinte PartiesPagesPage TO// Free I-800-WY-AIWA

NSX-AV800 specifications

The Aiwa NSX-AV800 stands out as a remarkable all-in-one audio system that combines versatility with high-quality performance. Launched in the late 1990s, it captures the essence of that era's audio innovation while offering features that appeal to a wide range of users, from casual listeners to serious audiophiles.

At the heart of the NSX-AV800 is its impressive sound system, which comprises powerful speakers and a robust amplifier. The dual cassette deck allows users to play and record their favorite tapes, a technology that was still popular during its release. This feature is complemented by an integrated CD player, enabling users to enjoy their CD collections with clarity and precision. The NSX-AV800 also supports FM/AM radio, ensuring that listeners can tune in to their favorite stations with ease.

One of the key features of the Aiwa NSX-AV800 is its distinctive Mega Bass technology. This feature enhances low-frequency sounds, providing a richer and deeper audio experience that adds depth to music genres like hip-hop and electronic. Additionally, the system includes a range of equalizer presets, allowing users to customize their audio experience according to personal preferences or the specific nature of the music being played.

In terms of design, the NSX-AV800 boasts a sleek and compact form factor, making it an attractive addition to any living space. Its user-friendly interface, with clearly labeled buttons and an intuitive layout, enhances the overall experience, allowing for easy navigation through various functions.

Connectivity is another strong suit of the Aiwa NSX-AV800. It offers multiple input options, including line-in, enhancing its compatibility with various external devices such as smartphones and portable music players. This adaptability ensures that users can enjoy a seamless listening experience, regardless of the source of their music.

In conclusion, the Aiwa NSX-AV800 is a well-rounded audio system that encapsulates the spirit of late 90s technology while delivering sound quality and functionality that many still appreciate today. Its combination of cassette, CD, and radio playback, alongside modern features like Mega Bass and customizable equalizer settings, makes it a standout choice for anyone looking for a versatile and powerful audio solution. Whether for casual listening or hosting gatherings, the Aiwa NSX-AV800 continues to be a beloved favorite among music enthusiasts.