Rotel RB-1070 owner manual Fiche technique, Remplacement du fusible, Absence de son

Page 13

Le témoin d’alimentation sur le devant de l’appareil ne s’allume pas

L’amplificateur RB-1070 n’est pas alimenté en courant. Vérifier le commutateur d’alimentation sur le devant de l’appareil et s’assurer qu’il est bien à la position « on « (en circuit). Vérifier si le cordon d’alimentation est bien branché dans l’amplificateur et dans la prise de courant secteur.

Remplacement du fusible

Si on a tout vérifié et si on ne peut toujours pas mettre l’amplificateur en circuit, le fusible

àl’intérieur de l’amplificateur est peut-être grillé. Si l’on soupçonne que le fusible est grillé, communiquer avec un détaillant Rotel pour savoirÊ où faire remplacer le fusible.

Absence de son

Si l’amplificateur est alimenté en courant et s’il n’y a pas de son, les orifices de ventila- tion sont obstrués, le câblage est défectueux ou l’appareil a fonctionné pendant longtemps

àdes charges extrêmes. Fermer l’appareil et le laisser refroidir. Vérifier tous les branchements et les réglages sur les composantes accessoires. On doit accorder une attention particulière aux branchements des enceintes. Appuyer sur le commutateur d’alimentation sur la façade de l’appareil. Si le problème persiste ou s’il se produit à nouveau, il y une défectuosité dans la chaîne ou dans l’amplificateur.

Diodes de protection allumées

Le circuit de protection est entré en fonctionnement. Cela arrive quand les ouïes d’aération ont été obstruées, quand il y a un court-circuit dans les sorties enceintes, ou si l’amplificateur a fonctionné très longtemps à puissance maximum. Eteignez l’amplificateur et attendez qu’il refroidisse. Le fait d’appuyer

ànouveau sur l’interrupteur de mise sous tension pour rallumer l’appareil entraînera la réinitialisation automatique des circuits de protection. Si la protection se remet à fonctionner, il y a un problème dans le système ou l’amplificateur lui-même.

13Français

Fiche technique

Puissance de sortie continue

130 watts par canal

(20 Hz à 20 kHz, 0,03 %, 8 ohms)

 

 

Puissance de sortie en mode ponté en mono

330 watts par canal

(20 Hz à 20 kHz, 0,1 %, 8 ohms)

 

 

Distorsion harmonique totale (20 Hz-20 kHz, 8 ohms)

< 0.03 %

Distorsion d’intermodulation (60 Hz : 7 kHz, 4:1)

< 0.03 %

Réponse en fréquence ( + 0.5 dB, -3 dB)

4 Hz à 100 kHz

Facteur d’amortissement (20-20,000 Hz, 8 ohms)

500

 

Impédance des enceintes (mode normal)

4 ohms minimum

Rapport signal/bruit (IHF A network)

120 dB

Impédance d’entrée/Sensibilité

33 kohms/1.0 volt

Alimentation

 

 

Version USA

115

V CA 50/60Ê Hz

Version Europe

230

V CA 50/60Ê Hz

Consommation

400

Watts

Dimensions (L, H, P)

430 x 121 x 350 mm

Poids (net)

11.9 kg / 26.25 lb.

Toutes les spécifications de cet appareil étaient exactes au moment de l’impression de ce guide. Rotel se réserve le droit de les modifier sans préavis.

Image 13
Contents RB-1070 RB-1070 Stereo Power Amplifier English Preamplifier About Rotel Getting Started Few PrecautionsAC Power Input PlacementPower Switch and Power Indicator Trigger ON/OFF Mode SelectorResetting Jumpers Speaker Wire SelectionSpeaker Selection Polarity and PhasingFront Panel Power Indicator Is Not Lit TroubleshootingSpecificationsFuse Replacement Protection Indicator Is LitUn mot sur Rotel Alimentation et commutateur général PréliminairePrises d’entrée Raccordement des enceintes en mode ponté Raccordement des enceintes en mode stéréoDépannage Raccordement des câbles d’entréeFiche technique Remplacement du fusibleAbsence de son Diodes de protection alluméesEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des Gerätes Bedienelemente und AnschlüsseNetzeingang Netzschalter Trigger ON/OFF SchalterNetzspannung und Bedienung Die Firma RotelEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesLautsprecher EingängeAnschließen der Lautsprecher bei Stereobetrieb Siehe Anschlußdiagramm und Jumperpositionen in AbbildungUmstecken der Jumper Anschließen eines VorverstärkersDie Betriebsanzeige leuchtet nicht Bei StörungenAustauschen der Sicherung Kein TonAlcune Parole Sulla Rotel IndicePer Cominciare Circuito di Protezione Ingresso e uscita del trigger da +12VSelezione Dei Diffusori Scelta Dei CaviRicerca Dei Guasti Caratteristiche Contenido Para Empezar Acerca de RotelAlgunas Precauciones ColocaciónLuminoso de Puesta en Conmutador e IndicadorMarcha Circuitería de ProtecciónFuncionamiento en Modo Monofónico Puenteado Conexión de las Cajas AcústicasProblemas y Posibles Soluciones Características Técnicas Inhoud Wij van Rotel Het aansluiten op het lichtnet en de bediening Luidsprekers Technische gegevens De lichtnet-indicator werkt nietDe luidsprekerverbindingen Het vervangen van de zekeringUSA
Related manuals
Manual 36 pages 18.59 Kb