Rockford Fosgate 200S, 700S Informationen ZUR Beschränkten Garantie, PUNCH-Verstärker 2 Jahre

Page 57

INFORMATIONEN ZUR BESCHRÄNKTEN GARANTIE

Rockford Corporation bietet für Rockford Fosgate Produkte eine beschränkte Garantie zu folgenden Bedingungen:

Laufzeit der Garantie

 

PUNCH-Verstärker – 2 Jahre

Alle anderen Verstärkermodelle – 3 Jahre

Source-Geräte – 1 Jahr

Lautsprecher – 1 Jahr

90 Tage auf aufgearbeitete Lautsprecher, Verstärker und Source-Geräte (Quittung erforderlich)

Was gedeckt ist

Diese Garantie erstreckt sich nur auf Rockford Fosgate Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in den Vereinigten Staaten von Amerika oder deren Besitzungen verkauft wurden. Produkte, die von Rockford Fosgates Vertragshändlern an Verbraucher in einem anderen Land verkauft wurden, sind nur durch den Händler in dem betreffenden Land, nicht jedoch durch die Rockford Corporation gedeckt.

Wer ist gedeckt

Diese Garantie deckt nur den ursprünglichen Käufer von Rockford Produkten, die von einem Rockford Fosgate Vertragshändler in den Vereinigten Staaten gekauft wurden. Um Leistungen in Anspruch zu nehmen, muss der Käufer Rockford eine Kopie der Quittung vorlegen, die den Kundennamen, den Händlernamen, das Produkt und das Kaufdatum angibt.

Produkte, die sich während der Garantiezeit als defekt erweisen, werden nach Rockford Fosgates Ermessen repariert oder (mit einem Produkt, das als gleichwertig erachtet wird,) ersetzt.

Was nicht gedeckt ist

1.Schäden, die durch Unfall, Missbrauch, unsachgemäßen Betrieb, Wasser oder Diebstahl verursacht wurden

2.Jegliche Kosten, die im Zusammenhang mit Ein- bzw. Ausbau des Produkts entstanden sind

3.Leistungen, die nicht von Rockford oder einem autorisierten Rockford Fosgate Servicecenter erbracht wurden

4.Produkte, an denen die Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder entfernt wurde

5.Folgeschäden an anderen Komponenten

6.Produkte, die außerhalb der USA gekauft wurden

7.Produkte, die nicht von einem Rockford Fosgate Vertragshändler gekauft wurden

Einschränkung von implizierten Garantien

Implizierte Garantien, einschließlich von Garantien der Eignung für einen bestimmten Zweck und Marktgängigkeit, werden auf den Zeitraum der obenstehenden ausdrücklichen Garantie beschränkt. Manche Staaten erlauben Einschränkungen der Gültigkeit der implizierten Garantie nicht. Daher trifft diese Einschränkung nicht in allen Fällen zu.

Inanspruchnahme des Kundendienstes

Bitte rufen Sie den Rockford Kundendienst unter 1-800-669-9899 an. Sie erhalten dann eine RA# (Rücksendungsautorisierungsnummer), um jegliche Produkte an Rockford Fosgate zurückzusenden. Sie sind für die Rücksendung des Produkts an Rockford verantwortlich.

Senden an: Electronics

Senden an: Speakers

Rockford Corporation

Rockford Acoustic Design

Warranty Repair Department

Speaker Returns

2055 E. 5th Street

2356 Turner Ave. NW

Tempe, AZ 85281

Grand Rapids, MI 49544

RA#: _________________________

RA#: ____________________

15

Image 57
Contents Channel Amplifiers Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsDesign Features Installation Installation Considerations Battery and Charging InstallationWiring the System Mounting LocationsPower Connection Models 150S 200S RCA or High Level input connection Bridged/Mono Wiring All Other Models Channel Wiring Models 150S & 200SSpeaker Impedance Installation Using Passive CrossoversAdjusting Crossover Frequency Operation Adjusting GainMounting and installation Mounting Clip KnobConnecting Punch Capacitors AccessoriesConnecting Links OperationProcedure 1 Check Amplifier for proper connections TroubleshootingProcedure 2 Check Amplifier for audio output Procedure 3 Check Amplifier if you experience Turn-on PopMODEL- Punch SpecificationsShip to Electronics Limited Warranty InformationTable DES Matières FrançaisContenu DE Lemballage Consignes DE Sécurité400S, 500S et 700S Particularités TechniquesInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Emplacements DE Montage Batterie ET ChargeCâblage DU Système Connexion Dalimentation Modèles 150S Et 200S Connexion pour entrée RCA OU de signaux élevés Câblage à 2 voies Modèles 150S et 200S Câblage ponté/mono Tous les autres modèlesCâblage à 2 voies Tous les autres modèles Impédance de haut-parleur Installation Utilisation DE FiltresInstallation Basses Punch À Télécommande Fonctionnement Réglage DU GainRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Fonctionnement AccessoiresTous les autres modèles Condensateurs de connexion PunchProcédure 2 vérifiez la sortie audio de l’ampli DépannageCaractéristiques FrançaisInformations SUR LA Garantie Limitée Amplificateurs Punch 2 ansSources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Índice DE Materias IntroducciónContenido DE LA Caja Instrucciones DE SeguridadCorriente Modelos 300S 400S y 500S Conexiones de Modelo 700S Características DEL DiseñoInstalación Consideraciones Para LA Instalación Lugares DE Montaje InstalaciónBatería Y Carga Cableado DEL SistemaConexión de Corriente Modelos 150S y 200S Conexiones de Corriente Modelos 300S 400S y 500S Cableado de 2 canales Modelos 150S y 200S Cableado con puente/Mono Todos los demás modelosCableado de 2 canales Todos los demás modelos USO DE X-OVERS Pasivos Transiciones Pasivas Impedancia del altavozFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Broche de Montaje Perilla CalcomaníaAjuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Modelo 200S Montaje e instalaciónTodos los demás modelos FuncionamientoAccesorios Capacitores conectores PunchSolución DE Problemas Modelo Punch EspecificacionesEnviar a Electronics Información Sobre LA Garantía LimitadaAmplificadores Punch 2 años Inhaltsverzeichnis EinleitungInhalt DES Kartons SicherheitshinweiseModelle 300S 400S, 500S 700S DesigncharakteristikenBefolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln Einbau EinbauüberlegungenBefestigungsstellen EinbauBatterie UND Aufladung Verkabelung DES SystemsStromanschlüsse Modelle 150S 200S Stromanschlüsse Modelle 300S 400S & 500S Zweikanalverkabelung Modelle 150S & 200S Überbrückete bzw. Monoverkabelung alle anderen ModelleZweikanalverkabelung alle anderen Modelle Einbau Verwendung VON Passiven Crossovern LautsprecherimpedanzBetrieb Lautstärke Gain Einstellen Befestigungs- klemme ReglerCROSSOVER-FREQUENZ Einstellen Modell 200SAlle anderen Modelle BetriebZubehör Punch Kondensatoren anschließenVerfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfen FehlerbeseitigungOder OrerMODELL- Punch Technische DatenPUNCH-Verstärker 2 Jahre Informationen ZUR Beschränkten GarantieIndice IntroduzioneContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI SicurezzaCollegamenti Modelli 150S e 200S Caratteristiche DEL DesignAlla tensione Modelli 300S, 400S e 500S Collegamenti alla tensione Modelli 300S, 400S, 500S e 700SInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Posizionamento InstallazioneBatteria E Caricamento Cablaggio DEL SistemaCollegamento alla tensione Modelli 150S e 200S Cablaggio in parallelo/monofonia Modelli 150S e 200S Cablaggio a 2 canali Modelli 150S e 200S Cablaggio in parallelo/monofonia Tutti gli altri modelliCablaggio a 2 canali Tutti gli altri modelli Impedenza dell’altoparlante Installazione Come Usare LE Frequenze DI Incrocio PassiveRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Funzionamento Regolazione DEL GuadagnoCondensatori della Connecting Punch AccessoriFunzionamento Tutti gli altri modelliOppure INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiModello Punch SpecificheElectronics Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataAmplificatori Punch 2 anni Rockford Fosgate

400S, 700S, 200S, 300S, 150S specifications

Rockford Fosgate is a renowned brand in the audio industry, particularly known for producing high-performance amplifiers designed for car audio enthusiasts. Among their impressive lineup, the Rockford Fosgate 500S, 150S, 300S, 200S, and 700S stand out for their exceptional sound quality, technological advancements, and robust construction.

The Rockford Fosgate 500S is a powerful amplifier designed to deliver 500 watts RMS in a compact format, catering to those who demand high fidelity in a smaller package. It features a Class D topology, which significantly increases efficiency while maintaining excellent sound clarity. The 500S also incorporates an adjustable crossover and a bass boost feature, allowing users to tailor the audio output to their preferences.

Next, the Rockford Fosgate 150S is a versatile 2-channel amplifier that produces 150 watts RMS. Its compact design makes it an ideal choice for smaller vehicle audio systems or as an addition to an existing setup. Built with high-grade components, the 150S ensures durable performance under pressure and is equipped with a variable low-pass crossover, which enables precise control over the frequency range.

The 300S model delivers 300 watts RMS and is designed for those seeking balance between power and clarity. It features a rugged construction, ensuring longevity, while the smart circuitry protects against overheating, short circuits, and other potential issues. Its custom-tuned enclosure further enhances audio fidelity, providing a seamless listening experience.

The Rockford Fosgate 200S is yet another impressive amplifier, offering 200 watts RMS. It combines excellent power output with a user-friendly interface. The amplifier includes a variable high-pass and low-pass crossover, enabling combinations for various speaker configurations, while its compact size allows easy installation in tight spaces.

Lastly, the 700S amplifier reigns supreme with its 700 watts RMS output, making it a powerhouse for audiophiles seeking the ultimate sound experience. Its advanced thermal management system ensures optimal performance even during extended playback. The 700S supports multiple input formats and is compatible with a range of speakers, solidifying its versatility.

Each of these Rockford Fosgate amplifiers is designed with durability, efficiency, and sound quality in mind. Their advanced technologies and user-friendly features make them ideal for any audio enthusiast looking to elevate their vehicle's sound system. With Rockford Fosgate, users can expect not only powerful amplification but also clarity and precision, ensuring an immersive auditory experience.