Rockford Fosgate 700S, 500S, 400S, 300S manual Collegamento alla tensione Modelli 150S e 200S

Page 63

INSTALLAZIONE

2.Preparate il filo ROSSO (cavo a tensione) per poterlo attaccare all’amplificatore, spelando via 1,27 cm di isolante dall’estremità del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale B+ e stringete la vite di arresto per fissare il cavo.

NOTA: Il cavo B+ DEVE essere munito di fusibile entro 45,72 cm o di meno dalla batteria del veicolo. Installare il portafusibili sotto il cofano e preparate le estremità dei cavi come di sopra. I collegamenti dovrebbero essere a tenuta d’acqua.

3.Ritagliate il filo ROSSO (cavo a tensione) entro 45,72 cm dalla batteria e spelate via 1,27 cm di isolante

dall’estremità del filo. Tagliate a metà l’anello del filo che è attaccato al portafusibili e giuntate il fusibile con il cavo a tensione, usando serrafili in linea adeguati. Utilizzate la sezione di cavo ritagliata precedentemente e collegatela all’altra estremità del portafusibili.

4.Spelate via 1,27 cm dall’estremità batteria del cavo a tensione e raggrinzite un grosso terminale ad anello contro il cavo. Usate il terminale ad anello per effettuare un collegamento al terminale positivo della batteria. NON installate ancora il fusibile.

5.Preparate il filo NERO (cavo della messa a terra) per poterlo attaccare all’amplificatore, spelando via 1,27 cm di isolante dall’estremità del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale GND e stringete la vite di arresto per fissare il cavo. Preparate la messa a terra del telaio raschiando via la vernice dalla superficie metallica e pulitela accuratamente, rimovendo ogni traccia di lubrificazione e di sudiciume. Spelate l’altra estremità del filo e attaccategli un serrafili ad anello. Fissate il cavo al telaio usando una vite non anodizzata e una rondella a stella.

6.Preparate il filo REM ad innesco per poterlo collegare all’amplificatore, spelando via 1,27 cm di isolante dall’estremità del filo. Inserite il filo spelato dentro il terminale REM e stringete la vite di arresto per fissare il cavo. Collegate l’altra estremità del filo REM ad una fonte positiva commutata a 12 volt. La tensione commutata proviene generalmente dall’autoantenna o dal cavo accessorio dell’unità di fonte. Se quest’ultima non avesse tali uscite disponibili, la soluzione raccommandabile consiste nel cablare un commutatore meccanico in linea con una fonte da 12 volt per attivare l’amplificatore.

7.Montate l’amplificatore saldamente al veicolo o all’apposita struttura di supporto. Assicuratevi di non montare l’amplificatore su pannelli di plastica o di cartone in quanto ciò potrebbe permettere alle viti di allentarsi e di fuoriuscire dal pannello durante le vibrazioni stradali o se il veicolo dovesse arrestarsi improvvisamente.

8.Collegate il segnale di fonte all’amplificatore inserendo i cavi RCA/ingressi ad alto livello negli spinotti d’ingresso ubicati sull’amplificatore stesso.

9.Collegate gli altoparlanti. Spelate i fili degli altoparlanti di 1,27 cm e inseriteli nel terminale degli altoparlanti, stringendo la vite di arresto per fissarli. Assicuratevi di mantenere la corretta polarità per gli altoparlanti. NON collegate a massa nessuno dei cavi dell’amplificatore in quanto ciò potrebbe dar luogo ad un funzionamento instabile.

10Eseguite un controllo finale dell’intero cablaggio del sistema per assicurarvi che tutti i collegamenti siano corretti. Controllate tutti i collegamenti di tensione e di massa per la presenza di fili sfrangiati o di collegamenti allentati che potrebbero dar luogo a problemi.

NOTA: Seguite i diagrammi per ottenere la corretta polarità di segnale.

! ATTENZIONE: Questi amplificatori non sono raccomandabili per carichi d’impedenza al di sotto di 2in stereofonia e di 4in parallelo (monofonia).

Collegamento alla tensione – Modelli 150S e 200S

7

Image 63
Contents Channel Amplifiers Introduction Table of ContentsContents of Carton Safety InstructionsDesign Features Installation Installation Considerations Mounting Locations InstallationBattery and Charging Wiring the SystemPower Connection Models 150S 200S RCA or High Level input connection Bridged/Mono Wiring All Other Models Channel Wiring Models 150S & 200SSpeaker Impedance Installation Using Passive CrossoversMounting Clip Knob Operation Adjusting GainAdjusting Crossover Frequency Mounting and installationOperation AccessoriesConnecting Punch Capacitors Connecting LinksProcedure 3 Check Amplifier if you experience Turn-on Pop TroubleshootingProcedure 1 Check Amplifier for proper connections Procedure 2 Check Amplifier for audio outputMODEL- Punch SpecificationsShip to Electronics Limited Warranty InformationTable DES Matières FrançaisContenu DE Lemballage Consignes DE Sécurité400S, 500S et 700S Particularités TechniquesInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION Emplacements DE Montage Batterie ET ChargeCâblage DU Système Connexion Dalimentation Modèles 150S Et 200S Connexion pour entrée RCA OU de signaux élevés Câblage à 2 voies Modèles 150S et 200S Câblage ponté/mono Tous les autres modèlesCâblage à 2 voies Tous les autres modèles Impédance de haut-parleur Installation Utilisation DE FiltresInstallation Basses Punch À Télécommande Fonctionnement Réglage DU GainRéglage DE LA Fréquence DU Filtre Passif Condensateurs de connexion Punch AccessoiresFonctionnement Tous les autres modèlesProcédure 2 vérifiez la sortie audio de l’ampli DépannageCaractéristiques FrançaisInformations SUR LA Garantie Limitée Amplificateurs Punch 2 ansSources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Índice DE Materias IntroducciónContenido DE LA Caja Instrucciones DE SeguridadCorriente Modelos 300S 400S y 500S Conexiones de Modelo 700S Características DEL DiseñoInstalación Consideraciones Para LA Instalación Cableado DEL Sistema InstalaciónLugares DE Montaje Batería Y CargaConexión de Corriente Modelos 150S y 200S Conexiones de Corriente Modelos 300S 400S y 500S Cableado de 2 canales Modelos 150S y 200S Cableado con puente/Mono Todos los demás modelosCableado de 2 canales Todos los demás modelos USO DE X-OVERS Pasivos Transiciones Pasivas Impedancia del altavozMontaje e instalación Broche de Montaje Perilla CalcomaníaFuncionamiento Ajuste DE Ganancia Ajuste DE LA Frecuencia X-OVER Transición Modelo 200SCapacitores conectores Punch FuncionamientoTodos los demás modelos AccesoriosSolución DE Problemas Modelo Punch EspecificacionesEnviar a Electronics Información Sobre LA Garantía LimitadaAmplificadores Punch 2 años Inhaltsverzeichnis EinleitungInhalt DES Kartons SicherheitshinweiseModelle 300S 400S, 500S 700S DesigncharakteristikenBefolgen Sie vor dem Einbau diese einfachen Regeln Einbau EinbauüberlegungenVerkabelung DES Systems EinbauBefestigungsstellen Batterie UND AufladungStromanschlüsse Modelle 150S 200S Stromanschlüsse Modelle 300S 400S & 500S Zweikanalverkabelung Modelle 150S & 200S Überbrückete bzw. Monoverkabelung alle anderen ModelleZweikanalverkabelung alle anderen Modelle Einbau Verwendung VON Passiven Crossovern LautsprecherimpedanzModell 200S Befestigungs- klemme ReglerBetrieb Lautstärke Gain Einstellen CROSSOVER-FREQUENZ EinstellenPunch Kondensatoren anschließen BetriebAlle anderen Modelle ZubehörOrer FehlerbeseitigungVerfahren 2 Die Audioleistung des Verstärkers prüfen OderMODELL- Punch Technische DatenPUNCH-Verstärker 2 Jahre Informationen ZUR Beschränkten GarantieIndice IntroduzioneContenuto DELL’IMBALLAGGIO Istruzioni DI Sicurezza Collegamenti alla tensione Modelli 300S, 400S, 500S e 700S Caratteristiche DEL Design Collegamenti Modelli 150S e 200S Alla tensione Modelli 300S, 400S e 500SInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE Cablaggio DEL Sistema InstallazionePosizionamento Batteria E CaricamentoCollegamento alla tensione Modelli 150S e 200S Cablaggio in parallelo/monofonia Modelli 150S e 200S Cablaggio a 2 canali Modelli 150S e 200S Cablaggio in parallelo/monofonia Tutti gli altri modelliCablaggio a 2 canali Tutti gli altri modelli Impedenza dell’altoparlante Installazione Come Usare LE Frequenze DI Incrocio PassiveRegolazione Della Frequenza DI Incrocio Funzionamento Regolazione DEL GuadagnoTutti gli altri modelli AccessoriCondensatori della Connecting Punch FunzionamentoOppure INDIVIDUAZIONE/RIPARAZIONE GuastiModello Punch SpecificheElectronics Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataAmplificatori Punch 2 anni Rockford Fosgate