Rockford Fosgate 700S, 500S, 150S, 200S, 400S, 300S manual Especificaciones, Modelo Punch

Page 42

ESPECIFICACIONES

MODELO - PUNCH

150S

200S

300S

Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería

Español

4Carga por canal

37,5 vatios x

2

2Carga por canal

75 vatios x

2

4 -Carga con puente

1500 vatios x

1

(Monofónica)

 

 

Dimensiones: (con terminador)

 

 

Altura

6,1 cm

 

Anchura

24,89 cm

 

Longitud

26,42 cm

 

Clasificación de fusibles de la batería

20 A

 

(Amperios) (Externos al amplificador)

 

 

Tipo de fusible

ATC

 

50 vatios x 2

100 vatios x 2

200 vatios x 1

6,1 cm

24,89 cm

26,42 cm

20A

ATC

75 vatios x 2

150 vatios x 2

300 vatios x 1

6,1 cm

24,89 cm

28,96 cm

30A

ATC

MODELO - PUNCH

400S

500S

700S

Clasificación de potencia continua (Valor eficaz) – Medida a 14.4 voltios en la batería

4 -Carga por canal

100 vatios x

2

2Carga por canal

200 vatios x

2

4 -arga con puente

400 vatios x

1

(Monofónica)

 

 

Dimensiones: (con terminador)

 

 

Altura

6,1 cm

 

Anchura

24,89 cm

 

Longitud

31,42 cm

 

Clasificación de fusibles de la batería

40 A

 

(Amperios) (Externos al amplificador)

 

 

Tipo de fusible

ATC

 

125 vatios x 2

250 vatios x 2

500 vatios x 1

6,1 cm

24,89 cm

33,96 cm

50A

AGU

175 vatios x 2

350 vatios x 2

700 vatios x 1

6,1 cm

24,89 cm

46,74 cm

60A

No incluidos

AGU

Relación entre ruido y señal

Declive de transición

Frecuencia de transición (Modelos 150S y 200S)

Frecuencia de transición (Todos los demás modelos)

Frecuencia de respuesta

Ancho de banda

Decrecimiento a 4(en el conector de salida)

Rapidez de respuesta

Distorsión de intermodulación (IHF)

Señal aceptable de gama de voltaje

>100dB ponderado A

12dB/octava Butterworth

Fija 80Hz LP, AP, 120Hz HP

variable de 50Hz a 210Hz

20Hz a 20kHz ±0.5dB

20Hz a 200kHz ±3dB

>200

30Voltios/ms

<0.05%

Variable de 250mV a 6V (Entrada RCA)

Variable de 0.5V a 11V (Entrada de alto nivel)

Protección:

NOMAD – El circuito de computador análogo interno de salida

 

limita la corriente en caso de sobrecarga. El interruptor térmico

 

apaga el amplificador en caso de recalentamiento.

Compensación (45Hz Bajo Punch)

Cambiable de 0dB a +6dB a +12dB

(Modelos 150S & 200S)

 

Compensación (45Hz Bajo Punch)

Variable de 0dB a +18dB a 45Hz

(Todos los demás modelos)

 

Impedancia de entrada.

20k ohmios

Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso

14

Image 42
Contents Channel Amplifiers Table of Contents IntroductionSafety Instructions Contents of CartonDesign Features Installation Installation Considerations Wiring the System InstallationBattery and Charging Mounting LocationsPower Connection Models 150S 200S RCA or High Level input connection Channel Wiring Models 150S & 200S Bridged/Mono Wiring All Other ModelsInstallation Using Passive Crossovers Speaker ImpedanceMounting and installation Operation Adjusting GainAdjusting Crossover Frequency Mounting Clip KnobConnecting Links AccessoriesConnecting Punch Capacitors OperationProcedure 2 Check Amplifier for audio output TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 3 Check Amplifier if you experience Turn-on PopSpecifications MODEL- PunchLimited Warranty Information Ship to ElectronicsFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Contenu DE LemballageParticularités Techniques 400S, 500S et 700SInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Emplacements DE Montage Batterie ET ChargeCâblage DU Système Connexion Dalimentation Modèles 150S Et 200S Connexion pour entrée RCA OU de signaux élevés Câblage à 2 voies Modèles 150S et 200S Câblage ponté/mono Tous les autres modèlesCâblage à 2 voies Tous les autres modèles Installation Utilisation DE Filtres Impédance de haut-parleurInstallation Basses Punch À Télécommande Fonctionnement Réglage DU GainRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Tous les autres modèles AccessoiresFonctionnement Condensateurs de connexion PunchDépannage Procédure 2 vérifiez la sortie audio de l’ampliFrançais CaractéristiquesInformations SUR LA Garantie Limitée Amplificateurs Punch 2 ansSources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Introducción Índice DE MateriasInstrucciones DE Seguridad Contenido DE LA CajaCaracterísticas DEL Diseño Corriente Modelos 300S 400S y 500S Conexiones de Modelo 700SInstalación Consideraciones Para LA Instalación Batería Y Carga InstalaciónLugares DE Montaje Cableado DEL SistemaConexión de Corriente Modelos 150S y 200S Conexiones de Corriente Modelos 300S 400S y 500S Cableado de 2 canales Modelos 150S y 200S Cableado con puente/Mono Todos los demás modelosCableado de 2 canales Todos los demás modelos Impedancia del altavoz USO DE X-OVERS Pasivos Transiciones PasivasAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Modelo 200S Broche de Montaje Perilla CalcomaníaFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Montaje e instalaciónAccesorios FuncionamientoTodos los demás modelos Capacitores conectores PunchSolución DE Problemas Especificaciones Modelo PunchEnviar a Electronics Información Sobre LA Garantía LimitadaAmplificadores Punch 2 años Einleitung InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise Inhalt DES KartonsDesigncharakteristiken Modelle 300S 400S, 500S 700SEinbau Einbauüberlegungen Befolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen RegelnBatterie UND Aufladung EinbauBefestigungsstellen Verkabelung DES SystemsStromanschlüsse Modelle 150S 200S Stromanschlüsse Modelle 300S 400S & 500S Zweikanalverkabelung Modelle 150S & 200S Überbrückete bzw. Monoverkabelung alle anderen ModelleZweikanalverkabelung alle anderen Modelle Lautsprecherimpedanz Einbau Verwendung VON Passiven CrossovernCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Befestigungs- klemme ReglerBetrieb Lautstärke Gain Einstellen Modell 200SZubehör BetriebAlle anderen Modelle Punch Kondensatoren anschließenOder FehlerbeseitigungVerfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfen OrerTechnische Daten MODELL- PunchInformationen ZUR Beschränkten Garantie PUNCH-Verstärker 2 JahreIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DELL’IMBALLAGGIOAlla tensione Modelli 300S, 400S e 500S Caratteristiche DEL DesignCollegamenti Modelli 150S e 200S Collegamenti alla tensione Modelli 300S, 400S, 500S e 700SInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Batteria E Caricamento InstallazionePosizionamento Cablaggio DEL SistemaCollegamento alla tensione Modelli 150S e 200S Cablaggio in parallelo/monofonia Modelli 150S e 200S Cablaggio a 2 canali Modelli 150S e 200S Cablaggio in parallelo/monofonia Tutti gli altri modelliCablaggio a 2 canali Tutti gli altri modelli Installazione Come Usare LE Frequenze DI Incrocio Passive Impedenza dell’altoparlanteFunzionamento Regolazione DEL Guadagno Regolazione Della Frequenza DI IncrocioFunzionamento AccessoriCondensatori della Connecting Punch Tutti gli altri modelliINDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE Guasti OppureSpecifiche Modello PunchElectronics Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataAmplificatori Punch 2 anni Rockford Fosgate

400S, 700S, 200S, 300S, 150S specifications

Rockford Fosgate is a renowned brand in the audio industry, particularly known for producing high-performance amplifiers designed for car audio enthusiasts. Among their impressive lineup, the Rockford Fosgate 500S, 150S, 300S, 200S, and 700S stand out for their exceptional sound quality, technological advancements, and robust construction.

The Rockford Fosgate 500S is a powerful amplifier designed to deliver 500 watts RMS in a compact format, catering to those who demand high fidelity in a smaller package. It features a Class D topology, which significantly increases efficiency while maintaining excellent sound clarity. The 500S also incorporates an adjustable crossover and a bass boost feature, allowing users to tailor the audio output to their preferences.

Next, the Rockford Fosgate 150S is a versatile 2-channel amplifier that produces 150 watts RMS. Its compact design makes it an ideal choice for smaller vehicle audio systems or as an addition to an existing setup. Built with high-grade components, the 150S ensures durable performance under pressure and is equipped with a variable low-pass crossover, which enables precise control over the frequency range.

The 300S model delivers 300 watts RMS and is designed for those seeking balance between power and clarity. It features a rugged construction, ensuring longevity, while the smart circuitry protects against overheating, short circuits, and other potential issues. Its custom-tuned enclosure further enhances audio fidelity, providing a seamless listening experience.

The Rockford Fosgate 200S is yet another impressive amplifier, offering 200 watts RMS. It combines excellent power output with a user-friendly interface. The amplifier includes a variable high-pass and low-pass crossover, enabling combinations for various speaker configurations, while its compact size allows easy installation in tight spaces.

Lastly, the 700S amplifier reigns supreme with its 700 watts RMS output, making it a powerhouse for audiophiles seeking the ultimate sound experience. Its advanced thermal management system ensures optimal performance even during extended playback. The 700S supports multiple input formats and is compatible with a range of speakers, solidifying its versatility.

Each of these Rockford Fosgate amplifiers is designed with durability, efficiency, and sound quality in mind. Their advanced technologies and user-friendly features make them ideal for any audio enthusiast looking to elevate their vehicle's sound system. With Rockford Fosgate, users can expect not only powerful amplification but also clarity and precision, ensuring an immersive auditory experience.