Sony TC-WE405 Duplicación de cintas, Para Haga lo siguiente, Nota, Para grabar Ponga Direction en

Page 34

Operaciones avanzadas de grabación

Aumento gradual y desvanecimiento (Desvanecedor)

Usted puede aumentar gradualmente el nivel de grabación al comienzo de una grabación (aumento gradual) o reducirlo gradualmente al final de la misma (desvanecimiento).

Esta función es muy conveniente, por ejemplo, cuando la cinta finalice y usted no desee cortar bruscamente la canción.

Usted solamente podrá utilizar el aumento gradual y el desvanecimiento si se ha ajustado el nivel de grabación manualmente (consulte la página 7).

FADER

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

DIRECTION

DOLBY NR

REC LEVEL

 

 

 

 

D a RELAY OFF

B C

4

5 6

 

 

 

 

 

 

3

 

7

 

 

 

 

SYNCHRO DUBBING AB

2

 

8

 

 

 

 

HIGH/NORMAL

FADER

ARL

 

 

 

 

 

 

START(DECK B P)

1

 

9

 

DECK A

 

DECK B

PAUSE

REC MUTE

REC

0

10

 

COUNTER RESET

P

R

r

 

 

 

0

 

)

0

)

 

 

PHONES

POWER

p

»

á

p

»

á

 

 

 

 

 

¤

¤

 

 

 

 

Para

Haga lo siguiente

Aumento gradual

1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación

 

de cintas” en la página 6.

 

2 Presione FADER. Durante el aumento

 

gradual, el indicador AUTO parpadea

 

y se apaga cuando haya finalizado el

 

aumento gradual.

 

 

Desvanecimiento

Presione FADER cuando desee iniciar

 

el desvanecimiento durante la

 

grabación. Cuando se haya

 

desvanecido, destella “REC” en el

 

visualizador y el deck de cassettes

 

entra en pausa.

 

 

Nota

El aumento gradual y el desvanecimiento no son posibles cuando el REC LEVEL está en su posición de 0 (mínimo).

Duplicación de cintas

Usted podrá copiar una cinta del deck A al deck B a velocidad normal o a gran velocidad.

p PAUSE P HIGH / NORMAL

DIRECTION » / á

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

DIRECTION

DOLBY NR

REC LEVEL

 

 

D a RELAY OFF

B C

4

5 6

 

 

 

 

3

 

7

 

 

SYNCHRO DUBBING AB

2

 

8

 

 

HIGH/NORMAL

FADER

ARL

 

 

 

 

START(DECK B P)

1

 

9

DECK A

DECK B

PAUSE

REC MUTE

REC

0

10

COUNTER RESET

P

R

r

 

 

0

)

0

)

 

 

PHONES

POWERp

» á

p

»

á

 

 

 

¤

¤

 

 

 

 

1Inserte el cassette grabado en el deck A y un cassette en blanco en el deck B.

Cerciórese de que el cassette del deck B posea lengüeta de protección contra el borrado.

2Seleccione la(s) cara(s) que desee grabar.

Para grabar

ponga DIRECTION en

 

 

una cara

A

 

 

ambas caras

a.

 

La grabación de la cara posterior

 

del deck B se iniciará

 

independientemente de la

 

reproducción de la cara A.

 

 

 

RELAY.

 

La grabación de la cara posterior

 

del deck B se iniciará

 

simultáneamente con la

 

reproducción de la cara posterior

 

del deck A.

 

 

3Seleccione la velocidad de duplicación.

Para seleccionar

Presione HIGH/NORMAL

 

 

Velocidad normal

Una vez

 

 

Alta velocidad

Dos veces

 

 

En el visualizador aparecerá “HIGH” o “NORM”. El deck cambiará a duplicación ne espera.

4Seleccione la cara en la que dese iniciar la duplicación.

Para grabar desde la

Presione

 

 

cara frontal

á

 

 

la cara posterior

»

 

 

5Para iniciar la duplicación, presione PAUSE P.

9ES

3-810-312-31(1)

Image 34
Contents Stereo Cassette Deck 2EN Getting Started WelcomeAbout This Manual Additional InformationHooking Up the System Connecting the AC power cordUnpacking HookupsTo play back Set to Playing a TapePress With the side you want to record Recording on a TapeTo record on Set to Facing youTo record with the Dolby NR system To adjust the recording level manuallyFor type IV tape To record with the optimum recording level To cancel the Auto Rec Level functionWhat is the Auto Rec Level function? To stop recordingFading In and Out Fader Dubbing a TapeDuring high-speed dubbing Dubbing only specific portions10EN If you want to insert a blank space longer than 4 secondsSpecifications 14ENIndex Avertissement Préparatifs BienvenuePropos de ce manuel Informations complémentairesRaccordements DéballageRaccordement de la platine Branchement du cordon d’alimentation secteurPour Appuyez sur Lecture d’une cassettePour reproduire Réglez sur Qu’est-ce que le système de réduction de bruit Dolby?Tournez la face à enregistrer Enregistrement sur une cassettePour enregistrer sur Réglez sur Vers vousUtilisez aussi les sélecteurs et interrupteurs commandes Pour ajuster manuellement le niveau d’enregistrementQu’est-ce que la fonction d’auto-réglage du son? Pour annuler la fonction d’auto-réglage du sonPour arrêter l’enregistrement Pour enregistrer avec un niveau d’enregistrement optimalFondu à l’ouverture et fondu à la fermeture Fader Copie d’une cassettePour arrêter la copie Pendant Appuyez sur Copie de passages particuliers10F Pendant la copie rapideRemarques sur les cassettes Précautions11F Démagnétisation des têtes NettoyageNettoyage des têtes et du parcours de la bande 12FEn cas de panne 13FSpécifications 14FK, L, M, N, O, P, Q NomenclatureF, G, H 15FAdvertencia Información adicional ¡BienvenidoPreparativos Tipos de diferencias Modelo WE405 WR661 CaracterísticaConexiones DesembalajeConexión a un sistema Conexión del cable de alimentaciónPara reproducir Póngalo en Reproducción de cintasPara Presione Con la cara que desee grabar Grabación de cintasPara grabar en Póngalo en Hacia ustedPara grabar con el sistema Dolby NR Para ajustar manualmente el nivel de la grabaciónPara parar la grabación Para cancelar la función de nivel de grabación automáticoPara grabar con el nivel de grabación óptimo ¿Qué es la función de nivel de grabación automático?Nota Duplicación de cintasPara Haga lo siguiente Para grabar Ponga Direction enPara parar la duplicación Durante Presione Duplicación de partes específicas solamente10ES Durante la duplicación a gran velocidadNotas sobre los cassettes Precauciones11ES Desmagnetización de las cabezas LimpiezaLimpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta 12ESGuía para la solución de problemas 13ESEspecificaciones 14EST, U, V, W, X, Y, Z Índice alfabéticoL, M, N, O, P, Q Denominación de los controlesAdvertência Informações adicionais Bem-vindoAcerca deste manual Índice remissivoLigações DesempacotamentoLigação do sistema Ligação do cabo de alimentação CAPara reproduzir Ajuste para Leitura de cassetesPara Pressione Gravação de cassetes Para gravar em Ajuste-o paraPara gravar com o sistema Dolby NR Para ajustar o nível de gravação manualmenteQue vem a ser a função Nível de gravação automático? Para cancelar a função Nível de gravação automáticoPara cessar a gravação Para gravar com o nível de gravação mais adequadoInício e término graduais Graduador Duplicação de cassetesPara cessar a duplicação Durante a Carregue em 10PDurante a duplicação em alta velocidade Notas acerca das cassetes Precauções11P Desmagnetização das cabeças LimpezaLimpeza das cabeças e do trajecto da fita 12PVerificação de problemas 13PEspecificações 14PX, Y, Z Índice remissivoT, U Nomes dos controlos16P 17P 810-312-311

TC-WR661, TC-WE405 specifications

The Sony TC-WE405 and TC-WR661 are prominent models in the realm of cassette decks, representing the high-fidelity engineering that Sony is renowned for. Both units were designed with audiophiles in mind, offering a blend of advanced technologies and practical functionality.

The TC-WE405 is a dual cassette deck that provides the flexibility of recording and playback on both sides, making it ideal for enthusiasts who crave convenience without sacrificing quality. One of its standout features is the automatic tape selector, which enables the deck to discern tape type and adjust bias and equalization accordingly. This ensures optimal sound reproduction, enhancing the listening experience. The Dolby B and C noise reduction systems minimize hiss and enhance clarity in recordings, making the TC-WE405 an excellent choice for those looking to archive music in excellent fidelity.

Another notable characteristic is its Direct Drive Motor mechanism, which provides accurate and stable tape speed. This is complemented by a dual capstan transport system that significantly reduces wow and flutter, delivering a smoother playback experience. The front panel is user-friendly, featuring a large multifunction LCD display that shows tape length, play direction, and recording levels, allowing for easy monitoring.

On the other hand, the TC-WR661 distinguishes itself with its more sophisticated recording capabilities. It incorporates a super bias feature which optimizes the recording process, especially with high-quality metal tapes. This results in enhanced dynamic range and frequency response, perfect for professional-quality recordings. The TC-WR661 also features a simplified, one-touch dubbing function that allows users to easily copy tapes in a straightforward manner.

In terms of connectivity, both models come equipped with standard RCA outputs and inputs, along with a headphone jack for private listening. They also include a timer recording feature, which is ideal for scheduling recordings when the user might be unavailable.

In summary, the Sony TC-WE405 and TC-WR661 are exemplary cassette decks that encapsulate the essence of Sony's commitment to sound quality and user-friendly design. Whether for casual listening or serious recording, these models provide exceptional performance and reliability, marking them as significant players in the world of analog audio equipment.