Sony CPD-100SFT manual Soluzione dei problemi

Page 42

Soluzione dei problemi

Questa sezione può rivelarsi utile per identificare un problema e di conseguenza eliminare la necessità di rivolgersi a un centro di assistenza tecnica, senza quindi dover interrompere la produttività.

Non si vede alcuna immagine

/Se l’indicatore u POWER e l’indicatore POWER SAVING non si illuminano

Verificare che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato.

Verificare che l’interruttore u POWER sia nella posizione “ON”.

/Se l’indicatore POWER SAVING è illuminato

Verificare che l’interruttore principale del computer sia nella posizione “ON”.

Il monitor riprenderà a funzionare premendo qualsiasi tasto sulla tastiera del computer.

Verificare che il cavo del segnale video sia correttamente collegato.

Controllare che nel connettore HD15 del cavo non vi siano terminali piegati.

Controllare che la scheda video sia installata a fondo nell’apposito alloggiamento del bus.

Verificare che il segnale di sincronizzazione video sia compreso tra quelli specificati per il monitor.

Se viene usato un sistema Macintosh, controllare che sia utilizzato il corretto adattatore HD15 - D15.

Il monitor dispone di una funzione di auto diagnosi. Dopo aver spento l'interruttore u

POWER, premere e tenere premuto l’interruttore u POWER per 8 secondi. Se l’indicatore u POWER lampeggia, lo schermo diventa bianco e appaiono le barre colorate. In seguito queste condizioni indicano che il monitor funziona normalmente. Contattare il fabbricante del computer a cui è collegato il monitor.

/Se gli indicatori u POWER e POWER SAVING lampeggiano contemporaneamente

Si tratta di un potenziale guasto del monitor. Rivolgersi al rivenditore.

Se il messaggio “OUT OF SCAN RANGE” appare sullo schermo

/Controllare che il segnale di sincronizzazione video sia quello specificato per il monitor.

L’immagine è confusa

/Consultare il manuale della scheda grafica per vedere la corretta impostazione per il Multiscan 100sf/200sf.

/Consultare questo manuale per sapere con certezza se il modo grafico e la frequenza impostati possano essere utilizzati. Talvolta, anche all’interno della corretta gamma alcune schede video potrebbero avere un impulso di sincronizzazione troppo stretto affinché il monitor possa sincronizzarsi correttamente.

Il colore non è uniforme

/Se il monitor è situato in prossimità di potenziali

campi magnetici, ad esempio vicino a un diffusore, oppure se lo si gira quando l’interruttore u POWER è sulla posizione “ON”, il colore dello schermo

potrebbe non essere uniforme.

Spegnere una volta l’interruttore u POWER per attivare il ciclo di autosmagnetizzazione∗.

L’immagine presenta sfarfallio

/Se il valore di rinfresco non è corretto, l’immagine potrebbe presentare sfarfallio. Impostare sul massimo il valore di rinfresco del modo non-interlace nel computer. Per maggiori dettagli su come impostare il valore di rinfresco, contattare il rivenditore del

42

computer o della scheda video.

 

L’immagine sullo schermo non è centrata o non è proporzionata correttamente

/Regolare il “CENTER”, “SIZE” e “GEOMETRY” sull' OSD (pagina 37, 38).

/Alcuni modi video non riempiono lo schermo per tutta la grandezza del monitor. Per risolvere questo problema, le soluzioni sono molteplici. Questo problema tende a verificarsi con i tempi di rinfresco immagine più alti e con i tempi di rinfresco dei Macintosh.

L’immagine è sfocata

/Regolare il “CONTRAST” e “BRIGHTNESS” sull’ OSD (pagina 37). Ci sono varie marche di schede SVGA che determinano un eccessivo livello di uscita che crea immagini sfocate con il massimo contrasto.

/Spegnere una volta l’interruttore u POWER per attivare il ciclo di autosmagnetizzazione∗.

L’immagine salta o ondeggia

/Isolare ed eliminare potenziali fonti di campi elettrici o magnetici. Le cause più comuni che generano questi sintomi sono ventilatori elettrici, luci fluorescenti, stampanti laser, e così via.

/Se vi è un altro monitor in prossimità di questo monitor, aumentare la distanza tra i due apparecchi per ridurre l’interferenza.

/Provare a collegare il monitor ad una presa CA diversa, preferibilmente su un circuito diverso.

/Provare il monitor su un computer completamente diverso in una stanza diversa.

L’immagine sembra essere doppia

/Eliminare l’uso di prolunghe per cavi video e/o di cassette di interruttori video se si presenta questo sintomo. Una lunghezza eccessiva dei cavi o dei collegamenti deboli possono dar luogo a questo sintomo.

Èvisibile una piccola riga orizzontale

/Questa riga stabilizza la griglia di apertura verticale (pagina 40). Questa apertura consente l’accesso di più luce attraverso lo schermo conferendo al tubo catodico Trinitron più colore e luminosità.

L’immagine è disturbata da strisce ondeggianti o ellittiche (effetto moiré)

/A causa del rapporto tra la risoluzione, la distanza tra i punti luminosi del monitor e quella di alcuni tipi di immagini, certi sfondi dello schermo (soprattutto il grigio) determinano talvolta l’effetto moiré. Questo problema può essere eliminato modificando il motivo del desktop.

Non appena viene acceso, il monitor emette un rumore

/Subito dopo aver acceso il monitor, si potrebbe udire un rumore per circa 3 secondi.

Questo rumore non indica un guasto, ma è causato dal ciclo di autosmagnetizzazione∗.

La funzione di autosmagnetizzazione consente di smagnetizzare il telaio metallico del tubo catodico in modo da ottenere un campo neutrale per la riproduzione uniforme dei colori. Se occorre un secondo ciclo, attendere almeno 20 minuti prima di procedere.

Se il problema persiste, rivolgersi a un rivenditore Sony autorizzato.

Prendere nota del nome del modello e del numero di serie del monitor, nonché del nome del computer e della scheda video.

Image 42
Contents Multiscan100sf Multiscan200sf Owner’s Record Table of Contents PrecautionsIntroduction Using Your Monitor Preset and User ModesGetting Started Adjustments Adjusting the Picture ContrastAdjusting the Picture Rotation Adjustments Adjusting the Picture SizeAdjusting the Pincushion For vertical adjustment Press the /.buttonsSetting the Color Temperature Resetting the Adjustment Data to Factory-preset LevelsTo select 5000K or 9300K Entering New Timings Power Saving FunctionDamper Wire Plug and PlaySpecifications Video signal cable HD15 MalePin assignment Troubleshooting Entretien Table des matièresPrécautions TransportModes par défaut et utilisateur PréparationUtilisation de votre moniteur Cordon d’alimentation fourni La prise de courantRéglages Réglage du centrage de l’imageRéglage du contraste de l’image Réglage de la distorsion en coussin Réglages Réglage de la taille de l’imageRéglage de la rotation de l’image Pour le réglage de la taille horizontaleRéglage de la température des couleurs Restauration des valeurs par défautPour sélectionner une température de 5000K ou 9300K Economie d’énergie Introduction de nouvelles synchronisationsUn moniteur prêt à l’emploi Utilisation du support pivotantSpécifications Attribution des brochesCâble de signaux vidéo HD15 mâle Dépannage Inhalt EinführungSicherheitsmaßnahmen Vorbereitungen Arbeiten mit dem MonitorVoreinstellungen und Benutzereinstellungen Einstellen des Bildkontrasts AnpassungenEinstellen der Bildhelligkeit Einstellen der BildzentrierungEinstellen der Bildrotation Anpassungen Einstellen der BildgrößeKorrigieren der Kissenverzeichnung Die BildhöheEinstellen der Farbtemperatur Zurücksetzen der Einstelldaten auf die werkseitigen WerteDie Farbtemperatur 5000K oder 9300K Der dreh- und neigbare Ständer Eingeben neuer EinstellungenEnergiesparfunktion DämpfungsdrahtFehlerbehebung Videosignalkabel HD15-AnschlußTechnische Daten AnschlußbelegungFehlerbehebung Indice IntroducciónPrecauciones Modos predefinidos y de usuario Procedimientos InicialesUso del monitor Una toma de corrienteAjuste del contraste de la imagen AjustesAjuste del brillo de la imagen Ajuste de la posición de centrado de la imagenAjuste de la distorsión de imagen Ajustes Ajuste del tamaño de la imagenAjuste de la rotación de la imagen Para realizar el ajuste vertical Pulse los botonesAjuste de la temperatura del color Restauración de los valores predefinidos de fábricaPara seleccionar 5000K o 9300K Función Plug and Play Introducción de nuevos valoresFunción de ahorro de energía Soporte basculante giratorioEspecificaciones Asignación de terminalesCable de señal de vídeo HD15 macho Solución de problemas Introduzione PrecauzioniNon in dotazione Per iniziareModi preimpostati e modi utente Alla presa di reteRegolazioni Regolazione del contrasto dell’immagineRegolazione della rotazione dell’immagine Regolazioni Regolazione della dimensione dell’immagineRegolazione della distorsione dell’immagine a cuscino Per la regolazione verticale Premere i tastiImpostazione della temperatura di colore Ripristino delle impostazioni di fabbricaPer selezionare 5000K o 9300K Uso immediato del monitor Nuove sincronizzazioniFunzione di risparmio energetico Uso del sistema di orientamentoSpecifiche Assegnazione dei pinCavo del segnale video HD15 Soluzione dei problemi