Rotel RB-1070 Dépannage, Raccordement des enceintes en mode stéréo, Remise en place des cavaliers

Page 12

RB-1070Amplificateur De Puissance Stéréo

12

Raccordement des enceintes en mode stéréo

L’amplificateur RB-1070 est doté de deux paires de bornes de raccordement qui por- tent un code-couleur et qui sont situées à l’arrière de l’appareil. Ces bornes acceptent les fils nus, les cosses ou les fiches doubles de type banane (sauf dans les pays qui font partie de la Communauté européenne où leur usage n’est pas permis).

Acheminer le câble d’enceinte à l’amplificateur RB-1070 aux enceintes en laissant assez de jeu pour permettre le déplacement des composantes et l’accès aux bornes à l’arrière des enceintes.

Si on utilise des fiches doubles de type banane, les raccorder aux fils et les brancher ensuite dans les bornes de raccordement. Les bagues hexagonales des bornes devraient être vissées complètement (de gauche à droite).

Si on utilise des cosses, les raccorder aux fils. Si on raccorde des fils nus directement aux bornes de raccordement des enceintes, séparer les deux conducteurs de quelques pouces et enlever un peu d’isolant à l’extrémité de chaque conducteur en prenant soin de ne pas couper les conducteurs. Dévisser (de droite

àgauche) les bagues des bornes de raccordement. Placer la cosse ou le fil autour de l’arbre de la borne de raccordement. Visser ensuite les bagues hexagonales de gauche

àdroite pour fixer les cosses ou les fils en place.

Utilisation de l’appareil en mode ponté

[Se reporter au schéma de

branchement et d’installation des

cavaliers de la Figure 3.]

Les deux canaux de l’amplificateur RB-1070 peuvent être pontés. Lorsque l’amplificateur est ponté, sa puissance passe à 360 watts par canal. Le pontage permet d’augmenter la puissance d’une chaîne par l’ajout d’un deuxième amplificateur. Le RB-1070 peut aussi être utilisé pour alimenter un haut-parleur de sous-graves en mono. On doit cependant se rappeler que lorsque l’amplificateur RB-1070 est ponté, les enceintes qui y sont raccordées doivent avoir une impédance minimale de 8 ohms.

Pour ponter l’amplificateur RB-1070, on doit retirer les cavaliers à l’intérieur de l’amplificateur de ses broches et les installer sur d’autres broches. Cette modification devrait être faite par un technicien qualifié. Consultez votre détaillant Rotel à ce sujet. En mode mono, les autres composantes de la chaîne sont raccordées de façon différente à l’amplificateur RB-1070. Lorsqu’on utilise l’amplificateur RB-1070 en mode mono, le témoin de pontage en mode mono s’allume sur la façade de l’appareil.

Après avoir débranché le cordon d’alimentation, enlever les vis qui retiennent le couvercle de l’appareil en place et retirer le couvercle en le glissant. Repérer les trois bornes de cavaliers identifiées S 601, S 602 et S 603. Les cavaliers sont installés d’usine sur les broches 1 et 2 de chaque borne (stéréo). On distingue la marque * sur la plaquette à circuits imprimés près de cet endroit. Pour convertir l’amplificateur RB-1070 du mode stéréo au mode pontage en mono, installer les cavaliers sur les broches 2 et 3 de chaque borne de cavalier. Remettre le couvercle de l’appareil. Ne pas rebrancher le cordon d’alimentation dans la prise avant d’avoir remis le couvercle en place.

Raccordement des câbles d’entrée

Lorsqu’on utilise l’amplificateur RB-1070 en mode mono, brancher le câble d’interconnexion provenant de la sortie du préamplificateur dans la prise d’entrée gauche. Il n’y a aucun câble dans la prise de droite.

Raccordement des enceintes en mode ponté

Lorsqu’on utilise l’amplificateur RB-1070 en mono en mode ponté, brancher le premier câble d’enceinte dans les bornes positives du canal gauche et du canal droit. Brancher le fil positif de l’enceinte à la borne positive du canal gauche de l’amplificateur RB-1070.

REMARQUE : on doit s’assurer qu’il n’y a pas de fils lâches qui pourraient entrer en contact avec des fils adjacents ou des connecteurs.

Remise en place des cavaliers

Avant d’ouvrir l’amplificateur pour remettre les cavaliers en place, on doit d’abord débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant. ON NE DOIT PAS OUVRIR L’AMPLIFICATEUR RB-1070 SANS AVOIR DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION SOUS PEINE D’ÊTRE EXPOSÉ À DES TENSIONS DANGEREUSES.

Brancher ensuite le fil négatif de l’enceinte à la borne positive du canal droit de l’amplificateur. Il n’y a aucun fil sur les bornes négatives de l’amplificateur.

Dépannage

La plupart des problèmes que l’on retrouve sur une chaîne audio sont attribuables à de mauvais branchements ou à de mauvais réglages. En cas de problème, en identifier l’origine, vérifier les réglages, établir la cause du problème et effecteur les changements nécessaires. Si on n’est pas en mesure de faire fonctionner l’amplificateur RB-1070, voici certaines suggestions :

Image 12
Contents RB-1070 RB-1070 Stereo Power Amplifier English Preamplifier Few Precautions About Rotel Getting StartedPlacement AC Power InputPower Switch and Power Indicator Trigger ON/OFF Mode SelectorSpeaker Wire Selection Resetting JumpersSpeaker Selection Polarity and PhasingTroubleshootingSpecifications Front Panel Power Indicator Is Not LitFuse Replacement Protection Indicator Is LitUn mot sur Rotel Préliminaire Alimentation et commutateur généralPrises d’entrée Raccordement des enceintes en mode stéréo Raccordement des enceintes en mode pontéDépannage Raccordement des câbles d’entréeRemplacement du fusible Fiche techniqueAbsence de son Diodes de protection alluméesBedienelemente und Anschlüsse Einige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesNetzeingang Netzschalter Trigger ON/OFF SchalterDie Firma Rotel Netzspannung und BedienungEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesEingänge LautsprecherSiehe Anschlußdiagramm und Jumperpositionen in Abbildung Anschließen der Lautsprecher bei StereobetriebUmstecken der Jumper Anschließen eines VorverstärkersBei Störungen Die Betriebsanzeige leuchtet nichtAustauschen der Sicherung Kein TonIndice Alcune Parole Sulla RotelPer Cominciare Ingresso e uscita del trigger da +12V Circuito di ProtezioneSelezione Dei Diffusori Scelta Dei CaviRicerca Dei Guasti Caratteristiche Contenido Acerca de Rotel Para EmpezarAlgunas Precauciones ColocaciónConmutador e Indicador Luminoso de Puesta enMarcha Circuitería de ProtecciónConexión de las Cajas Acústicas Funcionamiento en Modo Monofónico PuenteadoProblemas y Posibles Soluciones Características Técnicas Inhoud Wij van Rotel Het aansluiten op het lichtnet en de bediening Luidsprekers De lichtnet-indicator werkt niet Technische gegevensDe luidsprekerverbindingen Het vervangen van de zekeringUSA
Related manuals
Manual 36 pages 18.59 Kb