Campbell Hausfeld WG2040, WG3000 Montage Suite, Préparation Pour Le Gaz Protecteur, Types DE GAZ

Page 19
! DANGER

Modèle WG2040, WG2044, WG2045, WG3000

Montage (Suite)

7.Enlever la buse en la tournant au sens contraire des aiguilles d’une montre. Ensuite desserrer la pointe de contact du bout du chalumeau de soudeur (Voir Figure 6). Brancher le soudeur dans une prise de courant convenable.

8.Mettre le soudeur en marche et régler la vitesse du fil à 10. Activer la gâchette du pistolet jusqu'à ce que le fil dépasse l'extrémité du chalumeau.

Mettre le soudeur hors circuit.

9.Glisser avec soin la pointe de contact sur le vil et visser la pointe sur l'extrémité du chalumeau. Installer la buse en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (voir figure 6). Couper le fil à environ 1/4 po (0,635 cm) de l'extrémité de la buse.

Chalumeau diffuseur

Pointe de contact

 

Figure 6 - Buse du

Buse

 

chalumeau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marques De Pointe De Contact

 

Marque

Taille de fil

 

 

 

 

 

 

0,6 mm

0,024 po

 

 

 

 

 

0,8 mm

0,030 po

 

 

 

 

 

0,9 mm

0,035 po

FACTEUR D’UTILISATION/PROTECTION

THERMOSTATIQUE

Le facteur d’utilisation de soudage est le pourcentage du temps de soudage actuel qui peut se faire dans un interval de dix minutes. Par exemple, à un cycle de service de 20 %, la soudure réelle se fait pendant deux minutes, puis le soudeur doit refroidir pendant huit minutes.

Chal. Soud.

Mig + —

Flux — +

Figure 7 - Branchement des Câbles

1.Ouvrir la porte d'alimentation de fil.

2.Trouver les connecteurs de polarité rouge (+) e noire (-) juste au-dessus du mécanisme d'alimentation de fil (voir figure 7).

3.Pour le soudage MIG à gaz, brancher le câble du chalumeau du mécanisme d’alimentation de fil dans le raccord de polarité rouge (+) et ensuite brancher le câble de soudeur dans le raccord noir (-).

4.Pour le soudage au fil fourré de flux, brancher le câble du chalumeau du mécanisme d’alimentation de fil dans le raccord de polarité noire (-) et ensuite brancher le câble de soudeur dans le raccord rouge (+).

Préparation Pour Le Gaz Protecteur

La manipu-

lation et l’entretien incorrect des bouteilles de gaz comprimé et des régulateurs peuvent résulter en blessures graves ou perte de vie! Toujours fixer les bouteilles de gaz au nécessaire de support du réservoir, à un mur ou autre support stationnaire afin d’éviter le basculage. Lire, comprendre et suivre toutes les avertissements et

dans les instructions de sécurité pour le gaz comprimé et l’équipement.

REMARQUE: Le gaz n’est pas nécessaire si le fil fourré de flux est utilisé.

TYPES DE GAZ

Il y a trois types de gaz populaires pour le soudage à l’arc avec gaz; 100% argon, un mélange de 75% argon et 25% gaz carbonnique (C25) ou 100% gaz carbonnique.

!DANGER Utiliser

SEULEMENT le type de gaz recommandé pour votre soudeur. Utiliser SEULEMENT un gaz inerte, ininflammable. Le non- respect de ces indications mènera à une situation très dangereuse.

REMARQUE : Le dioxyde de carbone à 100 % n'est pas recommandé à cause de boudin de soudure insatisfaisant.

Pour le soudage d'acier générale, un mélange 75/25 est recommandé Pour le soudage d’aluminium, utiliser 100% argon. Tous types de bouteilles sont disponibles chez votre fournisseur de matériaux de soudage. Fixer la bouteille en place sur votre soudeur ou sur un autre support pour éviter le basculage de la bouteille.

Obtenir le type exact de gaz. Le gaz utilisé dans toute application de soudure pour votre appareil doit être d'un TYPE INERTE, ININFLAMMABLE. Vous pouvez obtenir le type de gaz nécessaire de tout distributeur local de gaz de soudure (souvent dans les pages jaunes sous “Soudeurs” ou “équipement de soudure”).

RÉGULATEUR

Un régulateur réglable sans jauge est fourni avec ce soudeur. Le régulateur fournit une pression et un débit constant de gaz pendant le soudage. Chaque régulateur est conçu pour l’utilisation avec un type ou mélange de gaz particulier. L’argon et les mélanges d’argon utilisent le

Les pièces détachées internes de ce soudeur sont protégées contre le surchauffage avec un interrupteur automatique thermique. Une lampe jaune sur le panneau d’avant (interrupteur marche/arrêt - on/off) est allumée si vous dépassez le facteur d’utilisation. Continuer avec le soudage quand la lampe n’est pas allumée.

POLARITÉ

Pour changer entre le fil flux et MIG, vous devez changer la polarité.

INSTALLATION

D’ARGON OU

MÉLANGE

D’ARGON

Capuchon

Pince

de tuyau

Figure 8 - Branchement

19 Fr

Image 19
Contents Circuit Requirements General SafetyDescription UnpackingWire Feed Arc Welder Additional Safety Standards Assembly InstallationShielding Gas Preparation Handshield Assembly PromotionalOperation Welding HelmetGeneral MaintenanceSupply Cable Replacement Welding GuidelinesArc Welding Basics Aluminum Welding Slag Removal FLUX-CORED Wire onlyWelding Positions Weld PassesWiring Schematic For Information About This Product Call Wire Feed Arc Welder Model WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 Glossary of Welding Terms What is not covered under this warranty Who Gives This Warranty Warrantor Campbell HausfeldResponsibilities of purchaser under this warranty Pièces Détachées ET Contrôles Généralités sur la SécuritéDéballage Exigences DE Circuit16 Fr Généralités sur la Sécurité Suite17 Fr Garder la tête et le visage hors des vapeurs de soudageCollier DE Travail MontageEndroit Montage DE Manche ET BaseRégulateur Montage SuitePréparation Pour Le Gaz Protecteur Types DE GAZBranchement Montage du Masque MainMontage du Casque de Soudeur Modèles FonctionnementPièces Consommables Et Qu Remplacement du câble d’alimentationPeuvent S’User Généralités Directives De SoudagePrincipes Du Soudage à L’Arc Directives De Soudage suite 24 Fr Schéma d’Installation de FilsGuide de Dépannage Soudures Guide de Dépannage Soudeur Suite25 Fr Numéro de Pièce Taille Compris26 Fr 27 Fr CC ou Courant Continu courantSoudure À L’Arc Fourré de Flux Soudure À L’Arc Au Métal Enrobé28 Fr La Présente Garantie Ne Couvre PasRequerimientos DEL Circuito DescripciónSeguridad General Desempaque30 Sp AdvertenciaUbicación InstalaciónInstalación DEL Cable EnsamblajeEnsamblaje DEL ASA Y LA Base Abrazadera DE TrabajoPreparación del gas protector Ensamblaje Con’tProcedimiento DE Conexión CON’T Ensamblaje de la MascaraEnsamblaje del casco OperaciónPiezas Consumibles y De Desgaste Operación Con’tMantenimiento Cambio del cable de alimentaciónInformación general Pautas de SoldaduraPrincipios básicos de la soldadura por arco Pautas de Soldadura Continuación 38 Sp Table de Detección y Solución de Problemas Soldadora39 Sp Table de Detección y Solución de Problemas Soldadura40 Sp Tamaño Incluye ctdSoldadura por arco de metal de gas Corriente alterna o CA corrienteCorriente continua o CC corriente Soldadura por arco de núcleo fundente42 Sp ¿Quién emite esta garantía? Garante¿Qué es lo que no cubre esta garantía? Responsabilidades del comprador bajo esta garantíaNotas Notas

WG2045, WG2044, WG2040, WG3000 specifications

The Campbell Hausfeld WG3000, WG2040, WG2044, and WG2045 are a collection of high-performance pressure washers designed to deliver exceptional cleaning power for a variety of tasks. Whether you are tackling tough grime on driveways or washing vehicles, these models come equipped with advanced features and technologies tailored to meet diverse cleaning needs.

The WG3000 is renowned for its robust 3000 PSI performance, making it a powerhouse for heavy-duty cleaning jobs. Its electric start motor provides effortless startup, eliminating the hassle of pull cords. This model is equipped with a durable pump that enhances longevity while ensuring consistent water pressure. Additionally, its ergonomic design includes a comfortable handle and wheels for easy maneuverability, allowing users to navigate different terrains with minimal effort.

The WG2040, featuring a 2040 PSI output, is perfect for medium-duty cleaning tasks. It boasts a compact design that makes storage and transport a breeze. The WG2040 is equipped with an adjustable spray nozzle, providing versatility for various cleaning applications, from gentle rinsing to intense pressure washing. With its lightweight frame and built-in detergent tank, users can seamlessly switch between washing and rinsing, enhancing efficiency.

On the other hand, the WG2044 model builds on the WG2040's strengths while offering additional features such as an onboard detergent tank and larger wheels for enhanced stability during operation. Its 2040 PSI power ensures that it can tackle tough stains on surfaces like patios or wooden decks, while its quick-connect spray tips allow for swift changes between different spray patterns.

Meanwhile, the WG2045 takes versatility to the next level with its multi-function accessory kit, which includes various nozzles and brushes. This model stands out with its 2045 PSI capacity, ideal for medium to heavy-duty tasks. Its design focuses on user convenience, featuring an easy-to-assemble structure and a robust hose reel that keeps the hose organized and free from tangles.

Overall, the Campbell Hausfeld WG3000, WG2040, WG2044, and WG2045 are engineered with durability and functionality in mind. Their advanced features, such as adjustable nozzles, onboard detergent tanks, and user-friendly designs, make them exceptional choices for anyone seeking quality performance in their pressure washing tasks. Whether for home maintenance or professional use, these models present an optimal blend of power, versatility, and convenience.