Rockford Fosgate 400S Instalación, Lugares DE Montaje, Batería Y Carga, Cableado DEL Sistema

Page 34

Español

INSTALACIÓN

9.Proteja SIEMPRE la batería y el sistema eléctrico contra daños usando los fusibles apropiados. Instale el portafusible apropiado y el fusible en el cable de +12 V de potencia a una distancia máxima de 18 pulgadas (45,7 cm) del terminal de la batería.

10.Cuando conecte el chasis del vehículo a tierra, quite la pintura del metal para asegurar una conexión a tierra buena y limpia. Las conexiones de toma de tierra deberán ser las más cortas posibles y deberán estar siempre conectadas al metal que está soldado al cuerpo principal, o chasis del vehículo.

LUGARES DE MONTAJE

Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones para su vehículo que son necesarias para instalar su nuevo amplificador.

Compartimento del motor

Nunca instale esta unidad en el compartimento del motor. Instalar la unidad en el compartimento del motor anulará su garantía.

Instalación en el maletero

Montar el amplificador verticalmente proporcionará el mejor enfriamiento al amplificador.

Se puede montar el amplificador en el piso del maletero pero esta posición ofrece menor enfriamiento que el montaje vertical.

Montar el amplificador boca abajo respecto a la plataforma posterior del maletero no proporcionará el enfriamiento adecuado, afectará severamente el rendimiento del amplificador y no se recomienda.

Instalación en la cabina de pasajeros

Se puede montar el amplificador en la cabina de pasajeros, siempre que usted proporcione una cantidad suficiente de aire al amplificador para que pueda enfriarse. Si planea montar el amplificador debajo del asiento del vehículo, deberá dejar un espacio mínimo de 1 pulgada (2,54 cm) alrededor del disipador térmico del amplificador.

Montar el amplificador con un espacio de aire menor de 1 pulgada (2,54 cm) alrededor del disipador térmico del amplificador en la cabina de pasajeros no proporcionará el enfriamiento apropiado, afectará severamente el rendimiento del amplificador y no se recomienda.

BATERÍA Y CARGA

Los amplificadores incrementarán la demanda de la batería del vehículo y el sistema de carga. Recomendamos verificar el estado del alternador y de la batería para asegurar que el sistema eléctrico tenga suficiente capacidad para procesar la demanda adicional en su sistema de estéreo. Sistemas eléctricos de fábrica que están en buenas condiciones deben tener capacidad suficiente para la demanda adicional de cualquier amplificador de Rockford Fosgate sin problemas, aunque la vida útil de la batería y del alternador pueden reducirse levemente. Para maximizar el funcionamiento de su amplificador, le sugerimos que use una batería de gran capacidad y un condensador para almacenamiento de energía.

CABLEADO DEL SISTEMA

!PRECAUCIÓN: Si no se siente capaz de instalar el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Rockford Fosgate local sobre la instalación.

!PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.

!PRECAUCIÓN: Evite pasar los cables de alimentación cerca de los cables de entrada de bajo nivel, de la antena, de los conductores de alimentación, de equipo sensible o de cableados preformados. Los cables de alimentación llevan bastante corriente y podrían inducir ruido en el sistema de audio.

1.Planifique la ruta de cableado. Mantenga los cables RCA juntos pero aislados de los cables de alimentación del amplificador y de cualquier accesorio del automóvil de alta potencia, especialmente de motores eléctricos. Esto se hace para evitar ruido de acoplamiento de campos eléctricos irradiantes en la señal de audio. Cuando pase los cables por el muro contra fuego o por cualquier barrera metálica, protéjalos con anillos de plástico o goma para evitar cortos circuitos. Deje los cables largos para poder ajustarlos posteriormente en forma precisa.

6

Image 34
Contents Channel Amplifiers Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Installation Installation Considerations Wiring the System InstallationBattery and Charging Mounting LocationsPower Connection Models 150S 200S RCA or High Level input connection Channel Wiring Models 150S & 200S Bridged/Mono Wiring All Other ModelsInstallation Using Passive Crossovers Speaker ImpedanceMounting and installation Operation Adjusting GainAdjusting Crossover Frequency Mounting Clip KnobConnecting Links AccessoriesConnecting Punch Capacitors OperationProcedure 2 Check Amplifier for audio output TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 3 Check Amplifier if you experience Turn-on PopSpecifications MODEL- PunchLimited Warranty Information Ship to ElectronicsFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageParticularités Techniques 400S, 500S et 700SInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Batterie ET Charge Emplacements DE MontageCâblage DU Système Connexion Dalimentation Modèles 150S Et 200S Connexion pour entrée RCA OU de signaux élevés Câblage ponté/mono Tous les autres modèles Câblage à 2 voies Modèles 150S et 200SCâblage à 2 voies Tous les autres modèles Installation Utilisation DE Filtres Impédance de haut-parleurFonctionnement Réglage DU Gain Installation Basses Punch À TélécommandeRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Tous les autres modèles AccessoiresFonctionnement Condensateurs de connexion PunchDépannage Procédure 2 vérifiez la sortie audio de l’ampliFrançais CaractéristiquesAmplificateurs Punch 2 ans Informations SUR LA Garantie LimitéeSources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Introducción Índice DE Materias Instrucciones DE Seguridad Contenido DE LA CajaCaracterísticas DEL Diseño Corriente Modelos 300S 400S y 500S Conexiones de Modelo 700SInstalación Consideraciones Para LA Instalación Batería Y Carga InstalaciónLugares DE Montaje Cableado DEL SistemaConexión de Corriente Modelos 150S y 200S Conexiones de Corriente Modelos 300S 400S y 500S Cableado con puente/Mono Todos los demás modelos Cableado de 2 canales Modelos 150S y 200SCableado de 2 canales Todos los demás modelos Impedancia del altavoz USO DE X-OVERS Pasivos Transiciones PasivasAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Modelo 200S Broche de Montaje Perilla CalcomaníaFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Montaje e instalaciónAccesorios FuncionamientoTodos los demás modelos Capacitores conectores PunchSolución DE Problemas Especificaciones Modelo PunchInformación Sobre LA Garantía Limitada Enviar a ElectronicsAmplificadores Punch 2 años Einleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Inhalt DES KartonsDesigncharakteristiken Modelle 300S 400S, 500S 700SEinbau Einbauüberlegungen Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen RegelnBatterie UND Aufladung EinbauBefestigungsstellen Verkabelung DES SystemsStromanschlüsse Modelle 150S 200S Stromanschlüsse Modelle 300S 400S & 500S Überbrückete bzw. Monoverkabelung alle anderen Modelle Zweikanalverkabelung Modelle 150S & 200SZweikanalverkabelung alle anderen Modelle Lautsprecherimpedanz Einbau Verwendung VON Passiven CrossovernCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Befestigungs- klemme ReglerBetrieb Lautstärke Gain Einstellen Modell 200SZubehör BetriebAlle anderen Modelle Punch Kondensatoren anschließenOder FehlerbeseitigungVerfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfen OrerTechnische Daten MODELL- PunchInformationen ZUR Beschränkten Garantie PUNCH-Verstärker 2 JahreIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOAlla tensione Modelli 300S, 400S e 500S Caratteristiche DEL DesignCollegamenti Modelli 150S e 200S Collegamenti alla tensione Modelli 300S, 400S, 500S e 700SInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Batteria E Caricamento InstallazionePosizionamento Cablaggio DEL SistemaCollegamento alla tensione Modelli 150S e 200S Cablaggio in parallelo/monofonia Modelli 150S e 200S Cablaggio in parallelo/monofonia Tutti gli altri modelli Cablaggio a 2 canali Modelli 150S e 200SCablaggio a 2 canali Tutti gli altri modelli Installazione Come Usare LE Frequenze DI Incrocio Passive Impedenza dell’altoparlanteFunzionamento Regolazione DEL Guadagno Regolazione Della Frequenza DI IncrocioFunzionamento AccessoriCondensatori della Connecting Punch Tutti gli altri modelliINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureSpecifiche Modello PunchInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata ElectronicsAmplificatori Punch 2 anni Rockford Fosgate