Sony GDM-17SE2T manual Owner’s Record, Information

Page 2
Fiche Nema 5-15 broches
Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18
AWG
Maximum 15 pieds Minimum 7A, 125V
This monitor complies with the TCO 1992 guidelines for power saving when used with a computer equipped with VESA Display Power Management Signaling (DPMS).
This monitor is Energy Star Compliant when used with a computer equipped with VESA Display Power Management Signaling (DPMS). The Energy Star
emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
Nema-Plug5-15p
Type SVT or SJT, minimum 3 × 18
AWG
Maximum 15 feet Minimum 7A, 125V

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No.

 

Serial No.

WARNING

To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna.

Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.

INFORMATION

This product complies with Swedish National Council for Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR ll) for very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).

INFORMATION

Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council for Metrology de décembre 1990 (MPR ll) en ce qui concerne les fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).

Hinweis

Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency) und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“ vom Dezember 1990 (MPR ll).

INFORMACIÓN

Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR ll) para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF).

Hinweise

Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast).

Aus ergonomischen Gründen sollten nur Darstellungen auf dunklem Hintergrund bei Vertikalfrequenzen ab

60 Hz (ohne Zeilensprung) benutzt werden.

Die Konvergenz des Bildes kann sich auf Grund des Magnetfeldes am Ort der Aufstellung aus der korrekten Grundeinstellung verändern. Zur Korrektur empfiehlt es sich deshalb, die Regler an der Frontseite für H STAT und V STAT so einzustellen, daß die getrennt sichtbaren Farblinien für Rot, Grün und Blau bei z.B. der Darstellung eines Buchstabens zur Deckung (Konvergenz) gelangen.

Siehe hierzu auch die Erklärungen zu H STAT und V STAT.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications:

SPECIFICATIONS Plug Type Cord

Length

Rating

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement.

Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

SPECIFICATIONS Type de fiche Cordon

Longueur

Tension

2

Image 2
Contents Multiscan17seII Multiscan20seII Owner’s Record InformationIntroduction Table of ContentsPrecautions Getting Started Recommended horizontal timing conditions Using your MonitorPreset and User Modes Functions of Controls Adjusting the Picture Brightness AdjustmentsAdjusting the Picture Centering Adjusting the Picture ContrastAdjusting the Picture Rotation Adjustments Adjusting the Picture SizeAdjusting the Pincushion For horizontal adjustment Press the ?// buttonsTo obtain the desired color temperature Adjusting the ConvergenceSetting the Color Temperature To select 5000K, 6500K or 9300KAdjustments Canceling the Moire Switching the Input ConnectorIf you want to reset the color temperature Checking the Signal FrequencyResetting the Adjustment Data to Factory-preset Levels Locking the ControlsPower Saving Operation Power Saving FunctionDamper Wire Plug and PlayNo picture SpecificationsTroubleshooting Picture is scrambledTroubleshooting Entretien Table des matièresPrécautions Avertissement raccordement électriquePréparation RemarqueUtilisation de votre moniteur Modes par défaut et modes utilisateurFonction des commandes Réglage du centrage de l’image RéglagesRéglage de la luminosité Réglage du contrasteRéglage de la distorsion en coussin Réglages Réglage de la taille de l’imageRéglage de la rotation de l’image Pour le réglage de la taille horizontalePour sélectionner 5000K, 6500K ou 9300K Réglage de la convergenceRéglage de la température des couleurs Pour obtenir la température de couleur voulueRéglages Suppression du moiré Sélection du connecteur d‘entréeRestauration des valeurs par défaut Verrouillage des commandesVérification de la fréquence du signal Si vous souhaitez réinitialiser la température des couleursFil d’amortissement Un moniteur prêt à Economie d’energie l’emploiUtilisation du support pivotant Fonction d’économie d’énergie’image vacille Spécifications DépannagePas d’image Dépannage Precauciones IndiceIntroducción Inicio NotaUso del monitor Modos predefinidos y de usuarioFunciones de los controles Ajuste del contraste de la imagen AjustesAjuste del brillo de la imagen Ajuste de la posición de centrado de la imagenAjuste de la rotación de la imagen Ajustes Ajuste del tamaño de la imagenAjuste de la distorsión de la imagen Para realizar el ajuste vertical Pulse los botones ¨Para seleccionar 5000K, 6500K o 9300K Para obtener la temperatura de color deseadaAjustes Cancelación del efecto muaré Conmutación del conector de entradaRestauración de los valores predefinidos de fábrica Bloqueo de los controlesComprobación de la frecuencia de señal Para restaurar la temperatura del colorSoporte basculante giratorio Función de ahorroDe energía Hilos de amortiguaciónAparecen rayas en la imagen EspecificacionesNo aparece ninguna imagen Solución de problemas