2Wire 3185550/146127 Plaquette Schéma Électrique, Systémes DE Contrôle ET Témoins, Ecoulement

Page 86

- MANUEL D’INSTALLATION -

Deux fusibles retardés sont insérés sur la ligne d’alimentation;

extraire le fusible brûlé et le remplacer par un ayant les mêmes caracteristiques. (fig.45)

Fig.45

PLAQUETTE SCHÉMA ÉLECTRIQUE

Le schéma électrique est à la fig.47, voir page 46.

SYSTÉMES DE CONTRÔLE ET TÉMOINS

Ces instructions concernent le personnel spécialisé.

ƒMicro interrupteur porte: bloque le fonctionnement de l'appareil quand la porte est ouverte

ƒCoupe-circuits de protection générale: protègent le circuit de puissance des court-circuits et des surcharges

ƒRelais thermique compresseur: est actionné en cas de surcharge ou fonctionnement irrégulier

ƒContact thermique motoventilateur: est actionné en cas de surcharge ou fonctionnement irrégulier

ƒPressostat de sécurité: est actionné en cas de surpression du liquide réfrigérant

ƒContrôle de la température dans l'enceinte: est géré par la sonde NTC par la fiche électronique appropriée

ƒContrôle de la température au cœur des produits: est géré par la sonde PT100 par la fiche électronique

ƒFuites de substances contrôlées: Les appareils qui contiennent du liquide réfrigérant en quantité supérieure à 7lb doivent être contrôlés annuellement pour vérifier la présence de fuites.

ECOULEMENT

STOCKAGE DES DÉCHETS

A la fin du cycle de vie du produit, éviter de jeter l'appareil dans l'environnement. Les portes devront être démontées avant la destruction de l’appareil.

Les déches spéciaux peuvent être stockés provisoirement avant de les soumettre à un traitement et/ou stockage définitifs. Dans tous les cas, il est impératif d’observer les lois en vigueur pour la protection de l’environnement du pays de destination de l’appareil.

PROCÉDURE INHÉRENTE AUX OPÉRATIONS DE DÉMONTAGE DE L’APPAREIL

Étant donné qu’il existe à ce propos une législation différente dans chaque pays, il est impératif d’observer les contraintes imposées par les lois et les organismes relatifs du pays où aura lieu la destruction.

En règle générale, il faut consigner l’armoire frigorifique à un centre spécialisé pour le collectage de la ferraille/démolition.

Démonter l’armoire frigorifique en regroupant les composants en fonction de leur nature chimique. Se rappeler que le compresseur contient de l’huile lubrifiante et du fluide frigorigéne qui peuvent être récupérés et rèutilisés et que les composants de l’armoire frigorifiques sont des déchets spéciaux (pouvant toutefois être éliminés comme les ordures ménagéres).

Rendre l’appareil inutilisable en retirant le câble d’alimentation et tout dispositif de verrouillage des compartiments pour que personne ne puisse s’y enfermer par mégarde.

DANS TOUS LES CAS, LE DÉMONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

SÉCURITÉ POUR L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (DIRECTIVE DEEE 2002/96/CE)

Ne pas évacuer les matières polluantes dans l’atmosphère. Effectuer l’élimination dans le respect des lois en vigueur en la matière.

38

Image 86
Contents 3185550/146127 Page Programs .…………………….………………………………………………………………10 Maintenance and Cleaning ……………………………………………………………23Description of Controls ………………………………………………………………7 Manual Cycles .…………….………………………………………………………………15Dimensions …………………………………………………………………………………42 Installation …………………………………………………………………………………26Refrigerant Material Safety Data SHEET………………………………………40 General Instructions on Delivery Chapter Technical DataInformation for the Reader Chapter General InstructionsSetting UP Tab.2 Model Max. output/cycle CapacityPosition of Trays Storage Temperatures and TimesMachine Loading Tab.3 Core ProbeControl Panel Chapter Description of Controls… Core … Time Manual settingPrograms Manual Store Ok or No IFR Chilling Cycle Operation ChapterPrograms USER’S Cycle Recommended Working CyclesDisplay shows the program number and name USER’S ProgramsStoring USER’S Programs Shows Delete a USER’S ProgramKeep menu/esc pressed for 5 seconds. The display Rename a USER’S ProgramPRE-COOLING Cycle ƒ Soft Positive Chilling Cycle Manual Cyclesƒ Negative Freezing Cycle ƒ Hard Positive Chilling CyclePress enter to confirm your choice. The display shows Negative Freezing Cycle with TimerNegative Freezing Cycle with Core Probe Soft Positive Chilling Cycle with Core Probe Soft Positive Chilling Cycle with Timer Hard Positive Chilling Cycle with Core ProbeHard Positive Chilling Cycle with Timer Negative Store Storing CyclesPositive Store Defrosting PrintingPress enter to start printing the saved cycles Cleaning the Cabinet Maintenance ChapterMaintenance and Cleaning Pict.12Cleaning the AIR Condenser STAINLESS-STEEL MaintenanceOFF DIS USEIntroduction InstallationMAX Room Temperature TAB.4 Detail of above data plateWiring Pict.27Testing Connection to Condensate DrainClock Setting LanguageAlarms and Fault Analysis TAB.5 Progressive number ranging from A01 to A30Fault Cause Remedy TAB.5Description of Parameters ServiceParameters Print Changing Parameters Display showsReset Memory Use the keys up and down to displayRestoring Default Parameters This function restores the original parametersPrinter Installation INPUTS/OUTPUTSElectrical Compartment Access Mod. BCF44244 / BCB44244 / BC40-4Procedure for Rough Dismantling the Appliance Wiring Diagram PlateControl and Safety Systems DisposalMount the upper bracket Refrigerant Material Safety Data SheetDoor Reversal Installation Manual Dimensions BCF11514 BC113-14BCF22020 Appendix TAB.1a ModelTAB.4 Pict.47 DescriptionListe DES Références Normatives …………………………………………………3 Comment SE Préparer AU Démarrage ……………………………………………4Entretien DU Tableau Électrique …………………………………………………37 Données Générales Informations Pour LE Lecteur ChapitreDonnees Generales a LA Remise Chapitre Données TechniquesComment SE Préparer AU Démarrage Tab.2 Modéle Rendu max/cycle CapacitéDurée DE Conservation Placement DES RécipientsChargement DE LA Cellule Sonde a Coeur Panneau DE Commande Chapitre Description DES CommandesRéglages manuels Programmes Manuel Conservation… Coeur … Temps Ok ou No Imprimer Regler Horlose Langue Alarme ServiceDegivrage Cycle DE Refroidissement Rapide IFR Fonctionnement ChapitreProgrammes Utilisation DE Programmes Utilisateur Cycles ConseillésCycle Utilisateur Programme Le premier emplacement libre s’afficheEnregistrement Programmes Utilisateur Renommer UN Programme Utilisateur Effacer UN Programme UtilisateurOn affiche Cycle DE PRÉ-REFROIDISSEMENT Cycles Manuels Temps de refroidissement rapideCycle DE Refroidissement Rapide Negatif Avec Sonde À Coeur Cycle DE Refroidissement Rapide Negatif À TempsNeg Temps Ok Esc Cycle DE Refroidissement Rapide Positif Soft À Temps Cycle DE Refroidissement Rapide Positif Hard À Temps Appuyer sur la touche Up pour afficher Cycle DE ConservationConservation Positive Conservation NegativeDégivrage ImpressionManuel D’INSTRUCTION Nettoyage Enceinte Entretien ChapitreNettoyage ET Entretien Nettoyage DU Condenseur a AIR Entretien Acier InoxInterruption D’UTILISATION Temperature MAX DU Local D’UTILISATIN TAB.4 Mise EN PlaceBranchement Electrique Essais Regler HorloseEvacuation DES Eaux DE Condensation Langue Alarmes ET Analyse EN Panne TAB.5Advenue avec le numéro progressif d’alarme de A01 à A30 Panne Cause Solution Parametres Description DES ParametresRegulation Impression Modification DES Parametres Restore Default Parametres Enregistrées en mémoire. On afficheInstallation DE L’IMPRIMANTE Entrees ET DES SortiesEntretien DU Tableau Électrique Ecoulement Plaquette Schéma ÉlectriqueSystémes DE Contrôle ET Témoins Stockage DES DéchetsInversion Porte Fiche Technique DU RefrigerantManuel D’INSTALLATION Dimensions D’ENCOMBREMENT BCF22020 Annexes TAB.1aCirculation air min Modèle Quantité air Cfm 79A