Iomega eGo Portable quick start

Page 2

Quick Install • Installation rapide • Schnellstart Installazione rapida • Instalación rápida • Instalação rápida

￿ ￿ ￿

1.Identify the appropriate cable and connect it to the back of the drive.

2.Connect the other end of the cable to the port on your computer. Make sure the drive is connected to only one interface (USB, FireWire 400, or FireWire 800).

3.USB: The line labeled with the symbol provides auxiliary power and is needed only

if your computer does not provide sufficient USB power through the other line.

Mac Users: The drive should mount and appear on the Mac Desktop.

PC Users: Your computer will not recognize the drive until it is reformatted. See page 8 for more information.

1.Identifiez le bon câble et connectez-le à l’arrière du lecteur.

2.Connectez l’autre extrémité du câble au port de votre ordinateur. Assurez-vous que le disque est connecté à une seule interface (USB, FireWire 800 ou FireWire 400).

3.USB : La ligne portant le symbole fournit une alimentation supplémentaire et n’est

nécessaire que si votre ordinateur ne fournit pas une alimentation USB suffisante via l’autre ligne.

Utilisateurs de Mac : Le lecteur doit être monté et apparaître sur le bureau du Mac.

Utilisateurs de PC : Vous devrez le reformater pour que l’ordinateur puisse le reconnaître. Reportez-vous à la page 10 pour plus d’informations.

2

Image 2
Contents EGo Portable Page USB La línea etiquetada con el símbolo Computer onvoldoende USB-stroom levert via de andere kabel Page Hızlı Kurulum ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا Formatting the Drive for Windows Using the DriveDisconnecting the Drive Using FireWire Pass-through Backing Up with Your DrivePC will not start up TroubleshootingComplete User’s Manual PC UsersFormatage du disque pour Windows Déconnexion du lecteur Utilisation du transfert FireWireUtilisation du lecteur Sauvegarde sur le lecteur’ordinateur ne démarre pas DépannageGuide complet de l’utilisateur Utilisateurs de PCDas Laufwerk verwenden Formatieren des Laufwerks unter WindowsMac-Benutzer FehlerbehebungPC-Benutzer Benutzerhandbuch vollständig Uso dell’unità Formattazione dell’unità per WindowsUtenti Mac Risoluzione dei problemiUtenti PC Manuale completo dell’utente Uso de la unidad Usuarios de PC Solución de problemasFormateo de la unidad para Windows Completo manual del usuario Utilização da unidade Utilização de FireWire de passagemExecução de backup com a sua unidade El PC no arrancaCompatibilidade com Time Machine Solução de problemasFormatação da unidade para Windows Usuários do Windows VistaComputador não inicia FireWire-passthrough gebruikenManual completo do usuário De drive gebruiken De drive loskoppelenCompatibiliteit met Time Machine Problemen oplossenDe drive formatteren voor Windows PC wilt niet opstarten Использование канала FireWireGebruikershandleiding Отключение дискаРезервное копирование на диск Совместимость с Time MachineПользователи Mac ПК не включаетсяПользователям ПК Obtaining Warranty Service Limitations Ограниченная гарантияObtention d’un service de garantie Limites Inanspruchnahme des Garantieservice Einschränkungen Limitazioni Obtención de servicio de garantíaLimitaciones Obtenção de serviço de garantiaService onder de garantie krijgen LimitaçõesBeperkingen Получение гарантийного обслуживания Ограничения Begränsad garantiRajoitettu takuu Begrænset garantiBegrenset garanti Korlátozott garanciaGwarancja ograniczona Sınırlı GarantiWaste Electrical and Electronic Equipment Weee Manufacturer/Responsible PartyCE European Community Déchets d’équipements électriques et électroniques Weee Canadian VerificationCE Union européenne Vérification pour le CanadaResiduos de aparatos eléctricos y electrónicos Weee CE Unione EuropeaCE Comunidad Europea CE Comunidade EuropéiaCE Европейский Союз CE Europese GemeenschapAfgedankte elektrische en elektronische apparatuur Weee English Français