Rotel RB-1070 owner manual English

Page 3

3

English

Figure 1: Controls and Connections

Commandes et branchements

Bedienelemente und Anschlüsse

Controlli e collegamenti

Controles y Conexiones

De bedieningsorganen en aansluitingen

POWER AMPLIFIER

RB-1070

BRIDGED MONO

PROTECTION

POWER

1 2 3 4

12V TRIGGER

ON IN OUT

OFF

RIGHT INPUT

WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.

RIGHT

SPEAKER IMPEDANCE

STEREO 4 OHMS MINIMUM

BRIDGED 8 OHMS MINIMUM

SPEAKERS

LEFT

 

CAUTION

 

 

 

 

 

RISK OF ELECTRIC SHOCK

 

POWER AMPLIFIER

 

DO NOT OPEN

 

MODEL NO. RB-1070

WARNING: WARNING SHOCK HAZARD – DO NOT OPEN

POWER CONSUMPTION: 400W

AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR

 

 

 

 

LEFT INPUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SERIAL NO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

6

7

 

8

9

 

 

8

 

 

10

Image 3
Contents RB-1070 RB-1070 Stereo Power Amplifier English Preamplifier About Rotel Getting Started Few PrecautionsTrigger ON/OFF Mode Selector PlacementAC Power Input Power Switch and Power IndicatorPolarity and Phasing Speaker Wire SelectionResetting Jumpers Speaker SelectionProtection Indicator Is Lit TroubleshootingSpecificationsFront Panel Power Indicator Is Not Lit Fuse ReplacementUn mot sur Rotel Alimentation et commutateur général PréliminairePrises d’entrée Raccordement des câbles d’entrée Raccordement des enceintes en mode stéréoRaccordement des enceintes en mode ponté DépannageDiodes de protection allumées Remplacement du fusibleFiche technique Absence de sonTrigger ON/OFF Schalter Bedienelemente und AnschlüsseEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des Gerätes Netzeingang NetzschalterAufstellung des Gerätes Die Firma RotelNetzspannung und Bedienung Einige VorsichtsmaßnahmenLautsprecher EingängeAnschließen eines Vorverstärkers Siehe Anschlußdiagramm und Jumperpositionen in AbbildungAnschließen der Lautsprecher bei Stereobetrieb Umstecken der JumperKein Ton Bei StörungenDie Betriebsanzeige leuchtet nicht Austauschen der SicherungAlcune Parole Sulla Rotel IndicePer Cominciare Scelta Dei Cavi Ingresso e uscita del trigger da +12VCircuito di Protezione Selezione Dei DiffusoriRicerca Dei Guasti Caratteristiche Contenido Colocación Acerca de RotelPara Empezar Algunas PrecaucionesCircuitería de Protección Conmutador e IndicadorLuminoso de Puesta en MarchaFuncionamiento en Modo Monofónico Puenteado Conexión de las Cajas AcústicasProblemas y Posibles Soluciones Características Técnicas Inhoud Wij van Rotel Het aansluiten op het lichtnet en de bediening Luidsprekers Het vervangen van de zekering De lichtnet-indicator werkt nietTechnische gegevens De luidsprekerverbindingenUSA
Related manuals
Manual 36 pages 18.59 Kb