Rotel RB-1070 owner manual Per Cominciare

Page 20

RB-1070Finale di Potenza Stereo

Per Cominciare

Grazie per aver acquistato il finale di potenza RB 1070. Quando utilizzato in un impianto hi-fi di alta qualità o in un sistema home the- ater il vostro amplificatore Rotel vi garantirà numerosi anni di intrattenimento musicale.

L’RB 1070 è un finale stereo ad alta potenza in grado di offrire altissme prestazioni sonore. Transistor di uscita discreti, un’alimentazione sovra dimensionata, componenti selezionati e il famoso concetto Rotel di Design Bilanciato assicurano una superba qualità sonora. La capacità di erogare alta corrente consente all’RB 1070 di pilotare anche i diffusori meno efficienti.

Siate a conoscenza del fatto che l’RB 1070 è in grado di erogare altissimi livelli di potenza, superiori a 130 Watt per canale. Assicuratevi che i vostri diffusori possano sopportare la potenza dell’RB 1070. Se avete dei dubbi sui vostri diffusori chiedete consiglio al vostro rivenditore Rotel.

L’istallazione dell’RB 1070 e il suo funzionamento sono facili. Se avete già esperienza con altri finali di potenza, non dovreste incontrare alcuna difficoltà. Collegate una coppia di cavi RCA di alta qualità tra il vostro preamplificatore e gli ingressi del fi- nale di potenza, collegate i vostri diffusori e ascoltate la musica.

Alcune Precauzioni

Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle istruzioni relative alle istruzioni di base a al funzionamento fornisce interessanti informazioni su diverse configurazioni di sistema dell’RB 1070 come indicazioni generali che vi aiuteranno a ottenere prestazioni ottimali dal vostro impianto. Vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore autorizzato Rotel per consigli o domande. Inoltre tutti noi alla Rotel saremo ben lieti di rispondere alle vostre domande e commenti.

Conservate l’imballaggio dell’RB 1070 e tutto il materiale di imballaggio interno per un uso futuro. Trasportare l’RB 1070 in un imballo non originale potrebbe danneggiare il vostro amplificatore.

20

Compilate e inviate la carta di registrazione allegata all’RB 1070. Assicuratevi anche di conservare la ricevuta della vendita originale. E’ il vostro migliore documento per la data di acquisto di cui avrete bisogno ogni volta sia necessario il servizio di garanzia.

Posizionamento

L’RB-1070 genera calore durante il suo normale funzionamento. Le alette di raffreddamento e le aperture di ventilazione poste sull’amplificatore sono progettate per dissipare questo calore. Le fessure di ventilazione sulla parte superiore devono essere libere. Vi dovrebbero essere 10 cm di spazio libero attorno allo chassis e un flusso d’aria adeguato per evitare il surriscaldamento dell’amplificatore.

Allo stesso modo, ricordate il peso dell’amplificatore quando scegliete un luogo per l’installazione.Assicuratevi che lo scaffale o il cabinet possano sostenere il notevole volume. Considerate anche il notevole peso dell’amplificatore quando dovete sollevarlo. Ancora una volta usate il buon senso.

Collegamento Alla Rete e Controlli

Ingresso In Corrente

Alternata

A causa della sua elevata potenza l’RB 1070 può erogare una notevole corrente. Pertanto dovrebbe essere collegato direttamente a una presa a muro polarizzata a due poli. Non usate una prolunga . Una robusta ciabatta a prese multiple può pilotare la corrente richiesta dall’RB 1070 e dagli altri componenti collegati ad essa.

Assicuratevi che l’interruttore di accensione sul pannello anteriore dell’RB 1070 sia spento (in posizione esterna). Quindi collegate il cavo di alimentazione alla presa di rete.

Il vostro RB 1070 è già stato predisposto in fabbrica per il voltaggio corretto per il paese dove lo avete acquistato. La configurazione di linea di corrente alternata è indicata su un adesivo sul pannello anteriore .

NOTA: Nel caso doveste trasportare il vostro RB 1070 in un altro paese è possibile riconfigurare il voltaggio. Non cercate di provvedere a questa conversione da soli. Aprire il cabinet dell’RB 1070 vi espone a voltaggi pericolosi. Consultate personale di servizio qualificato o il centro di servizio della Rotel per informazioni.

Se vi assentate da casa per un lungo periodo,

èconsigliabile staccare il vostro amplificatore dalla rete (così come per gli altri componenti audio e video) durante la vostra assenza.

Interruttore e Spia di Accensione

L’interruttore di accensione è posto sul pannello anteriore del vostro amplificatore. Per accendere l’amplificatore premete l’interruttore. La spia LED sopra l’interruttore si illuminerà, indicando che l’amplificatore è acceso. Per spegnere l’amplificatore premete nuovamente il pulsante e riportatelo nella posizione iniziale.

Selettore di modalità a scatto

ON/OFF

L’amplificatore offre l’opzione per l’accensione/spegnimento dell’ alimentazione automatica o manuale. Queste modalità sono selezionabili utilizzando un interruttore a bilanciere sul pannello posteriore.

Con l’interruttore in posizione ON del TRIG- GER da +12V, l’amplificatore viene attivato automaticamente quando è presente un segnale trigger da 12V al jack da 3.5 mm del TRIGGER IN sul pannello posteriore. L’amplificatore si porrà in modalità di standby se non è presente il segnale da 12V. L’interruttore di alimentazione sul pannello anteriore bypassa questa funzione. Deve essere su ON perché l’interruttore trigger da +12V funzioni. Ponendo l’interruttore su OFF si toglie l’alimentazione all’amplificatore, indipendentemente dal fatto che un segnale trigger sia presente o no.

Image 20
Contents RB-1070 RB-1070 Stereo Power Amplifier English Preamplifier Few Precautions About Rotel Getting StartedPlacement AC Power InputPower Switch and Power Indicator Trigger ON/OFF Mode SelectorSpeaker Wire Selection Resetting JumpersSpeaker Selection Polarity and PhasingTroubleshootingSpecifications Front Panel Power Indicator Is Not LitFuse Replacement Protection Indicator Is LitUn mot sur Rotel Préliminaire Alimentation et commutateur généralPrises d’entrée Raccordement des enceintes en mode stéréo Raccordement des enceintes en mode pontéDépannage Raccordement des câbles d’entréeRemplacement du fusible Fiche techniqueAbsence de son Diodes de protection alluméesBedienelemente und Anschlüsse Einige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesNetzeingang Netzschalter Trigger ON/OFF SchalterDie Firma Rotel Netzspannung und BedienungEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des GerätesEingänge LautsprecherSiehe Anschlußdiagramm und Jumperpositionen in Abbildung Anschließen der Lautsprecher bei StereobetriebUmstecken der Jumper Anschließen eines VorverstärkersBei Störungen Die Betriebsanzeige leuchtet nichtAustauschen der Sicherung Kein TonIndice Alcune Parole Sulla RotelPer Cominciare Ingresso e uscita del trigger da +12V Circuito di ProtezioneSelezione Dei Diffusori Scelta Dei CaviRicerca Dei Guasti Caratteristiche Contenido Acerca de Rotel Para EmpezarAlgunas Precauciones ColocaciónConmutador e Indicador Luminoso de Puesta enMarcha Circuitería de ProtecciónConexión de las Cajas Acústicas Funcionamiento en Modo Monofónico PuenteadoProblemas y Posibles Soluciones Características Técnicas Inhoud Wij van Rotel Het aansluiten op het lichtnet en de bediening Luidsprekers De lichtnet-indicator werkt niet Technische gegevensDe luidsprekerverbindingen Het vervangen van de zekeringUSA
Related manuals
Manual 36 pages 18.59 Kb