Rockford Fosgate 400S, 700S, 500S, 150S, 200S, 300S manual Specifiche, Modello Punch

Page 70

SPECIFICHE

MODELLO - PUNCH

150S

200S

Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria

300S

Carico da 4per canale

37,5 watt x 2

Carico da 2per canale

75 watt x 2

Carico da 4in parallelo

1500 watt x 1

(monofonia)

 

Dimensioni: (con cappuccio terminale)

Altezza

6.1cm

Larghezza

24.89cm

Lunghezza

26.42cm

Portate dei fusibili per batteria (amp)

20A

(all’esterno dell’amplificatore)

 

Tipo del fusibile

ATC

50 watt x 2

100 watt x 2

200 watt x 1

6.1cm

24.89cm

26.42cm

20A

ATC

75 watt x 2

150 watt x 2

300 watt x 1

6.1cm

24.89cm

28.96cm

30A

ATC

MODELLO - PUNCH

400S

500S

Potenza continua a regime (RMS) – Misurata a 14,4 volt da batteria

700S

Italiano

Carico da 4per canale

100 Watt x 2

Carico da 2per canale

200 Watt x 2

Carico da 4in parallelo

400 Watt x 1

(monofonia)

 

Dimensioni: (con cappuccio terminale)

 

Altezza

6.1cm

Larghezza

24.89cm

Lunghezza

31.42cm

Portate dei fusibili per batteria (amp)

40A

(all’esterno dell’amplificatore)

 

Tipo del fusibile

ATC

125 Watt x 2

250 Watt x 2

500 Watt x 1

6.1cm

24.89cm

33.96cm

50A

AGU

175 Watt x 2

350 Watt x 2

700 Watt x 1

6.1cm

24.89cm

46.74cm

60A

non fornite

AGU

Rapporto segnale disturbo

 

>100dB ponderati in A

Pendenza d’incrocio

 

12dB/ottava Butterworth

Frequenza d’incrocio (modelli 150S e 200S)

 

fissa ad 80Hz LP, AP e a 120Hz HP

Frequenza d’incrocio (tutti gli altri modelli)

 

variabile dai 50HZ ai 210Hz

Risposta di frequenza

 

20Hz a 20kHz ± 0,5dB

Ampiezza di banda

 

20Hz a 200kHz ± 3dB

Fattore di smorzamento @ 4(al connettore di uscita)

> 200

Velocità di risposta

 

30 volt/ms

Distorsione IM (IHF)

 

<0,05%

Gamma accettabile della tensione del segnale

 

variabile da 250mV a 6V (ingresso RCA)

 

 

variabile da 0,5V ad 11V (ingresso ad alto livello)

Protezione

NOMAD – La circuiteria di protezione in uscita a computer

 

analogico interno limita la potenza in caso di sovraccarico.

 

 

L’interruttore termico spegne l’amplificatore

 

 

in caso di surriscaldamento.

Equalizzazione (toni bassi Punch a 45Hz)

 

commutabile da 0dB a +6dB a +12dB

(modelli 150S e 200S)

 

 

Equalizzazione (toni bassi Punch a 45Hz)

 

variabile da 0dB a +18dB @ 45Hz

(tutti gli altri modelli)

 

 

Impedenza d’ingresso

 

20k ohm

Specifiche soggette a modiche senza preavviso

14

Image 70
Contents Channel Amplifiers Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Installation Installation Considerations Wiring the System InstallationBattery and Charging Mounting LocationsPower Connection Models 150S 200S RCA or High Level input connection Channel Wiring Models 150S & 200S Bridged/Mono Wiring All Other ModelsInstallation Using Passive Crossovers Speaker ImpedanceMounting and installation Operation Adjusting GainAdjusting Crossover Frequency Mounting Clip KnobConnecting Links AccessoriesConnecting Punch Capacitors OperationProcedure 2 Check Amplifier for audio output TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 3 Check Amplifier if you experience Turn-on PopSpecifications MODEL- PunchLimited Warranty Information Ship to ElectronicsFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageParticularités Techniques 400S, 500S et 700SInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Batterie ET Charge Emplacements DE MontageCâblage DU Système Connexion Dalimentation Modèles 150S Et 200S Connexion pour entrée RCA OU de signaux élevés Câblage ponté/mono Tous les autres modèles Câblage à 2 voies Modèles 150S et 200SCâblage à 2 voies Tous les autres modèles Installation Utilisation DE Filtres Impédance de haut-parleurFonctionnement Réglage DU Gain Installation Basses Punch À TélécommandeRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Tous les autres modèles AccessoiresFonctionnement Condensateurs de connexion PunchDépannage Procédure 2 vérifiez la sortie audio de l’ampliFrançais CaractéristiquesAmplificateurs Punch 2 ans Informations SUR LA Garantie LimitéeSources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Introducción Índice DE MateriasInstrucciones DE Seguridad Contenido DE LA CajaCaracterísticas DEL Diseño Corriente Modelos 300S 400S y 500S Conexiones de Modelo 700SInstalación Consideraciones Para LA Instalación Batería Y Carga InstalaciónLugares DE Montaje Cableado DEL SistemaConexión de Corriente Modelos 150S y 200S Conexiones de Corriente Modelos 300S 400S y 500S Cableado con puente/Mono Todos los demás modelos Cableado de 2 canales Modelos 150S y 200SCableado de 2 canales Todos los demás modelos Impedancia del altavoz USO DE X-OVERS Pasivos Transiciones PasivasAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Modelo 200S Broche de Montaje Perilla CalcomaníaFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Montaje e instalaciónAccesorios FuncionamientoTodos los demás modelos Capacitores conectores PunchSolución DE Problemas Especificaciones Modelo PunchInformación Sobre LA Garantía Limitada Enviar a ElectronicsAmplificadores Punch 2 años Einleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Inhalt DES KartonsDesigncharakteristiken Modelle 300S 400S, 500S 700SEinbau Einbauüberlegungen Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen RegelnBatterie UND Aufladung EinbauBefestigungsstellen Verkabelung DES SystemsStromanschlüsse Modelle 150S 200S Stromanschlüsse Modelle 300S 400S & 500S Überbrückete bzw. Monoverkabelung alle anderen Modelle Zweikanalverkabelung Modelle 150S & 200SZweikanalverkabelung alle anderen Modelle Lautsprecherimpedanz Einbau Verwendung VON Passiven CrossovernCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Befestigungs- klemme ReglerBetrieb Lautstärke Gain Einstellen Modell 200SZubehör BetriebAlle anderen Modelle Punch Kondensatoren anschließenOder FehlerbeseitigungVerfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfen OrerTechnische Daten MODELL- PunchInformationen ZUR Beschränkten Garantie PUNCH-Verstärker 2 JahreIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOAlla tensione Modelli 300S, 400S e 500S Caratteristiche DEL DesignCollegamenti Modelli 150S e 200S Collegamenti alla tensione Modelli 300S, 400S, 500S e 700SInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Batteria E Caricamento InstallazionePosizionamento Cablaggio DEL SistemaCollegamento alla tensione Modelli 150S e 200S Cablaggio in parallelo/monofonia Modelli 150S e 200S Cablaggio in parallelo/monofonia Tutti gli altri modelli Cablaggio a 2 canali Modelli 150S e 200SCablaggio a 2 canali Tutti gli altri modelli Installazione Come Usare LE Frequenze DI Incrocio Passive Impedenza dell’altoparlanteFunzionamento Regolazione DEL Guadagno Regolazione Della Frequenza DI IncrocioFunzionamento AccessoriCondensatori della Connecting Punch Tutti gli altri modelliINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureSpecifiche Modello PunchInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata ElectronicsAmplificatori Punch 2 anni Rockford Fosgate

400S, 700S, 200S, 300S, 150S specifications

Rockford Fosgate is a renowned brand in the audio industry, particularly known for producing high-performance amplifiers designed for car audio enthusiasts. Among their impressive lineup, the Rockford Fosgate 500S, 150S, 300S, 200S, and 700S stand out for their exceptional sound quality, technological advancements, and robust construction.

The Rockford Fosgate 500S is a powerful amplifier designed to deliver 500 watts RMS in a compact format, catering to those who demand high fidelity in a smaller package. It features a Class D topology, which significantly increases efficiency while maintaining excellent sound clarity. The 500S also incorporates an adjustable crossover and a bass boost feature, allowing users to tailor the audio output to their preferences.

Next, the Rockford Fosgate 150S is a versatile 2-channel amplifier that produces 150 watts RMS. Its compact design makes it an ideal choice for smaller vehicle audio systems or as an addition to an existing setup. Built with high-grade components, the 150S ensures durable performance under pressure and is equipped with a variable low-pass crossover, which enables precise control over the frequency range.

The 300S model delivers 300 watts RMS and is designed for those seeking balance between power and clarity. It features a rugged construction, ensuring longevity, while the smart circuitry protects against overheating, short circuits, and other potential issues. Its custom-tuned enclosure further enhances audio fidelity, providing a seamless listening experience.

The Rockford Fosgate 200S is yet another impressive amplifier, offering 200 watts RMS. It combines excellent power output with a user-friendly interface. The amplifier includes a variable high-pass and low-pass crossover, enabling combinations for various speaker configurations, while its compact size allows easy installation in tight spaces.

Lastly, the 700S amplifier reigns supreme with its 700 watts RMS output, making it a powerhouse for audiophiles seeking the ultimate sound experience. Its advanced thermal management system ensures optimal performance even during extended playback. The 700S supports multiple input formats and is compatible with a range of speakers, solidifying its versatility.

Each of these Rockford Fosgate amplifiers is designed with durability, efficiency, and sound quality in mind. Their advanced technologies and user-friendly features make them ideal for any audio enthusiast looking to elevate their vehicle's sound system. With Rockford Fosgate, users can expect not only powerful amplification but also clarity and precision, ensuring an immersive auditory experience.