Campbell Hausfeld WG2044, WG3000, WG2045 Ensamblaje de la Mascara, Ensamblaje del casco, Operación

Page 34
! ADVERTENCIA

Soldadora Por Arco Con Alimentación de Cable

Ensamblaje (Con’t)

Preparación del gas protector

PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN (CON’T)

agujas del reloj. Esto arrojará polvo o suciedad que se pueda haber acumulado en el asiento de la válvula.

2.Instale el regulador sobre la válvula del cilindro. Ajuste la tuerca del vástago firmemente a la válvula de gas.

3.Instale un extremo de la manguera de gas al conector en la parte posterior de la soldadora, y el otro extremo de la manguera al conector en el regulador, utilizando las abrazaderas de la manguera en cada conexión. Asegúrese de que la manguera del gas no esté retorcida o doblada.

4.Mientras está parado frente a la toma del cilindro, abra lentamente la válvula de éste. Verifique que no haya fugas en las conexiones.

5.Tire del gatillo de la pistola para hacer que el gas fluya. Ajuste el regulador de gas al flujo máximo girando las perillas en sentido horario. Suelte el gatillo.

6.Recuerde cerrar la válvula de gas cuando termine la soldadura

Ensamblaje de la Mascara

Lentes

Retenes

Bases

Figura 9

1.Corte los soportes y el mango de la máscara. Corte el exceso de plástico para emparejar los bordes.

2.Coloque los filtros.

3.Conecte los soportes a los pasadores de los retenes (Vea la Figura 9).

4.Para conectar el mango, coloque la máscara sobre una superficie plana y presione el mango hasta que calce (Vea la Figura 10).

Figura 10

NOTA: Si nunca ha soldado o si tiene poca experiencia como soldador, es recomendable que utilice un casco con máscara que le cubra toda la cara. Es necesario que utilice ambas manos para estabilizar y controlar el ángulo y longitud del arco del soplete.

Ensamblaje del casco

(SOLO PARA LOS MODELOS EN

PROMOCION)

Armazón

Perno prisionero (2)

Tuerca de Tensión (2)

Máscara

 

Brazo de

Ajuste (2)

Soporte de los lentes

Lentes Oscuros

Pestaña

Cubierta Clara de los Lentes (2)

Figura 11

1.Quite el retén del lente que se encuentra en el casco.

2.Primero coloque el lente transparente en el casco y luego coloque el lente oscuro. El lente transparente debe estar en el lado exterior. Su función es la de proteger el lente oscuro contra chispas y salpicaduras. Asegure los dos lentes soltando el retén del lente para que regrese a su posición.

3.Coloque el brazo de ajuste en el lado derecho del casco. Coloque una clavija pequeña en el brazo dentro de uno de los orificios pequeños que se encuentran en el casco. Este ajuste controla el calce en el casco cuando se lo baja, y se puede volver a colocar en su posición fácilmente si es necesario.

4.Coloque el arnés dentro del casco. Arme el casco introduciendo el tornillo pasador a través del arnés y del casco (y del brazo de ajuste en el lado derecho) dentro de la tuerca tensora como se muestra. No apriete

completamente la tuerca tensora.

5.Pruebe el calce del casco para soldar. Ajuste la banda de trinquete del arnés hasta lograr una posición cómoda y baje el casco. Si el casco está demasiado separado o demasiado cerca de rostro, utilice un orificio diferente para el brazo de ajuste. Ajuste las tuercas tensoras para que el casco se pueda bajar fácilmente sobre el rostro con un movimiento de la cabeza.

Operación

1. Asegúrese de leer, entender y cumplir

con todas las precauciones en la sección

de Información general de

 

seguridad. Asegúrese de leer

 

toda la sección “Pautas de la

 

soldadura” antes de utilizar

MANUAL

este equipo.

 

2. Apague la soldadora.

3. Verifique que las superficies de los metales que van a ser unidos no tengan suciedad, óxido, pintura, aceite, costra u otros contaminantes. Estos contaminantes hacen difícil la soldadura y producen malas soldaduras.

Todas las personas

que operan este equipo o que se encuentren en el área mientras el equipo está funcionando deben utilizar un equipo de protección para soldadura, el cual incluye: protección de ojos con la sombra apropiada, ropa resistente al fuego, guantes de soldadura de cuero y protección completa de los pies.

!ADVERTENCIA

Si calienta, suelda o corta material galvanizado, enchapado en zinc o material enchapado en plomo o cadmio refiérase a la Información general de seguridad para instrucciones. Cuando se calientan estos materiales, se produce vapores altamente tóxicos.

4.Conecte la abrazadera de trabajo a la pieza de trabajo o banco de trabajo (si es metal). Asegúrese de que esté fija. Evite superficies con pintura, barniz, corrosión o materiales no metálicos.

5.Coloque el selector de calor en el panel delantero en el ajuste deseado.

Grosor del

Valor de

Metal

Calor

 

 

Calibrador 24 – 14 (sólo MIG) Bajo 1 ó 2

Calibrador 18 - 14

(con fundente revestido)

Más grueso que calibre 14 Alto 1 ó 2

34 Sp

Image 34
Contents Unpacking General SafetyDescription Circuit RequirementsWire Feed Arc Welder Additional Safety Standards Installation AssemblyShielding Gas Preparation Welding Helmet Assembly PromotionalOperation HandshieldWelding Guidelines MaintenanceSupply Cable Replacement GeneralArc Welding Basics Weld Passes Slag Removal FLUX-CORED Wire onlyWelding Positions Aluminum WeldingWiring Schematic For Information About This Product Call Wire Feed Arc Welder Model WG2040, WG2044, WG2045, WG3000 Glossary of Welding Terms What is not covered under this warranty Who Gives This Warranty Warrantor Campbell HausfeldResponsibilities of purchaser under this warranty Exigences DE Circuit Généralités sur la SécuritéDéballage Pièces Détachées ET ContrôlesGénéralités sur la Sécurité Suite 16 FrGarder la tête et le visage hors des vapeurs de soudage 17 FrMontage DE Manche ET Base MontageEndroit Collier DE TravailTypes DE GAZ Montage SuitePréparation Pour Le Gaz Protecteur RégulateurFonctionnement Montage du Masque MainMontage du Casque de Soudeur Modèles BranchementPièces Consommables Et Qu Remplacement du câble d’alimentationPeuvent S’User Généralités Directives De SoudagePrincipes Du Soudage à L’Arc Directives De Soudage suite Schéma d’Installation de Fils 24 FrGuide de Dépannage Soudures Guide de Dépannage Soudeur Suite25 Fr Numéro de Pièce Taille Compris26 Fr Soudure À L’Arc Au Métal Enrobé CC ou Courant Continu courantSoudure À L’Arc Fourré de Flux 27 FrLa Présente Garantie Ne Couvre Pas 28 FrDesempaque DescripciónSeguridad General Requerimientos DEL CircuitoAdvertencia 30 SpInstalación UbicaciónAbrazadera DE Trabajo EnsamblajeEnsamblaje DEL ASA Y LA Base Instalación DEL CableEnsamblaje Con’t Preparación del gas protectorOperación Ensamblaje de la MascaraEnsamblaje del casco Procedimiento DE Conexión CON’TCambio del cable de alimentación Operación Con’tMantenimiento Piezas Consumibles y De DesgasteInformación general Pautas de SoldaduraPrincipios básicos de la soldadura por arco Pautas de Soldadura Continuación Table de Detección y Solución de Problemas Soldadora 38 SpTable de Detección y Solución de Problemas Soldadura 39 SpTamaño Incluye ctd 40 SpSoldadura por arco de núcleo fundente Corriente alterna o CA corrienteCorriente continua o CC corriente Soldadura por arco de metal de gasResponsabilidades del comprador bajo esta garantía ¿Quién emite esta garantía? Garante¿Qué es lo que no cubre esta garantía? 42 SpNotas Notas

WG2045, WG2044, WG2040, WG3000 specifications

The Campbell Hausfeld WG3000, WG2040, WG2044, and WG2045 are a collection of high-performance pressure washers designed to deliver exceptional cleaning power for a variety of tasks. Whether you are tackling tough grime on driveways or washing vehicles, these models come equipped with advanced features and technologies tailored to meet diverse cleaning needs.

The WG3000 is renowned for its robust 3000 PSI performance, making it a powerhouse for heavy-duty cleaning jobs. Its electric start motor provides effortless startup, eliminating the hassle of pull cords. This model is equipped with a durable pump that enhances longevity while ensuring consistent water pressure. Additionally, its ergonomic design includes a comfortable handle and wheels for easy maneuverability, allowing users to navigate different terrains with minimal effort.

The WG2040, featuring a 2040 PSI output, is perfect for medium-duty cleaning tasks. It boasts a compact design that makes storage and transport a breeze. The WG2040 is equipped with an adjustable spray nozzle, providing versatility for various cleaning applications, from gentle rinsing to intense pressure washing. With its lightweight frame and built-in detergent tank, users can seamlessly switch between washing and rinsing, enhancing efficiency.

On the other hand, the WG2044 model builds on the WG2040's strengths while offering additional features such as an onboard detergent tank and larger wheels for enhanced stability during operation. Its 2040 PSI power ensures that it can tackle tough stains on surfaces like patios or wooden decks, while its quick-connect spray tips allow for swift changes between different spray patterns.

Meanwhile, the WG2045 takes versatility to the next level with its multi-function accessory kit, which includes various nozzles and brushes. This model stands out with its 2045 PSI capacity, ideal for medium to heavy-duty tasks. Its design focuses on user convenience, featuring an easy-to-assemble structure and a robust hose reel that keeps the hose organized and free from tangles.

Overall, the Campbell Hausfeld WG3000, WG2040, WG2044, and WG2045 are engineered with durability and functionality in mind. Their advanced features, such as adjustable nozzles, onboard detergent tanks, and user-friendly designs, make them exceptional choices for anyone seeking quality performance in their pressure washing tasks. Whether for home maintenance or professional use, these models present an optimal blend of power, versatility, and convenience.