Sony TC-WE405, TC-WR661 Fondu à l’ouverture et fondu à la fermeture Fader, Copie d’une cassette

Page 20

Fonctions élaborées pour l’enregistrement

Fondu à l’ouverture et fondu à la fermeture (Fader)

Vous pouvez graduellement augmenter le niveau sonore au début de l’enregistrement (fondu à l’ouverture) ou le diminuer à la fin de l’enregistrement (fondu à la fermeture).

Cette fonction est très pratique, par exemple quand la cassette se termine avant la fin du disque, car ainsi la dernière plage n’est pas coupée abruptement.

Vous pouvez effectuer un fondu à l’ouverture ou à la fermeture seulement si le niveau d’enregistrement a été réglé manuellement (voir page 7).

FADER

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

DIRECTION

DOLBY NR

REC LEVEL

 

 

 

 

D a RELAY OFF

B C

4

5 6

 

 

 

 

 

 

3

 

7

 

 

 

 

SYNCHRO DUBBING AB

2

 

8

 

 

 

 

HIGH/NORMAL

FADER

ARL

 

 

 

 

 

 

START(DECK B P)

1

 

9

 

DECK A

 

DECK B

PAUSE

REC MUTE

REC

0

10

 

COUNTER RESET

P

R

r

 

 

 

0

 

)

0

)

 

 

PHONES

POWER

p

»

á

p

»

á

 

 

 

 

 

¤

¤

 

 

 

 

Pour effectuer

Effectuez les démarches suivantes:

 

 

un fondu à

1 Suivez les étapes 1 à 4 de

l’ouverture

“Enregistrement sur une cassette”

 

(voir page 6).

 

2 Appuyez sur FADER. Le voyant

 

AUTO clignote pendant le fondu à

 

l’ouverture, puis s’éteint quand il

 

est terminé.

 

 

un fondu à la

Appuyez sur FADER au moment

fermeture

où vous souhaitez commencer le

 

fondu à la fermeture pendant

 

l’enregistrement. Une fois le fondu

 

à la fermeture terminé, “REC”

 

clignote sur l’affichage et la platine

 

passe en pause d’enregistrement.

 

 

Remarque

Le fondu à l’ouverture ou à la fermeture est impossible quand REC LEVEL est réglé à 0 (minimum).

Copie d’une cassette

Vous pouvez copier une cassette de la platine A sur une cassette de la platine B à vitesse normale ou rapide.

p PAUSE P HIGH / NORMAL

DIRECTION » / á

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

DIRECTION

DOLBY NR

REC LEVEL

 

 

D a RELAY OFF

B C

4

5 6

 

 

 

 

3

 

7

 

 

SYNCHRO DUBBING AB

2

 

8

 

 

HIGH/NORMAL

FADER

ARL

 

 

 

 

START(DECK B P)

1

 

9

DECK A

DECK B

PAUSE

REC MUTE

REC

0

10

COUNTER RESET

P

R

r

 

 

0

)

0

)

 

 

PHONES

POWERp

» á

p

»

á

 

 

 

¤

¤

 

 

 

 

1Introduisez une cassette enregistrée dans la platine A et une cassette vierge dans la platine B. Assurez-vous que les languettes de protection de la cassette dans la platine B n’ont pas été enlevées.

2Sélectionnez la ou les faces sur lesquelles enregistrer.

Pour enregistrer

Réglez DIRECTION sur

sur

 

 

 

 

 

Une face

A

Les deux faces

a.

 

L’enregistrement sur la face arrière

 

de la cassette dans la platine B

 

commence indépendamment de la

 

lecture de la cassette dans la

 

platine A.

 

 

 

 

RELAY.

 

L’enregistrement sur la face arrière

 

de la cassette dans la platine B

 

commence simultanément avec la

 

lecture de la face arrière de la

 

cassette dans la platine A.

 

 

 

3Sélectionnez la vitesse de copie.

Pour sélectionner

Appuyez sur HIGH/NORMAL

 

 

Vitesse normale

Une fois

 

 

Vitesse rapide

Deux fois

 

 

“HIGH” ou “NORM” apparaît dans l’afficheur. La platine se met en pause de copie.

4Sélectionnez la face à partir de laquelle la copie doit commencer.

Pour enregistrer à

Appuyez sur

partir de

 

 

 

La face avant

á

 

 

La face arrière

»

 

 

5Appuyez sur PAUSE P pour commencer la copie.

9F

3-810-312-31(1)

Image 20
Contents Stereo Cassette Deck 2EN Welcome About This ManualGetting Started Additional InformationConnecting the AC power cord UnpackingHooking Up the System HookupsPress Playing a TapeTo play back Set to Recording on a Tape To record on Set toWith the side you want to record Facing youFor type IV tape To adjust the recording level manuallyTo record with the Dolby NR system To cancel the Auto Rec Level function What is the Auto Rec Level function?To record with the optimum recording level To stop recordingFading In and Out Fader Dubbing a TapeDubbing only specific portions 10ENDuring high-speed dubbing If you want to insert a blank space longer than 4 secondsSpecifications 14ENIndex Avertissement Bienvenue Propos de ce manuelPréparatifs Informations complémentairesDéballage Raccordement de la platineRaccordements Branchement du cordon d’alimentation secteurLecture d’une cassette Pour reproduire Réglez surPour Appuyez sur Qu’est-ce que le système de réduction de bruit Dolby?Enregistrement sur une cassette Pour enregistrer sur Réglez surTournez la face à enregistrer Vers vousUtilisez aussi les sélecteurs et interrupteurs commandes Pour ajuster manuellement le niveau d’enregistrementPour annuler la fonction d’auto-réglage du son Pour arrêter l’enregistrementQu’est-ce que la fonction d’auto-réglage du son? Pour enregistrer avec un niveau d’enregistrement optimalFondu à l’ouverture et fondu à la fermeture Fader Copie d’une cassetteCopie de passages particuliers 10FPour arrêter la copie Pendant Appuyez sur Pendant la copie rapide11F PrécautionsRemarques sur les cassettes Nettoyage Nettoyage des têtes et du parcours de la bandeDémagnétisation des têtes 12FEn cas de panne 13FSpécifications 14FNomenclature F, G, HK, L, M, N, O, P, Q 15FAdvertencia ¡Bienvenido PreparativosInformación adicional Tipos de diferencias Modelo WE405 WR661 CaracterísticaDesembalaje Conexión a un sistemaConexiones Conexión del cable de alimentaciónPara Presione Reproducción de cintasPara reproducir Póngalo en Grabación de cintas Para grabar en Póngalo enCon la cara que desee grabar Hacia ustedPara grabar con el sistema Dolby NR Para ajustar manualmente el nivel de la grabaciónPara cancelar la función de nivel de grabación automático Para grabar con el nivel de grabación óptimoPara parar la grabación ¿Qué es la función de nivel de grabación automático?Duplicación de cintas Para Haga lo siguienteNota Para grabar Ponga Direction enDuplicación de partes específicas solamente 10ESPara parar la duplicación Durante Presione Durante la duplicación a gran velocidad11ES PrecaucionesNotas sobre los cassettes Limpieza Limpieza de las cabezas y la trayectoria de la cintaDesmagnetización de las cabezas 12ESGuía para la solución de problemas 13ESEspecificaciones 14ESÍndice alfabético L, M, N, O, P, QT, U, V, W, X, Y, Z Denominación de los controlesAdvertência Bem-vindo Acerca deste manualInformações adicionais Índice remissivoDesempacotamento Ligação do sistemaLigações Ligação do cabo de alimentação CAPara Pressione Leitura de cassetesPara reproduzir Ajuste para Gravação de cassetes Para gravar em Ajuste-o paraPara gravar com o sistema Dolby NR Para ajustar o nível de gravação manualmentePara cancelar a função Nível de gravação automático Para cessar a gravaçãoQue vem a ser a função Nível de gravação automático? Para gravar com o nível de gravação mais adequadoInício e término graduais Graduador Duplicação de cassetesDurante a duplicação em alta velocidade 10PPara cessar a duplicação Durante a Carregue em 11P PrecauçõesNotas acerca das cassetes Limpeza Limpeza das cabeças e do trajecto da fitaDesmagnetização das cabeças 12PVerificação de problemas 13PEspecificações 14PÍndice remissivo T, UX, Y, Z Nomes dos controlos16P 17P 810-312-311

TC-WR661, TC-WE405 specifications

The Sony TC-WE405 and TC-WR661 are prominent models in the realm of cassette decks, representing the high-fidelity engineering that Sony is renowned for. Both units were designed with audiophiles in mind, offering a blend of advanced technologies and practical functionality.

The TC-WE405 is a dual cassette deck that provides the flexibility of recording and playback on both sides, making it ideal for enthusiasts who crave convenience without sacrificing quality. One of its standout features is the automatic tape selector, which enables the deck to discern tape type and adjust bias and equalization accordingly. This ensures optimal sound reproduction, enhancing the listening experience. The Dolby B and C noise reduction systems minimize hiss and enhance clarity in recordings, making the TC-WE405 an excellent choice for those looking to archive music in excellent fidelity.

Another notable characteristic is its Direct Drive Motor mechanism, which provides accurate and stable tape speed. This is complemented by a dual capstan transport system that significantly reduces wow and flutter, delivering a smoother playback experience. The front panel is user-friendly, featuring a large multifunction LCD display that shows tape length, play direction, and recording levels, allowing for easy monitoring.

On the other hand, the TC-WR661 distinguishes itself with its more sophisticated recording capabilities. It incorporates a super bias feature which optimizes the recording process, especially with high-quality metal tapes. This results in enhanced dynamic range and frequency response, perfect for professional-quality recordings. The TC-WR661 also features a simplified, one-touch dubbing function that allows users to easily copy tapes in a straightforward manner.

In terms of connectivity, both models come equipped with standard RCA outputs and inputs, along with a headphone jack for private listening. They also include a timer recording feature, which is ideal for scheduling recordings when the user might be unavailable.

In summary, the Sony TC-WE405 and TC-WR661 are exemplary cassette decks that encapsulate the essence of Sony's commitment to sound quality and user-friendly design. Whether for casual listening or serious recording, these models provide exceptional performance and reliability, marking them as significant players in the world of analog audio equipment.