Sony CPD-100SFT manual Introduzione, Precauzioni

Page 35

Indice

 

Introduzione

35

Precauzioni

35

Per iniziare

36

Uso del monitor

36

Regolazioni

37

Nuove sincronizzazioni

40

Funzione di risparmio energetico

40

Uso immediato del monitor

40

Uso del sistema di orientamento

40

Cavi di smorzamento

40

Specifiche

41

Soluzione dei problemi

42

Introduzione

Complimenti per l’acquisto del Sony Multiscan 100sf/200sf. Questo monitor è il risultato di oltre 25 anni di esperienza Sony nella tecnologia di visualizzazione Trinitron e garantisce ottime prestazioni e affidabilità unica. L’ampia gamma di scansione del Multiscan 100sf/200sf (Multiscan 100sf: 30 – 70 kHz, Multiscan 200sf: 30 – 80 kHz), insieme alla tecnologia Digital Multiscan, consente la sincronizzazione con qualsiasi modo video dallo standard VGA fino al VESA 1024 × 768 a 85 Hz, VESA 1280 × 1024 a 75 Hz (solo Multiscan 200sf).

Inoltre, i due modi colore di fabbrica e quello personalizzabile dall’utente conferiscono all’apparecchio una flessibilità senza precedenti per ciò che riguarda la corrispondenza tra i colori a schermo e quelli stampati. Inoltre, i controlli digitali per le funzioni Multiscan 100sf/ 200sf, la rotazione raster, il risparmio energetico, il basso livello di emissioni e altre caratteristiche del Multiscan 100sf/ 200sf si traducono in termini di prestazioni straordinarie, con la qualità e l’assistenza tipiche di tutti i prodotti Sony.

Precauzioni

Installazione

Consentire un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno dell’apparecchio. Non collocare l’apparecchio su superfici (come tappeti e coperte) o vicino a tessuti (tende, drappeggi, ecc.) che possano ostruire le prese di ventilazione.

Non installare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore, come termosifoni o condotti d’aria calda, oppure in luoghi esposti alla luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a vibrazioni meccaniche o scosse.

Non collocare l’apparecchio in prossimità di dispositivi che generano campi magnetici, come ad esempio adattatori o linee di alta tensione.

Avvertenza sui collegamenti per l’alimentazione

Usare il cavo di alimentazione in dotazione.

Per la clientela negli U.S.A.

Se non si utilizza il cavo il dotazione, il monitor non sarà conforme agli standard FCC obbligatori.

Per la clientela nel Regno Unito

Se si utilizza il monitor nel Regno Unito, utilizzare il cavo in dotazione con una spina per il Regno Unito.

per CA da 100-120 V

per CA da 220-240 V solo per CA da 240 V

I

Manutenzione

Pulire il telaio, il pannello di vetro e i controlli con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non usare alcun tipo di carta abrasiva, detersivo o solvente, come alcol o benzina.

Non sfregare, toccare o scontrare la superficie dello schermo con oggetti appuntiti o abrasivi, come una penna a sfera o un cacciavite: così facendo il cinescopio potrebbe graffiarsi.

Trasporto

Per trasportare il monitor utilizzare la scatola e il materiale d’imballaggio originali.

Prima di scollegare il cavo di alimentazione, attendere almeno 30 secondi dallo spegnimento dell’apparecchio per consentire la dispersione dell’elettricità statica sulla superficie del tubo catodico.

Appena l’apparecchio viene acceso, il tubo catodico viene smagnetizzato per cinque secondi circa. Questa operazione determina un forte campo magnetico attorno alla lunetta che può danneggiare i dati di dischi o nastri magnetici situati nelle immediate vicinanze. Allontanare l’apparecchio di registrazione magnetica e i nastri/dischi da questo monitor.

La presa di rete deve essere situata in prossimità dell’apparecchio e deve essere facilmente accessibile.

35

Image 35
Contents Multiscan100sf Multiscan200sf Owner’s Record Introduction Table of ContentsPrecautions Getting Started Using Your MonitorPreset and User Modes Adjusting the Picture Contrast AdjustmentsFor vertical adjustment Press the /.buttons Adjustments Adjusting the Picture SizeAdjusting the Pincushion Adjusting the Picture RotationTo select 5000K or 9300K Setting the Color TemperatureResetting the Adjustment Data to Factory-preset Levels Plug and Play Power Saving FunctionDamper Wire Entering New TimingsPin assignment SpecificationsVideo signal cable HD15 Male Troubleshooting Transport Table des matièresPrécautions EntretienCordon d’alimentation fourni La prise de courant PréparationUtilisation de votre moniteur Modes par défaut et utilisateurRéglage du contraste de l’image RéglagesRéglage du centrage de l’image Pour le réglage de la taille horizontale Réglages Réglage de la taille de l’imageRéglage de la rotation de l’image Réglage de la distorsion en coussinPour sélectionner une température de 5000K ou 9300K Réglage de la température des couleursRestauration des valeurs par défaut Utilisation du support pivotant Introduction de nouvelles synchronisationsUn moniteur prêt à l’emploi Economie d’énergieCâble de signaux vidéo HD15 mâle SpécificationsAttribution des broches Dépannage Sicherheitsmaßnahmen InhaltEinführung Voreinstellungen und Benutzereinstellungen VorbereitungenArbeiten mit dem Monitor Einstellen der Bildzentrierung AnpassungenEinstellen der Bildhelligkeit Einstellen des BildkontrastsDie Bildhöhe Anpassungen Einstellen der BildgrößeKorrigieren der Kissenverzeichnung Einstellen der BildrotationDie Farbtemperatur 5000K oder 9300K Einstellen der FarbtemperaturZurücksetzen der Einstelldaten auf die werkseitigen Werte Dämpfungsdraht Eingeben neuer EinstellungenEnergiesparfunktion Der dreh- und neigbare StänderAnschlußbelegung Videosignalkabel HD15-AnschlußTechnische Daten FehlerbehebungFehlerbehebung Precauciones IndiceIntroducción Una toma de corriente Procedimientos InicialesUso del monitor Modos predefinidos y de usuarioAjuste de la posición de centrado de la imagen AjustesAjuste del brillo de la imagen Ajuste del contraste de la imagenPara realizar el ajuste vertical Pulse los botones Ajustes Ajuste del tamaño de la imagenAjuste de la rotación de la imagen Ajuste de la distorsión de imagenPara seleccionar 5000K o 9300K Ajuste de la temperatura del colorRestauración de los valores predefinidos de fábrica Soporte basculante giratorio Introducción de nuevos valoresFunción de ahorro de energía Función Plug and PlayCable de señal de vídeo HD15 macho EspecificacionesAsignación de terminales Solución de problemas Precauzioni IntroduzioneAlla presa di rete Per iniziareModi preimpostati e modi utente Non in dotazioneRegolazione del contrasto dell’immagine RegolazioniPer la regolazione verticale Premere i tasti Regolazioni Regolazione della dimensione dell’immagineRegolazione della distorsione dell’immagine a cuscino Regolazione della rotazione dell’immaginePer selezionare 5000K o 9300K Impostazione della temperatura di coloreRipristino delle impostazioni di fabbrica Uso del sistema di orientamento Nuove sincronizzazioniFunzione di risparmio energetico Uso immediato del monitorCavo del segnale video HD15 SpecificheAssegnazione dei pin Soluzione dei problemi