Rockford Fosgate 400S, 700S, 500S, 150S, 200S, 300S manual Français, Caractéristiques

Page 28

CARACTÉRISTIQUES

MODÈLE - PUNCH

150S

200S

Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie)

300S

Français

Charge de 4

par voie

37,5 watts x 2

Charge de 2

par voie

75 watts x 2

Charge de 4

pontée (mono)

1500 watts x 1

Dimensions : (avec couvercle d'extrémité)

 

Hauteur

6,1 cm

 

Largeur

24,89 cm

Longueur

26,42 cm

Capacité du fusible de la batterie

20 A

(ampères) (externe à l'amplificateur)

 

Type de fusible

ATC

50 watts x 2

100 watts x 2

200 watts x 1

6,1 cm

24,89 cm

26,42 cm

20A

ATC

75 watts x 2

150 watts x 2

300 watts x 1

6,1 cm

24,89 cm

28,96 cm

30A

ATC

MODÈLE - PUNCH

400S

500S

700S

Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie)

Charge de 4

par voie

100 watts x 2

125 watts x 2

Charge de 2

par voie

200 watts x 2

250 watts x 2

Charge de 4

pontée (mono)

400 watts x 1

500 watts x 1

Dimensions : (avec couvercle d'extrémité)

 

 

Hauteur

6,1 cm

6,1 cm

 

Largeur

24,89 cm

24,89 cm

Longueur

31,42 cm

33,96 cm

Capacité du fusible de la batterie

40 A

50 A

(ampères) (externe à l'amplificateur)

 

 

Type de fusible

ATC

AGU

175 watts x 2

350 watts x 2

700 watts x 1

6,1 cm

24,89 cm

46,74 cm

60A

Non fourni

AGU

Rapport signal/bruit

 

>100 dB(A)

Pente d'atténuation du filtre

 

12 dB/octave Butterworth

Fréquence du filtre (modèles 150S et 200S)

 

Fixe 80 Hz LP, AP, 120 Hz HP

Fréquence du filtre (tous les autres modèles)

 

variable de 50 à 210 Hz

Réponse en fréquence

 

de 20 Hz à 20 kHz ±0,5 dB

Bande passante

 

de 20 Hz à 200 kHz ±3 dB

Facteur d'amortissement à 4 (au connecteur de sortie)

>200

Vitesse de balayage

 

30 V/ms

Distorsion IM (IHF)

 

<0,05 %

Plage acceptable de tension de signal

 

variable de 250 mV à 6 V (entrée RCA)

 

Variable de 0,5 à 11 V (entrée de signaux élevés)

Protection

NOMAD - Un circuit de protection de sortie par

 

calculateur analogique interne limite la puissance en cas de

 

surcharge. Un interrupteur thermique éteint l'amplificateur en

 

 

cas de surchauffe.

Égalisation (basses Punch 45 Hz) (modèles 150S et 200S)

commutable de 0 dB à +6 dB et +12 dB

Égalisation (basses Punch 45 Hz) (tous les autres modèles)

variable de 0 à +18 dB, à 45 Hz

Impédance d'entrée

 

20 k-ohms

Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis 14

Image 28
Contents Channel Amplifiers Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Installation Installation Considerations Installation Battery and ChargingWiring the System Mounting LocationsPower Connection Models 150S 200S RCA or High Level input connection Channel Wiring Models 150S & 200S Bridged/Mono Wiring All Other ModelsInstallation Using Passive Crossovers Speaker ImpedanceOperation Adjusting Gain Adjusting Crossover FrequencyMounting and installation Mounting Clip KnobAccessories Connecting Punch CapacitorsConnecting Links OperationTroubleshooting Procedure 1 Check Amplifier for proper connectionsProcedure 2 Check Amplifier for audio output Procedure 3 Check Amplifier if you experience Turn-on PopSpecifications MODEL- PunchLimited Warranty Information Ship to ElectronicsFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageParticularités Techniques 400S, 500S et 700SInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Batterie ET Charge Emplacements DE MontageCâblage DU Système Connexion Dalimentation Modèles 150S Et 200S Connexion pour entrée RCA OU de signaux élevés Câblage ponté/mono Tous les autres modèles Câblage à 2 voies Modèles 150S et 200SCâblage à 2 voies Tous les autres modèles Installation Utilisation DE Filtres Impédance de haut-parleur Fonctionnement Réglage DU Gain Installation Basses Punch À Télécommande Réglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Accessoires FonctionnementTous les autres modèles Condensateurs de connexion PunchDépannage Procédure 2 vérifiez la sortie audio de l’ampliFrançais CaractéristiquesAmplificateurs Punch 2 ans Informations SUR LA Garantie LimitéeSources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Introducción Índice DE MateriasInstrucciones DE Seguridad Contenido DE LA CajaCaracterísticas DEL Diseño Corriente Modelos 300S 400S y 500S Conexiones de Modelo 700SInstalación Consideraciones Para LA Instalación Instalación Lugares DE MontajeBatería Y Carga Cableado DEL SistemaConexión de Corriente Modelos 150S y 200S Conexiones de Corriente Modelos 300S 400S y 500S Cableado con puente/Mono Todos los demás modelos Cableado de 2 canales Modelos 150S y 200SCableado de 2 canales Todos los demás modelos Impedancia del altavoz USO DE X-OVERS Pasivos Transiciones PasivasBroche de Montaje Perilla Calcomanía Funcionamiento Ajuste DE GananciaAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Modelo 200S Montaje e instalaciónFuncionamiento Todos los demás modelosAccesorios Capacitores conectores PunchSolución DE Problemas Especificaciones Modelo PunchInformación Sobre LA Garantía Limitada Enviar a ElectronicsAmplificadores Punch 2 años Einleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Inhalt DES KartonsDesigncharakteristiken Modelle 300S 400S, 500S 700SEinbau Einbauüberlegungen Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen RegelnEinbau BefestigungsstellenBatterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsStromanschlüsse Modelle 150S 200S Stromanschlüsse Modelle 300S 400S & 500S Überbrückete bzw. Monoverkabelung alle anderen Modelle Zweikanalverkabelung Modelle 150S & 200SZweikanalverkabelung alle anderen Modelle Lautsprecherimpedanz Einbau Verwendung VON Passiven CrossovernBefestigungs- klemme Regler Betrieb Lautstärke Gain EinstellenCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Modell 200SBetrieb Alle anderen ModelleZubehör Punch Kondensatoren anschließenFehlerbeseitigung Verfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfenOder OrerTechnische Daten MODELL- PunchInformationen ZUR Beschränkten Garantie PUNCH-Verstärker 2 JahreIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOCaratteristiche DEL Design Collegamenti Modelli 150S e 200SAlla tensione Modelli 300S, 400S e 500S Collegamenti alla tensione Modelli 300S, 400S, 500S e 700SInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Installazione PosizionamentoBatteria E Caricamento Cablaggio DEL SistemaCollegamento alla tensione Modelli 150S e 200S Cablaggio in parallelo/monofonia Modelli 150S e 200S Cablaggio in parallelo/monofonia Tutti gli altri modelli Cablaggio a 2 canali Modelli 150S e 200SCablaggio a 2 canali Tutti gli altri modelli Installazione Come Usare LE Frequenze DI Incrocio Passive Impedenza dell’altoparlanteFunzionamento Regolazione DEL Guadagno Regolazione Della Frequenza DI IncrocioAccessori Condensatori della Connecting PunchFunzionamento Tutti gli altri modelliINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureSpecifiche Modello PunchInformazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata ElectronicsAmplificatori Punch 2 anni Rockford Fosgate