Panasonic PT-D7600U Précautions pour la manipulation, Mise au rebut, Nettoyage et maintenance

Page 108

Précautions pour la manipulation

Précautions pour le transport

 

Précautions pour l'utilisation

 

 

L'objectif de projection est sensible aux vibrations et aux impacts. Le protéger contre les vibrations et les impacts pendant le transport.

Si le projecteur est utilisé en continu pendant plus de huit heures, un réglage spécial est requis. Consulter un agent de service.

Précautions pour l'installation

Observez les précautions suivantes à l'installation du produit.

Evitez d'installer le produit à un emplacement exposé à des vibrations ou impacts.

Si le projecteur est installé à un emplacement où des vibrations sont transmises d'une source à puissance motrice et autre, ou monté sur une voiture ou un bateau, des vibrations ou impacts peuvent être transmis au produit qui peuvent endommager les pièces internes, causant une défaillance. Installez le produit à un emplacement exempt de vibrations et d'impacts.

N'installez pas le projecteur près de lignes haute tension ou de sources d'énergie.

Le produit pourrait être exposé à des

interférences s'il est installé à proximité de lignes haute tension ou de sources d'énergie.

Ne placez pas le projecteur sur une feuille en vinyle ou un tapis.

Si la feuille de vinyle est aspirée et bloque de port d'admission du filtre à air, la température peut augmenter à l'intérieur du projecteur, ce qui déclenchera le circuit de protection et mettra le projecteur hors tension.

Consultez un technicien spécialisé pour l'installation du projet au plafond.

Si le produit doit être suspendu au plafond, achetez un accessoire de suspension en option (pour plafond haut: modèle n˚ ET-PKD75) (pour plafond bas: modèle n˚ ET-PKD75S) et appelez un technicien spécialisé pour l'installation.

N'installez pas le projecteur à plus de 2 700 m (8881.5') au-dessus du niveau de la mer. A l'utilisation au-dessus de 1 400 (4605.3') m au-dessus du niveau de la mer, réglez "CTRL.VENTILATEUR", expliqué à la page 73, à "HAUTE".

En cas contraire, la durée de vie l’appareil risque d’être raccourcie.

Pour visualiser des images nettes:

Le public ne peut pas jouir d'un fort contraste et d'image nettes si la lumière extérieure ou l'éclairage interfère avec la surface de l'écran.Tirez les rideaux des fenêtres ou les stores, éteignez l'éclairage près de l'écran ou prenez d'autres mesures adaptées.

Cas rare, un flottement peut survenir sur l'écran affecté par l'air chaud du port de sortie selon l'environnement.

Ne touchez pas la surface de l'objectif de projection les mains nues.

Si des empreintes de doigts sont laissées sur la surface de l'objectif de projection, elles seront agrandies et projetées sur l'écran. Maintenez vos mains loin de l'objectif. Couvrez l'objectif avec le bouchon d'objectif fourni quand le projecteur n'est pas utilisé.

Ecran

Si l'écran est taché, a des défauts ou est décoloré, des images nettes ne pourront pas être obtenues. En manipulant l'écran, évitez d'appliquer des substances volatiles ou de laisser des imperfections ou taches sur l'écran.

Lampe

Une lampe au mercure à pression interne élevée est utilisée comme source lumineuse de ce produit. Cette lampe a les caractéristiques suivantes.

Elle peut éclater sous l'effet d'un son fort ou terminer sa vie de service par un non-éclairage à cause de certains impacts, d'imperfections ou d'une détérioration due aux heures d'utilisation.

La vie de service d'une lampe au mercure varie individuellement et selon les conditions d'utilisation.

Dans de rares cas, elle peut éclater un peu après son premier allumage.

La possibilité d'un éclatement augmente quand la lampe est utilisée au-delà du temps de remplacement.

Mise au rebut

Contacter le revendeur ou un revendeur spécialisé pour la mise au rebut du produit.

Nettoyage et maintenance

Débranchez bien la fiche du cordon d'alimentation de la prise avant le nettoyage.

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le coffret

Pour les taches rebelles, utilisez un chiffon humidifié de solution détergente de cuisine (neutre) et essorez-le pour essuyer le coffret; finissez avec un chiffon sec. En cas d'utilisation d'un produit chimique, suivez ses instructions.

Ne nettoyez pas la surface de l'objectif avec un chiffon pelucheux ou poussiéreux.

Si de la poussière adhère à l'objectif, elle sera grossie et projetée sur l'écran.

Utilisez un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière.

108

Image 108
Contents Commercial Use Model No. PT-D7500UDear Panasonic Customer Model number PT-D7500U / PT-D7600USerial number Page Contents Precautions with regard to safety Insulate the battery using tape or similar before disposal Use only the Specified batteryDo not place liquid containers on top of the projector Do not insert any foreign objects into the projectorAccessories Do not look into the lens while the projector is being usedDo not use the old lamp unit Lamp section may breakPrecautions on handling Examples of system expansion Remote control When the operation mode selector is set to ProjectorName and function of parts When the operation mode selector is set to Computer Name and function of parts Front and side of the projector Rear view of the main unit Controls on rear panel Video in terminal Video OUT terminalRGB YPBPR2 input/RGB YPBPR1 output terminal pages 26 REMOTE2 terminalUsing the remote control unit Effective range of remote control operationLoading dry cells Setting projector ID number to remote control Using the remote control unitProcedure of ID setting Using the remote control as a PC mouse Using a wired remote controlOperation mode selector switch Installation Adjusting the leveling feetProjection scheme Installation geometry Projection distance SH Effective screen height Size EffectiveInch Installation Screen dimensions Projection distance L Zoom lensFor the screen aspect ratio Units m feet/inches WidthSW Minimum Maximum ET-D75LE2/SC 2.0-3.0 ET-D75LE1 ET-D75LE1SCET-D75LE2 ET-D75LE2SCConnection Before starting connection· SYNC/Y SDA HD/SYNC SCL Example of connecting with Video devices Video deck TBC built-in Color monitor Control PCVideo deck TBC built-in High-vision video deck Example of connecting with personal computers ConnectionControl PC PC or color monitor With RGB input terminals Example of connecting with the signal selector Color monitor with RGB input terminalInstallation of input module optional Installing the input moduleTypes of the input modules optional Procedure of installation Register the input signalRemove the slot cover Insert the input moduleConnecting signals to the input module Installation of input module optionalConnecting the signal to the analog RGB signal input module Connecting the component signalsRGB signal input module optional SUB BNCConnecting the signal to the video signal input module Connecting the video signalsVideo signal input module optional BNCConnecting the component signals Serial digital input module optional ET-MD95SD1 for 480i/576iSD signal Business-use digital video deck ET-MD95SD2 for 480p/480i/576iET-MD95SD3 for HD SDI AutoConnecting signals to the DVI signal input module Pin No SignalDVI-D input module optional How to install the projection lens How to remove the projection lensPull the projection lens Powering up the projector Making adjustment and selectionPress the l button. on the main unit or the remote control Roughly adjust the focus of the lens. Refer toPowering off the projector ProjectionHow to adjust the lens Adjustment range after lens position optical shiftChoose an item and adjust it using Buttons Floor projectionFloor projection Ceiling projection Be sure to tighten the fixing screws beforeTransportation Automatic adjustment Auto Setup Registration of input signal data NEW Signal Input screen will be displayedRegistration of new data Press the Menu buttonIf new registration is not available because of full memory Confirm overwriting registration screen will be displayedHow to register into sub memory How to erase sub memoryChange registered signals screen will appear Sub memoryOn-screen indications RestrictionsDesignation can be set by the sub memory items Using the Freeze function Using the Shutter functionUsing the digital zoom D.ZOOM + function On-screen menus Structure of menu screensMenu items setting Resetting to the factory defaultBasic operations on menu screen Returning to the previous screenAdjusting the picture Switching the picture modeSwitching the AI control Select Picture Mode with the buttonsAdjusting Contrast / Bright / Color / Tint Adjustment procedure to adjust picture color intensityAdjust the level with Buttons Repeat Steps To adjust BRIGHT, Color or TintAdjusting the color temperature Operation Adjustment RemarksUSER, STANDARD, NATURAL, CINEMA, Graphic Adjusting color matching Procedure of adjustmentSelect the desired color for adjustment With the buttons Select Picture with the buttons Press Enter buttonSharpness / Gamma / Noise reduction / Pulldown mode Adjustment items OperationSelect Picture with the buttons Signal level To input Betacam with YCbCrTo set the sRGB compliant picture SmpteAdjusting the position Shift adjustmentSize adjustment Size adjustment screen will be displayedSize modes Blanking adjustment Select Blanking with the buttons Press the Enter buttonClock phase adjustment Adjusting the input resolution Input Resolution screen will be displayedTotal DOTS, Displayed DOTS, Total Lines and Displayed Lines Adjusting the clamp position Select Position with the buttons Press the Enter buttonClamp Position screen will be displayed Value changes from 1 toAdjust the Keystone horizontally With the buttons Adjust the vertical Linearity with ButtonsKeystone distortion correction Select Keystone with the buttons Press the Enter buttonEdge blending adjustment Specify the area to be adjusted with the buttonsTo display the adjustment marker Adjustment markerChanging the display language Select the Bright with the buttons Press the Enter buttonSelect the Language with the buttons Press the Enter button How to change the system format Procedure of setting Video Setting screen will be displayedSelect Option with the buttons Press the Enter button Option screen will be displayedHow to use RGB Reality mode Option settings ID number settingID number need not be set when only one projector is used Installation Setting FRONT-F FRONT-C REAR-C REAR-FLamp power Lamp selectLamp cooling time RGB2 selectVideo setting Automatic adjustmentSystem information Fan controlMain window SubwindowFrame lock TypeSetting FUNC1 PasswordList of P in P Setting the contrast mode Select Option with the buttons Press Enter buttonMode ContrastNormal Maximum Brightness Maximum NormalThese buttons toggle between 75 Ω and HI-Z TTL SYNC. TermHI-Z TTL Using the serial terminals Pin assignments and signal namesCommunication conditions Factory setting Examples of connectionProcedure of setting communication conditions RS232C Setting screen will be displayedPress and buttons to select Option Press the Enter button Control commands Cable specificationsConnecting to a PC Computer Projector DTE specifications Using the Remote 2 terminal Pin assignments and controlSub 9-pin female External appearanceDisplaying the internal test pattern RS-422 control functionsCycle of displayed internal test patterns How to use network module optional Example of connectionName and function of network module parts Initial setting of network module Network Setting screen will be displayedMenu screen will be displayed Address automatically using the Dhcp server Items Function DescriptionSet to OFF if Dhcp server is not used Port NoAccessing from the Web browser Network setting TopNetwork setting Projector control Status indication Mail setting SmtpMail setting page continuing How to use network module optional For control of image files Indication of monitor lamp Lamp Information Checkpoint Remedial measureIndication MonitorCleaning and replacement of air filter Procedure of cleaningClean the air filter Dismantle the air filterReplacement of lamp unit Timing of lamp unit replacementProcedure of lamp unit replacement Fixing screws Lamp unit coverPress the Enter button. When OK? is displayed, press An item Lamp Reset will be addedUsed hours of the specified lamp unit will be reset to zero Symptoms Checkpoint Power does not turn onRemote control does No image appears onSpecifications PT-D7500UPT-D7500U PT-D7600U Compatible RGB/YPBPR Signals AppendixOutside dimensions 530 Units mminchConcernant LA Sécurité Précautions concernant la sécurité Ne pas couvrir le filtre et la sortie d’airNe pas surcharger la prise de courant Ne pas retirer le couvercle ou le modifierNe pas placer le projecteur sur des surfaces instables Ne pas placer des récipients de liquide sur le projecteurNe démontez pas le bloc lampe Ne pas mettre d’objets étrangers dans le projecteur’utiliser que la pile indiquée Nutilisez pas un bloc lampe usagéCela peut entraîner une rupture de la lampe Sinon cela peut causer des chocs électriquesNettoyage et maintenance Précautions pour la manipulationMise au rebut Remplacement de la lampe Période de remplacement de la lampeProcédure de remplacement de la lampe La lampe est chaude si elle vient d’être utiliséeVis de fixation Cache de la lampe 111 Professional/Industrial Video Technical Support800 FAX 201 Mail pbtssupport@panasonic.com Panasonic Canada Inc