Sony CPD-100SFT manual Solución de problemas

Page 34

Solución de problemas

Esta sección puede ayudarle a aislar un problema, de forma que no tenga necesidad de ponerse en contacto con el servicio técnico e interrumpir así su productividad.

No aparece ninguna imagen

/Si no se iluminan los indicadores u POWER ni

POWER SAVING

Compruebe si el cable de alimentación está debidamente conectado.

Compruebe si el interruptor u POWER se encuentra en la posición “ON”.

/Si se ilumina el indicador POWER SAVING

Compruebe si el interruptor de encendido del ordenador se encuentra en la posición “ON”.

El monitor se recuperá al pulsar cualquier tecla del teclado del ordenador.

Compruebe si el cable de vídeo se encuentra debidamente conectado.

Compruebe que el conector HD15 del cable no tenga clavijas torcidas o arrancadas.

Compruebe si la tarjeta de vídeo se encuentra correctamente conectada a la ranura de bus.

Compruebe si la señal de sincronización de vídeo se encuentra en el margen especificado para el monitor.

Si utiliza un sistema Macintosh, compruebe si utiliza un adaptador HD15 - D15 adecuado para dicho sistema.

El monitor dispone de una función de

autodiagnóstico. Después de desactivar el interruptor u POWER, manténgalo pulsado durante 8 segundos. Si el indicador u POWER parpadea, la pantalla se mostrará en blanco y aparecerán las barras de color. Estas condiciones indican que el monitor funciona con normalidad. Póngase en contacto con el fabricante del ordenador al que esté conectado el monitor.

/Si parpadean los indicadores u POWER y POWER SAVING

Se ha producido un fallo potencial del monitor. Consulte a su proveedor.

Si aparece en pantalla el mensaje “OUT OF SCAN RANGE”

/Compruebe si la señal de sincronización de vídeo es la especificada para el monitor.

Aparecen rayas en la imagen

/Consulte en el manual de la tarjeta gráfica el ajuste adecuado para el monitor Multiscan 100sf/200sf.

/Consulte este manual y compruebe si se admite el modo gráfico y la frecuencia que está tratando de utilizar. Aun funcionando dentro del margen adecuado, algunas tarjetas de vídeo utilizan un impulso de sincronía demasiado estrecho para que el monitor se sincronice debidamente.

El color no es uniforme

/Si el monitor está cerca de alguna fuente potencial

de campos magnéticos, como un altavoz, o si gira el monitor mientras el interruptor u POWER se encuentra en la posición “ON”, el color puede no

ser uniforme.

Pulse una vez el interruptor u POWER para iniciar el ciclo de desmagnetización automática∗.

La imagen parpadea

/Si la frecuencia de barrido no es correcta, es

posible que la imagen parpadee. Ajuste la frecuencia de barrido del modo no entrelazado en el ordenador en el mayor valor posible. Para obtener información detallada sobre cómo ajustar dicha frecuencia, consulte con el proveedor del ordenador o de la

34

tarjeta de vídeo.

 

La imagen no está centrada en la pantalla o tiene un tamaño incorrecto

/Ajuste las indicaciones “CENTER,” “SIZE” y “GEOMETRY” en OSD (páginas 29, 30).

/Algunos modos de vídeo no llenan completamente la pantalla hasta el borde. No hay una respuesta única para resolver este problema, que suele estar relacionado con altas frecuencias de barrido y con las frecuencias de vídeo de los sistemas Macintosh.

La imagen aparece borrosa

/Ajuste el contraste y el brillo con las indicaciones “CONTRAST” y “BRIGHTNESS” en OSD (página 29). Hemos descubierto que las tarjetas de vídeo SVGA de algunas marcas utilizan un nivel de salida de video excesivo, el cual da origen a imágenes borrosas en el nivel de contraste máximo.

/Pulse una vez el interruptor u POWER para iniciar el ciclo de desmagnetización automática∗.

La imagen salta o sufre oscilaciones

/Aisle y elimine cualquier fuente que pueda emitir campos eléctricos o magnéticos. Las causas comunes de este síntoma son ventiladores eléctricos, lámparas fluorescentes, impresoras láser, etc.

/Si tiene instalado otro monitor en las inmediaciones de este, aumente la distancia entre ambos para reducir las interferencias.

/Pruebe a enchufar al monitor en un tomacorriente de CA diferente, a ser posible de un circuito diferente.

/Pruebe a utilizar el monitor con un ordenador distinto en una sala diferente.

La imagen se ve con imágenes fantasma

/Cuando se produzca este síntoma, no utilice cables prolongadores de vídeo ni cajas conmutadoras. La longitud excesiva de los cables o una conexión débil puede producir este síntoma.

Se observa una línea horizontal fina

/Esta línea sirve para estabilizar la rejilla de apertura (página 32). La rejilla de apertura permite que pase mayor cantidad de luz a través de la pantalla, aumentando así la intensidad del color y el brillo del tubo de pantalla Trinitron.

Se observa en la imagen una trama ondulada o elíptica (efecto muaré)

/Debido a la relación entre la resolución, la densidad de punto AG del monitor y algunas tramas de imagen, determinados fondos de pantalla, especialmente los de color gris, muestran a veces un efecto muaré. La única forma de eliminarlo es cambiar la trama del escritorio.

Inmediatamente después de encender el monitor, se oye un ruido

/Inmediatamente después de encender el monitor, es posible que se oiga un ruido durante unos 3 segundos. Este ruido no supone un fallo de funcionamiento, ya

que lo produce el ciclo de desmagnetización automática∗.

La finalidad de esta función es desmagnetizar el bastidor metálico del tubo de imagen para obtener un campo neutro que uniformiza la reproducción de los colores. Si necesita iniciar un segundo ciclo de desmagnetización automática, deje que transcurran al menos 20 minutos para obtener los mejores resultados.

Si el problema continúa, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Sony más próximo.

Tome nota del modelo y número de serie de su monitor, así como de la marca y modelo del ordenador y la tarjeta de vídeo.

Image 34
Contents Multiscan100sf Multiscan200sf Owner’s Record Precautions Table of ContentsIntroduction Preset and User Modes Using Your MonitorGetting Started Adjustments Adjusting the Picture ContrastAdjusting the Picture Rotation Adjustments Adjusting the Picture SizeAdjusting the Pincushion For vertical adjustment Press the /.buttonsResetting the Adjustment Data to Factory-preset Levels Setting the Color TemperatureTo select 5000K or 9300K Entering New Timings Power Saving FunctionDamper Wire Plug and PlayVideo signal cable HD15 Male SpecificationsPin assignment Troubleshooting Entretien Table des matièresPrécautions TransportModes par défaut et utilisateur PréparationUtilisation de votre moniteur Cordon d’alimentation fourni La prise de courantRéglage du centrage de l’image RéglagesRéglage du contraste de l’image Réglage de la distorsion en coussin Réglages Réglage de la taille de l’imageRéglage de la rotation de l’image Pour le réglage de la taille horizontaleRestauration des valeurs par défaut Réglage de la température des couleursPour sélectionner une température de 5000K ou 9300K Economie d’énergie Introduction de nouvelles synchronisationsUn moniteur prêt à l’emploi Utilisation du support pivotantAttribution des broches SpécificationsCâble de signaux vidéo HD15 mâle Dépannage Einführung InhaltSicherheitsmaßnahmen Arbeiten mit dem Monitor VorbereitungenVoreinstellungen und Benutzereinstellungen Einstellen des Bildkontrasts AnpassungenEinstellen der Bildhelligkeit Einstellen der BildzentrierungEinstellen der Bildrotation Anpassungen Einstellen der BildgrößeKorrigieren der Kissenverzeichnung Die BildhöheZurücksetzen der Einstelldaten auf die werkseitigen Werte Einstellen der FarbtemperaturDie Farbtemperatur 5000K oder 9300K Der dreh- und neigbare Ständer Eingeben neuer EinstellungenEnergiesparfunktion DämpfungsdrahtFehlerbehebung Videosignalkabel HD15-AnschlußTechnische Daten AnschlußbelegungFehlerbehebung Introducción IndicePrecauciones Modos predefinidos y de usuario Procedimientos InicialesUso del monitor Una toma de corrienteAjuste del contraste de la imagen AjustesAjuste del brillo de la imagen Ajuste de la posición de centrado de la imagenAjuste de la distorsión de imagen Ajustes Ajuste del tamaño de la imagenAjuste de la rotación de la imagen Para realizar el ajuste vertical Pulse los botonesRestauración de los valores predefinidos de fábrica Ajuste de la temperatura del colorPara seleccionar 5000K o 9300K Función Plug and Play Introducción de nuevos valoresFunción de ahorro de energía Soporte basculante giratorioAsignación de terminales EspecificacionesCable de señal de vídeo HD15 macho Solución de problemas Introduzione PrecauzioniNon in dotazione Per iniziareModi preimpostati e modi utente Alla presa di reteRegolazioni Regolazione del contrasto dell’immagineRegolazione della rotazione dell’immagine Regolazioni Regolazione della dimensione dell’immagineRegolazione della distorsione dell’immagine a cuscino Per la regolazione verticale Premere i tastiRipristino delle impostazioni di fabbrica Impostazione della temperatura di colorePer selezionare 5000K o 9300K Uso immediato del monitor Nuove sincronizzazioniFunzione di risparmio energetico Uso del sistema di orientamentoAssegnazione dei pin SpecificheCavo del segnale video HD15 Soluzione dei problemi