Rockford Fosgate 500S Fehlerbeseitigung, Verfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfen

Page 55

FEHLERBESEITIGUNG

HINWEIS: Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung:

Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen.

Prüfen, ob das POWER-Licht leuchtet. Wenn das POWER-Licht leuchtet, bei Schritt 2 weitermachen. Falls nicht, hier weiterlesen.

1.Die Inline-Sicherung am positiven Batteriekabel prüfen. Falls erforderlich, ersetzen.

2.Prüfen, ob die Erdung mit blankem Metall des Fahrgestells verbunden ist. Falls erforderlich, reparieren bzw. ersetzen.

3.Prüfen, ob am positiven Pol der Batterie und am Fernbedienungs-Anschaltkabel 10,5 - 15,5 Volt Strom vorhanden ist. Die Verbindungen beider Kabel am Verstärker, an der Stereoanlage und der Batterie- bzw. Sicherungshalterung auf ihre Qualität prüfen. Falls erforderlich, reparieren bzw. ersetzen.

Verfahren 2: Die Audioleistung des Verstärkers prüfen.

1.Prüfen, ob gute RCA- bzw. Hochleistungs-Eingangsverbindungen an der Stereoanlage und am Verstärker vorhanden sind. Die Kabel in ihrer gesamten Länge auf Knicke, Spleiße usw. prüfen. Die RCA- bzw. Hochleistungs-Eingänge bei angeschalteter Stereoanlage auf Wechselstrom prüfen. Falls erforderlich, reparieren bzw. ersetzen.

2.Den RCA- bzw. Hochleistungs-Eingang vom Verstärker entfernen und von der Test-Stereoanlage direkt mit dem Eingang des Verstärkers verbinden.

Verfahren 3: Prüfen, ob beim Anstellen des Verstärkers ein Knacken auftritt.

1.Das Eingangssignal zum Verstärker entfernen und den Verstärker ein- und ausschalten.

2.Falls das Geräusch eliminiert ist, das Fernbedienungskabel des Verstärkers mit einem Delay-Anschaltmodul am Source-Gerät anschließen.

ODER

1.Eine andere 12-Volt Quelle für das Fernbedienungskabel des Verstärkers verwenden (d.h. direkt von der Batterie).

2.Falls das Geräusch elimiert ist, ein Relais zur Isolierung des Verstärkers von Anschaltgeräuschen verwenden.

Verfahren 4: Den Verstärker auf übermäßige Motorengeräusche prüfen.

1.Alle signalübertragenden Kabel (RCA-, Lautsprecherkabel) von Strom- und Erdungskabeln entfernt verlegen.

ODER

2.Alle elektrischen Komponenten zwischen der Stereoanlage und dem/den Verstärker(n) umgehen. Die Stereoanlage direkt am Verstärkereingang anschließen. Falls das Geräusch eliminiert ist, ist das umgangene Gerät die Ursache des Geräuschs.

ODER

3.Die vorhandenen Erdungskabel aller elektrischen Komponenten entfernen. Die Kabel an anderen Stellen wieder erden. Prüfen, ob die Erdungsstelle sauberes, glänzendes Metall ist, das frei von Farbe, Rost usw. ist.

ORER

4.Ein zweites Erdungskabel vom Negativpol der Batterie zum Fahrgestellsmetall oder Motorblock des Fahrzeugs hinzufügen.

ODER

5.Die Drehstromlichtmaschine und Batterieladung von ihrem Mechaniker prüfen lassen. Die ordnungsgemäße Funktion des elektrischen Systems am Fahrzeug prüfen, und zwar einschließlich des Verteilers, der Zündkerzen, der Zündkerzenkabel, des Spannungsreglers usw.

13

Image 55
Contents Channel Amplifiers Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsDesign Features Installation Installation Considerations Mounting Locations InstallationBattery and Charging Wiring the SystemPower Connection Models 150S 200S RCA or High Level input connection Bridged/Mono Wiring All Other Models Channel Wiring Models 150S & 200SSpeaker Impedance Installation Using Passive CrossoversMounting Clip Knob Operation Adjusting GainAdjusting Crossover Frequency Mounting and installationOperation AccessoriesConnecting Punch Capacitors Connecting LinksProcedure 3 Check Amplifier if you experience Turn-on Pop TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 2 Check Amplifier for audio outputMODEL- Punch SpecificationsShip to Electronics Limited Warranty InformationTable DES Matières FrançaisContenu DE Lemballage Consignes DE Sécurité400S, 500S et 700S Particularités TechniquesInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Batterie ET Charge Emplacements DE MontageCâblage DU Système Connexion Dalimentation Modèles 150S Et 200S Connexion pour entrée RCA OU de signaux élevés Câblage ponté/mono Tous les autres modèles Câblage à 2 voies Modèles 150S et 200SCâblage à 2 voies Tous les autres modèles Impédance de haut-parleur Installation Utilisation DE FiltresFonctionnement Réglage DU Gain Installation Basses Punch À TélécommandeRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Condensateurs de connexion Punch AccessoiresFonctionnement Tous les autres modèlesProcédure 2 vérifiez la sortie audio de l’ampli DépannageCaractéristiques FrançaisAmplificateurs Punch 2 ans Informations SUR LA Garantie LimitéeSources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Índice DE Materias IntroducciónContenido DE LA Caja Instrucciones DE SeguridadCorriente Modelos 300S 400S y 500S Conexiones de Modelo 700S Características DEL DiseñoInstalación Consideraciones Para LA Instalación Cableado DEL Sistema InstalaciónLugares DE Montaje Batería Y CargaConexión de Corriente Modelos 150S y 200S Conexiones de Corriente Modelos 300S 400S y 500S Cableado con puente/Mono Todos los demás modelos Cableado de 2 canales Modelos 150S y 200SCableado de 2 canales Todos los demás modelos USO DE X-OVERS Pasivos Transiciones Pasivas Impedancia del altavozMontaje e instalación Broche de Montaje Perilla CalcomaníaFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Modelo 200SCapacitores conectores Punch FuncionamientoTodos los demás modelos AccesoriosSolución DE Problemas Modelo Punch EspecificacionesInformación Sobre LA Garantía Limitada Enviar a ElectronicsAmplificadores Punch 2 años Inhaltsverzeichnis EinleitungInhalt DES Kartons SicherheitshinweiseModelle 300S 400S, 500S 700S DesigncharakteristikenBefolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln Einbau EinbauüberlegungenVerkabelung DES Systems EinbauBefestigungsstellen Batterie UND AufladungStromanschlüsse Modelle 150S 200S Stromanschlüsse Modelle 300S 400S & 500S Überbrückete bzw. Monoverkabelung alle anderen Modelle Zweikanalverkabelung Modelle 150S & 200SZweikanalverkabelung alle anderen Modelle Einbau Verwendung VON Passiven Crossovern LautsprecherimpedanzModell 200S Befestigungs- klemme ReglerBetrieb Lautstärke Gain Einstellen CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenPunch Kondensatoren anschließen BetriebAlle anderen Modelle ZubehörOrer FehlerbeseitigungVerfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfen OderMODELL- Punch Technische DatenPUNCH-Verstärker 2 Jahre Informationen ZUR Beschränkten GarantieIndice IntroduzioneContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaCollegamenti alla tensione Modelli 300S, 400S, 500S e 700S Caratteristiche DEL DesignCollegamenti Modelli 150S e 200S Alla tensione Modelli 300S, 400S e 500SInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Cablaggio DEL Sistema InstallazionePosizionamento Batteria E CaricamentoCollegamento alla tensione Modelli 150S e 200S Cablaggio in parallelo/monofonia Modelli 150S e 200S Cablaggio in parallelo/monofonia Tutti gli altri modelli Cablaggio a 2 canali Modelli 150S e 200SCablaggio a 2 canali Tutti gli altri modelli Impedenza dell’altoparlante Installazione Come Usare LE Frequenze DI Incrocio PassiveRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Funzionamento Regolazione DEL GuadagnoTutti gli altri modelli AccessoriCondensatori della Connecting Punch FunzionamentoOppure INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiModello Punch SpecificheInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata ElectronicsAmplificatori Punch 2 anni Rockford Fosgate

400S, 700S, 200S, 300S, 150S specifications

Rockford Fosgate is a renowned brand in the audio industry, particularly known for producing high-performance amplifiers designed for car audio enthusiasts. Among their impressive lineup, the Rockford Fosgate 500S, 150S, 300S, 200S, and 700S stand out for their exceptional sound quality, technological advancements, and robust construction.

The Rockford Fosgate 500S is a powerful amplifier designed to deliver 500 watts RMS in a compact format, catering to those who demand high fidelity in a smaller package. It features a Class D topology, which significantly increases efficiency while maintaining excellent sound clarity. The 500S also incorporates an adjustable crossover and a bass boost feature, allowing users to tailor the audio output to their preferences.

Next, the Rockford Fosgate 150S is a versatile 2-channel amplifier that produces 150 watts RMS. Its compact design makes it an ideal choice for smaller vehicle audio systems or as an addition to an existing setup. Built with high-grade components, the 150S ensures durable performance under pressure and is equipped with a variable low-pass crossover, which enables precise control over the frequency range.

The 300S model delivers 300 watts RMS and is designed for those seeking balance between power and clarity. It features a rugged construction, ensuring longevity, while the smart circuitry protects against overheating, short circuits, and other potential issues. Its custom-tuned enclosure further enhances audio fidelity, providing a seamless listening experience.

The Rockford Fosgate 200S is yet another impressive amplifier, offering 200 watts RMS. It combines excellent power output with a user-friendly interface. The amplifier includes a variable high-pass and low-pass crossover, enabling combinations for various speaker configurations, while its compact size allows easy installation in tight spaces.

Lastly, the 700S amplifier reigns supreme with its 700 watts RMS output, making it a powerhouse for audiophiles seeking the ultimate sound experience. Its advanced thermal management system ensures optimal performance even during extended playback. The 700S supports multiple input formats and is compatible with a range of speakers, solidifying its versatility.

Each of these Rockford Fosgate amplifiers is designed with durability, efficiency, and sound quality in mind. Their advanced technologies and user-friendly features make them ideal for any audio enthusiast looking to elevate their vehicle's sound system. With Rockford Fosgate, users can expect not only powerful amplification but also clarity and precision, ensuring an immersive auditory experience.