Sony CPD-100SFT manual Introduction de nouvelles synchronisations, Un moniteur prêt à l’emploi

Page 16

Introduction de nouvelles synchronisations

Si vous utilisez un mode vidéo qui ne fait pas partie des modes par défaut, il est possible que vous deviez procéder

àune syntonisation fine manuelle de manière à optimiser l'affichage en fonction de vos préférences. Il vous suffit pour cela de régler le moniteur en appliquant les instructions de réglage ci-dessus. Les réglages seront automatiquement enregistrés et restaurés chaque fois que ce mode sera activé. Au total, 10 modes utilisateur peuvent être enregistrés dans la mémoire. Si vous enregistrez un onzième mode, il remplacera le premier dans la mémoire.

Un moniteur prêt à l’emploi

Cet écran est conforme aux spécifications DDC™1, DDC2B, DDC2AB et DDC2B+, qui sont les standards VESA DDC (Display Data Channel).

Lorsqu'un système hôte DDC1 est raccordé, le moniteur se synchronise sur l'horloge verticale conformément aux standards VESA et fournit l'EDID (Extended Display Identification Data) sur la ligne de données.

Lorsqu'un système hôte DDC2B, DDC2AB ou DDC2B+ est raccordé, le moniteur bascule automatiquement vers la communication respective.

DDC™ est une marque déposée de Video Electronics Standard Association.

Economie d’énergie

Ce moniteur répond aux directives de réduction de la consommation reprises dans l’International ENERGY STAR Program ainsi qu’aux normes plus strictes TCO92 803299 (NUTEK). Il est capable de réduire la consommation d’énergie s’il est utilisé avec un ordinateur équipé du Display Power Management Signaling (DPMS). S’il détecte l’absence du signal de synchronisation provenant de l’ordinateur, il réduit la consommation électrique de la façon suivante:

ATTENTION: La fonction d’économie d’énergie met automatiquement le moniteur en mode désactivé si l’interrupteur d’alimentation est actionné sans qu’il y ait d’entrée de signal vidéo. Dès que les synchronisations horizontale et verticale sont détectées, le moniteur revient automatiquement en mode de fonctionnement normal.

 

Etat

Consommation

Temps de

u

Indicateur

 

électrique

reprise

Indicateur

POWER

 

 

requis

POWER

SAVING

 

 

 

1

Fonctionnement

100%

vert

éteint

 

normal

 

 

allumé

 

 

Interruption

 

approx.

vert

 

2

(1re étape de

approx.

orange

l’économie

10%

3 sec.

allumé

allumé

 

 

d’énergie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode inactif

 

approx.

 

 

3

(2e étape de

approx. 7%

éteint

orange

 

l’économie

 

10 sec.

 

allumé

 

d’énergie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

Hors tension

approx. 7%

éteint

éteint

 

 

 

 

 

 

Si vous voulez que la consommation électrique soit nulle, débranchez le cordon d’alimentation.

Utilisation du support pivotant

Le support pivotant permet de régler le moniteur suivant l’angle de vision voulu dans une plage horizontale de 90° et verticale de 20°.

Pour faire tourner le moniteur sur les plans horizontal et vertical, saisissez-le des deux mains par la base.

15°

45°

45°

Fil d’amortissement

Sur un fond blanc, il se peut que vous observiez sur l’écran de très fines lignes horizontales comme dans l’illustration.

Il s’agit des fils d’amortissement. Ces fils sont fixés à la grille d’ouverture à l’intérieur du tube Trinitron et sont destinés à amortir les vibrations de la grille d’ouverture pour éviter qu’elles n’altèrent la qualité de l’image.

Fil d’amortissement

Env. 6 cm (CPD-200SFT uniquement)

Env. 6 cm

16

Image 16
Contents Multiscan100sf Multiscan200sf Owner’s Record Precautions Table of ContentsIntroduction Preset and User Modes Using Your MonitorGetting Started Adjustments Adjusting the Picture ContrastAdjustments Adjusting the Picture Size Adjusting the PincushionAdjusting the Picture Rotation For vertical adjustment Press the /.buttonsResetting the Adjustment Data to Factory-preset Levels Setting the Color TemperatureTo select 5000K or 9300K Power Saving Function Damper WireEntering New Timings Plug and PlayVideo signal cable HD15 Male SpecificationsPin assignment Troubleshooting Table des matières PrécautionsEntretien TransportPréparation Utilisation de votre moniteurModes par défaut et utilisateur Cordon d’alimentation fourni La prise de courantRéglage du centrage de l’image RéglagesRéglage du contraste de l’image Réglages Réglage de la taille de l’image Réglage de la rotation de l’imageRéglage de la distorsion en coussin Pour le réglage de la taille horizontaleRestauration des valeurs par défaut Réglage de la température des couleursPour sélectionner une température de 5000K ou 9300K Introduction de nouvelles synchronisations Un moniteur prêt à l’emploiEconomie d’énergie Utilisation du support pivotantAttribution des broches SpécificationsCâble de signaux vidéo HD15 mâle Dépannage Einführung InhaltSicherheitsmaßnahmen Arbeiten mit dem Monitor VorbereitungenVoreinstellungen und Benutzereinstellungen Anpassungen Einstellen der BildhelligkeitEinstellen des Bildkontrasts Einstellen der BildzentrierungAnpassungen Einstellen der Bildgröße Korrigieren der KissenverzeichnungEinstellen der Bildrotation Die BildhöheZurücksetzen der Einstelldaten auf die werkseitigen Werte Einstellen der FarbtemperaturDie Farbtemperatur 5000K oder 9300K Eingeben neuer Einstellungen EnergiesparfunktionDer dreh- und neigbare Ständer DämpfungsdrahtVideosignalkabel HD15-Anschluß Technische DatenFehlerbehebung AnschlußbelegungFehlerbehebung Introducción IndicePrecauciones Procedimientos Iniciales Uso del monitorModos predefinidos y de usuario Una toma de corrienteAjustes Ajuste del brillo de la imagenAjuste del contraste de la imagen Ajuste de la posición de centrado de la imagenAjustes Ajuste del tamaño de la imagen Ajuste de la rotación de la imagenAjuste de la distorsión de imagen Para realizar el ajuste vertical Pulse los botonesRestauración de los valores predefinidos de fábrica Ajuste de la temperatura del colorPara seleccionar 5000K o 9300K Introducción de nuevos valores Función de ahorro de energíaFunción Plug and Play Soporte basculante giratorioAsignación de terminales EspecificacionesCable de señal de vídeo HD15 macho Solución de problemas Introduzione PrecauzioniPer iniziare Modi preimpostati e modi utenteNon in dotazione Alla presa di reteRegolazioni Regolazione del contrasto dell’immagineRegolazioni Regolazione della dimensione dell’immagine Regolazione della distorsione dell’immagine a cuscinoRegolazione della rotazione dell’immagine Per la regolazione verticale Premere i tastiRipristino delle impostazioni di fabbrica Impostazione della temperatura di colorePer selezionare 5000K o 9300K Nuove sincronizzazioni Funzione di risparmio energeticoUso immediato del monitor Uso del sistema di orientamentoAssegnazione dei pin SpecificheCavo del segnale video HD15 Soluzione dei problemi