Rotel RB-1070 Conmutador e Indicador, Luminoso de Puesta en, Marcha, Circuitería de Protección

Page 26

RB-1070Etapa de Potencia Estereofónica

 

26

Alimentación y Control

Conmutador e Indicador

Luminoso de Puesta en

 

Marcha

Circuitería de Protección

La RB-1070 incorpora un circuito de protección térmica que la protege frente a

Toma de Corriente Eléctrica

Debido a su elevada potencia de salida, la RB-1070 puede drenar una considerable cantidad de corriente. Además, debería ser conectada directamente a una toma de corriente polarizada de 2 clavijas. No utilice ningún tipo de cable de extensión. Puede utilizarse una base de enchufes de alta calidad si la misma (y, por supuesto, la toma de corriente ubicada en la pared de su casa) está preparada para manejar la corriente (lea las indicaciones correspondientes que figuran tanto en la citada base como en la toma de corriente) exigida por la RB-1070 y el resto de componentes conectados a la misma.

Asegúrese de que el conmutador de puesta en marcha situado en el panel frontal de la RB-1070 está desconectado (es decir hacia fuera) y a continuación conecte el cable de alimentación suministrado de serie al receptáculo correspondiente (indicado como toma de corriente alterna).

Su RB-1070 está configurada en fábrica para que trabaje con la tensión de red correcta que corresponda al país en que ha sido comprada (115 ó 230 voltios de corriente alterna con una frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha configuración está indicada en un lugar vis- ible del panel posterior del aparato.

Nota: En caso de que tuviese que desplazar su RB-1070 a otro país, es posible reconfigurarla para que pueda trabajar con tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior de la RB-1070 le expone a tensiones peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel.

Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica.

El conmutador de puesta en marcha está ubicado en el centro del panel frontal de su amplificador. Púlselo para poner en marcha la RB-1070. El indicador luminoso situado encima del mismo se activará, indicando que el amplificador está conectado. Para desconectar el aparato, basta con que pulse de nuevo el mencionado botón a fin de que éste regrese a su posición inicial.

Selector del Modo de Disparo para Conexión/Desconexión

El amplificador incorpora la opción de conexión/ desconexión manual o automática. Estos modos se pueden seleccionar con ayuda de un conmutador situado en el panel posterior.

Con el conmutador situado en la posición +12V TRIGGER ON, el amplificador se activa automáticamente cuando hay una señal de disparo de +12 voltios en la toma TRIGGER IN de 3’5 mm del panel posterior. Cuando la señal de +12 voltios no esté presente, el amplificador se situará en la posición de espera. El CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA del panel frontal ignora esta función. Debe estar en su posición ON para que el disparador de +12 voltios sea operativo. La conmutación a OFF corta el suministro de energía al amplificador independientemente de que haya o no una señal de disparo presente.

Entrada y Salida para señal de Disparo de 12 voltios

La toma de entrada IN de 3’5 mm sirve para conectar el Cable/Clavija que transporta una señal de disparo de +12 voltios para la conexión y desconexión del amplificador en un sistema personalizado. Para utilizar esta función, el conmutador de selección de modo debe ser situado en la posición ON.

La toma de salida OUT de 3’5 mm sirve para la conexión de otro amplificador que incorpore una toma de entrada IN para Señal de Disparo de 12 voltios. La salida de señal de 12 voltios se activará cuando esté presente una señal de disparo de +12 voltios.

La Entrada Para Señal De Disparo acepta cualquier señal de control (tanto continua como alterna) de valor comprendido entre 3 y 30 voltios.

cualquier daño potencial que pudiera producirse en caso de funcionamiento en condiciones extremas o de que hubiese fallos en la misma. Al contrario de lo que sucede en muchos diseños de su clase, la circuitería de protección de la RB-1070 es completamente independiente de la señal de audio y por tanto no tiene el más mínimo impacto en las prestaciones musicales. De este modo, el circuito de protección monitoriza la temperatura de los dispositivos de salida y desconecta el amplificador si la temperatura de funcionamiento excede los límites de seguridad prefijados.

En principio, usted no debería ver nunca este circuito en acción. Sin embargo, en el caso de que se detectara un funcionamiento defectuoso de su RB-1070, el aparato se desconectaría y el indicador luminoso del panel frontal se activaría.

Si esto sucede, desconecte completamente el amplificador e intente identificar y corregir el problema que ha provocado la activación de la circuitería de protección. Cuando vuelva a poner de nuevo en marcha el aparato, el circuito de protección se reinicializará automáticamente y el indicador luminoso debería desactivarse.

En la mayoría de casos, la circuitería de protección se activa como consecuencia de una condición de funcionamiento incorrecto, como por ejemplo la unión de los cables de conexión (positivo con negativo) de las cajas acústicas o una ventilación inadecuada que provoque el sobrecalentamiento del aparato. En algunos casos muy concretos (y raros), una impedancia de las cajas extremadamente baja o muy reactiva podría provocar la activación de los circuitos de protección.

Si la circuitería de protección se dispara repetidamente y usted es incapaz de aislar y corregir la causa de tal situación, contacte con su distribuidor autorizado de productos Rotel para recibir asistencia técnica adecuada.

Image 26
Contents RB-1070 RB-1070 Stereo Power Amplifier English Preamplifier Few Precautions About Rotel Getting StartedPower Switch and Power Indicator PlacementAC Power Input Trigger ON/OFF Mode SelectorSpeaker Selection Speaker Wire SelectionResetting Jumpers Polarity and PhasingFuse Replacement TroubleshootingSpecificationsFront Panel Power Indicator Is Not Lit Protection Indicator Is LitUn mot sur Rotel Préliminaire Alimentation et commutateur généralPrises d’entrée Dépannage Raccordement des enceintes en mode stéréoRaccordement des enceintes en mode ponté Raccordement des câbles d’entréeAbsence de son Remplacement du fusibleFiche technique Diodes de protection alluméesNetzeingang Netzschalter Bedienelemente und AnschlüsseEinige Vorsichtsmaßnahmen Aufstellung des Gerätes Trigger ON/OFF SchalterEinige Vorsichtsmaßnahmen Die Firma RotelNetzspannung und Bedienung Aufstellung des GerätesEingänge LautsprecherUmstecken der Jumper Siehe Anschlußdiagramm und Jumperpositionen in AbbildungAnschließen der Lautsprecher bei Stereobetrieb Anschließen eines VorverstärkersAustauschen der Sicherung Bei StörungenDie Betriebsanzeige leuchtet nicht Kein TonIndice Alcune Parole Sulla RotelPer Cominciare Selezione Dei Diffusori Ingresso e uscita del trigger da +12VCircuito di Protezione Scelta Dei CaviRicerca Dei Guasti Caratteristiche Contenido Algunas Precauciones Acerca de RotelPara Empezar ColocaciónMarcha Conmutador e IndicadorLuminoso de Puesta en Circuitería de ProtecciónConexión de las Cajas Acústicas Funcionamiento en Modo Monofónico PuenteadoProblemas y Posibles Soluciones Características Técnicas Inhoud Wij van Rotel Het aansluiten op het lichtnet en de bediening Luidsprekers De luidsprekerverbindingen De lichtnet-indicator werkt nietTechnische gegevens Het vervangen van de zekeringUSA
Related manuals
Manual 36 pages 18.59 Kb