Sony CPD-100SFT manual Ajustes, Ajuste del brillo de la imagen, Ajuste del contraste de la imagen

Page 29

Ajustes

Al introducir una de las señales programadas, no es necesario

 

p Antes de ajustar las opciones, active la unidad y alimente la

ajustar la imagen.

 

 

 

 

señal de vídeo del ordenador/estación de trabajo

No obstante, puede ajustar la imagen según sus preferencias.

 

conectado.

 

Para ello, realice el procedimiento que se describe a

 

 

p Los ajustes se almacenarán automáticamente.

continuación. Es posible ajustar todas las opciones en OSD

 

 

 

(indicación de pantalla).

 

 

 

 

 

 

Panel de control

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

POWER

 

RESET

COLOR

GEOM

SIZE

CENTER

SAVING

POWER

 

 

 

Ajuste del brillo de la imagen

Los datos de ajuste se convierten en el ajuste común para todas las señales de entrada.

1 Pulse el botón ¬ ?//.

Aparece la indicación “CONTRAST/BRIGHTNESS” OSD.

CONTRAST/BRIGHTNESS

100

50

31 . 5kHz/70Hz

Frequencia horizontal

Frequencia vertical

2 Pulse los botones ¬ ?//para ajustar el brillo de la imagen.

?. . . para reducir el brillo /. . . para aumentar el brillo

La indicación “CONTRAST/BRIGHTNESS” OSD desaparece 3 segundos después de soltar los botones.

Para reajustar, pulse el botón RESET mientras la función OSD esté activada.

Ajuste del contraste de la imagen

Los datos de ajuste se convierten en el ajuste común para todas las señales de entrada.

1 Pulse el botón > >/..

Aparece la indicación “CONTRAST/BRIGHTNESS” OSD.

CONTRAST/BRIGHTNESS

100

50

31 . 5kHz/70Hz

Frequencia horizontal

Frequencia vertical

2 Pulse los botones > >/.para ajustar el contraste de la imagen.

>. . . para aumentar el contraste

.. . . para reducir el contraste

La indicación “CONTRAST/BRIGHTNESS” OSD desaparece 3 segundos después de soltar los botones.

Para reajustar, pulse el botón RESET mientras la función OSD esté activada.

Ajuste de la posición de centrado de la imagen

Los datos de ajuste se convierten en el ajuste individual para cada señal de entrada recibida.

1 Pulse el botón CENTER.

Aparece la indicación “CENTER” OSD.

CENTER

CENTER

 

32

68

2 Para realizar el ajuste vertical Pulse los botones > >/..

>. . . para desplazarse hacia arriba

.. . . para desplazarse hacia abajo

Para realizar el ajuste horizontal

Pulse los botones ¬ ?//.

?. . . para desplazarse a la izquierda /. . . para desplazarse a la derecha

Para borrar la indicación “CENTER” OSD, vuelva a pulsar el botón CENTER.

La indicación “CENTER” OSD desaparece automáticamente 10 segundos después de soltar los botones.

Para reajustar, pulse el botón RESET mientras la función OSD esté activada.

Las frecuencias vertical y horizontal de cada señal de entrada recibida aparecen en la indicación

“CONTRAST/BRIGHTNESS”.

29

ES

Image 29
Contents Multiscan100sf Multiscan200sf Owner’s Record Introduction Table of ContentsPrecautions Getting Started Using Your MonitorPreset and User Modes Adjusting the Picture Contrast AdjustmentsAdjusting the Pincushion Adjustments Adjusting the Picture SizeAdjusting the Picture Rotation For vertical adjustment Press the /.buttonsTo select 5000K or 9300K Setting the Color TemperatureResetting the Adjustment Data to Factory-preset Levels Damper Wire Power Saving FunctionEntering New Timings Plug and PlayPin assignment SpecificationsVideo signal cable HD15 Male Troubleshooting Précautions Table des matièresEntretien TransportUtilisation de votre moniteur PréparationModes par défaut et utilisateur Cordon d’alimentation fourni La prise de courantRéglage du contraste de l’image RéglagesRéglage du centrage de l’image Réglage de la rotation de l’image Réglages Réglage de la taille de l’imageRéglage de la distorsion en coussin Pour le réglage de la taille horizontalePour sélectionner une température de 5000K ou 9300K Réglage de la température des couleursRestauration des valeurs par défaut Un moniteur prêt à l’emploi Introduction de nouvelles synchronisationsEconomie d’énergie Utilisation du support pivotantCâble de signaux vidéo HD15 mâle SpécificationsAttribution des broches Dépannage Sicherheitsmaßnahmen InhaltEinführung Voreinstellungen und Benutzereinstellungen VorbereitungenArbeiten mit dem Monitor Einstellen der Bildhelligkeit AnpassungenEinstellen des Bildkontrasts Einstellen der BildzentrierungKorrigieren der Kissenverzeichnung Anpassungen Einstellen der BildgrößeEinstellen der Bildrotation Die BildhöheDie Farbtemperatur 5000K oder 9300K Einstellen der FarbtemperaturZurücksetzen der Einstelldaten auf die werkseitigen Werte Energiesparfunktion Eingeben neuer EinstellungenDer dreh- und neigbare Ständer DämpfungsdrahtTechnische Daten Videosignalkabel HD15-AnschlußFehlerbehebung AnschlußbelegungFehlerbehebung Precauciones IndiceIntroducción Uso del monitor Procedimientos InicialesModos predefinidos y de usuario Una toma de corrienteAjuste del brillo de la imagen AjustesAjuste del contraste de la imagen Ajuste de la posición de centrado de la imagenAjuste de la rotación de la imagen Ajustes Ajuste del tamaño de la imagenAjuste de la distorsión de imagen Para realizar el ajuste vertical Pulse los botonesPara seleccionar 5000K o 9300K Ajuste de la temperatura del colorRestauración de los valores predefinidos de fábrica Función de ahorro de energía Introducción de nuevos valoresFunción Plug and Play Soporte basculante giratorioCable de señal de vídeo HD15 macho EspecificacionesAsignación de terminales Solución de problemas Precauzioni IntroduzioneModi preimpostati e modi utente Per iniziareNon in dotazione Alla presa di reteRegolazione del contrasto dell’immagine RegolazioniRegolazione della distorsione dell’immagine a cuscino Regolazioni Regolazione della dimensione dell’immagineRegolazione della rotazione dell’immagine Per la regolazione verticale Premere i tastiPer selezionare 5000K o 9300K Impostazione della temperatura di coloreRipristino delle impostazioni di fabbrica Funzione di risparmio energetico Nuove sincronizzazioniUso immediato del monitor Uso del sistema di orientamentoCavo del segnale video HD15 SpecificheAssegnazione dei pin Soluzione dei problemi