Sony TC-WE405, TC-WR661 manual Reproducción de cintas, Para reproducir Póngalo en, Para Presione

Page 30

Operaciones básicas

Reproducción de cintas

2

4

3

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

DIRECTION

DOLBY NR

 

REC LEVEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D a RELAY OFF

B

C

4

5

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

3

7

 

 

 

 

SYNCHRO DUBBING AB

 

 

2

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIGH/NORMAL

FADER

ARL

 

 

 

 

 

 

 

START(DECK B P)

 

 

1

9

 

DECK A

 

DECK B

PAUSE

REC MUTE

REC

 

0

10

 

COUNTER RESET

P

R

r

 

 

 

 

0

 

)

0

)

 

 

 

PHONES

POWER

p

»

á

p

»

á

 

 

 

 

 

 

¤

¤

 

 

 

 

 

Con respecto a la información sobre las conexiones, consulte la página 4.

Usted podrá utilizar ambos decks para reproducción.

zPara ubicar el principio de una cinta y empezar a reproducirla automáticamente (Auto Play)

Presione 0 mientras se mantiene presionado á. Para el otro lado, presione ) mientras mantiene presionado ».

zPara reproducir una cinta grabada con el sistema Dolby NR*

Ponga DOLBY NR en la misma posición que la utilizada para grabar la cinta

– B o C.

z¿Qué es el sistema de reducción de ruidos Dolby?

El sistema de reducción de ruidos Dolby NR elimina el ruido del siseo de la cinta reforzando las señales de graves durante la grabación y bajándolas a su nivel normal durante la reproducción. El tipo C reduce todavía más el ruido que el tipo B.

zUsted podrá conectar unos auriculares a PHONES (solamente para TC-WE405)

*Reducción de ruido Dolby fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

DOLBY y el símbolo de la D doble ason marcas de Dolby

Laboratories Licensing Corporation.

1

Conecte la alimentación del amplificador y seleccione la

posición correspondiente al deck de cassettes.

2

Presione POWER, presione ¤,

y después inserte un cassette.

Con la cara que desee reproducir hacia usted

3 Ajuste DIRECTION.

Para reproducir

póngalo en

 

 

una cara solamente

A

 

 

ambas caras continuamente*

a

 

 

sucesivamente en ambos decks*

RELAY

*El deck se parará automáticamente después de que la reproducción se haya realizado cinco veces.

4 Presione á.

El deck iniciará la reproducción. Ajuste el volumen del amplificador.

Para

presione

 

 

parar la reproducción

p

 

 

iniciar la reproducción desde la cara

»

posterior

 

 

 

realizar una pausa (deck B solamente)

PAUSE P. Para reanudar la

 

reproducción vuelva a presionar

 

la tecla.

 

 

hacer que la cinta avance rápidamente

)o 0con el deck parado

o que se rebobine

 

 

 

extraer el cassette

¤después de haber parado la

 

reproducción

 

 

5ES

Operaciones básicas

3-810-312-31(1)

Image 30
Contents Stereo Cassette Deck 2EN Getting Started WelcomeAbout This Manual Additional InformationHooking Up the System Connecting the AC power cordUnpacking HookupsPlaying a Tape To play back Set toPress With the side you want to record Recording on a TapeTo record on Set to Facing youTo adjust the recording level manually To record with the Dolby NR systemFor type IV tape To record with the optimum recording level To cancel the Auto Rec Level functionWhat is the Auto Rec Level function? To stop recordingFading In and Out Fader Dubbing a TapeDuring high-speed dubbing Dubbing only specific portions10EN If you want to insert a blank space longer than 4 secondsSpecifications 14ENIndex Avertissement Préparatifs BienvenuePropos de ce manuel Informations complémentairesRaccordements DéballageRaccordement de la platine Branchement du cordon d’alimentation secteurPour Appuyez sur Lecture d’une cassettePour reproduire Réglez sur Qu’est-ce que le système de réduction de bruit Dolby?Tournez la face à enregistrer Enregistrement sur une cassettePour enregistrer sur Réglez sur Vers vousUtilisez aussi les sélecteurs et interrupteurs commandes Pour ajuster manuellement le niveau d’enregistrementQu’est-ce que la fonction d’auto-réglage du son? Pour annuler la fonction d’auto-réglage du sonPour arrêter l’enregistrement Pour enregistrer avec un niveau d’enregistrement optimalFondu à l’ouverture et fondu à la fermeture Fader Copie d’une cassettePour arrêter la copie Pendant Appuyez sur Copie de passages particuliers10F Pendant la copie rapidePrécautions Remarques sur les cassettes11F Démagnétisation des têtes NettoyageNettoyage des têtes et du parcours de la bande 12FEn cas de panne 13FSpécifications 14FK, L, M, N, O, P, Q NomenclatureF, G, H 15FAdvertencia Información adicional ¡BienvenidoPreparativos Tipos de diferencias Modelo WE405 WR661 CaracterísticaConexiones DesembalajeConexión a un sistema Conexión del cable de alimentaciónReproducción de cintas Para reproducir Póngalo enPara Presione Con la cara que desee grabar Grabación de cintasPara grabar en Póngalo en Hacia ustedPara grabar con el sistema Dolby NR Para ajustar manualmente el nivel de la grabaciónPara parar la grabación Para cancelar la función de nivel de grabación automáticoPara grabar con el nivel de grabación óptimo ¿Qué es la función de nivel de grabación automático?Nota Duplicación de cintasPara Haga lo siguiente Para grabar Ponga Direction enPara parar la duplicación Durante Presione Duplicación de partes específicas solamente10ES Durante la duplicación a gran velocidadPrecauciones Notas sobre los cassettes11ES Desmagnetización de las cabezas LimpiezaLimpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta 12ESGuía para la solución de problemas 13ESEspecificaciones 14EST, U, V, W, X, Y, Z Índice alfabéticoL, M, N, O, P, Q Denominación de los controlesAdvertência Informações adicionais Bem-vindoAcerca deste manual Índice remissivoLigações DesempacotamentoLigação do sistema Ligação do cabo de alimentação CALeitura de cassetes Para reproduzir Ajuste paraPara Pressione Gravação de cassetes Para gravar em Ajuste-o paraPara gravar com o sistema Dolby NR Para ajustar o nível de gravação manualmenteQue vem a ser a função Nível de gravação automático? Para cancelar a função Nível de gravação automáticoPara cessar a gravação Para gravar com o nível de gravação mais adequadoInício e término graduais Graduador Duplicação de cassetes10P Para cessar a duplicação Durante a Carregue emDurante a duplicação em alta velocidade Precauções Notas acerca das cassetes11P Desmagnetização das cabeças LimpezaLimpeza das cabeças e do trajecto da fita 12PVerificação de problemas 13PEspecificações 14PX, Y, Z Índice remissivoT, U Nomes dos controlos16P 17P 810-312-311

TC-WR661, TC-WE405 specifications

The Sony TC-WE405 and TC-WR661 are prominent models in the realm of cassette decks, representing the high-fidelity engineering that Sony is renowned for. Both units were designed with audiophiles in mind, offering a blend of advanced technologies and practical functionality.

The TC-WE405 is a dual cassette deck that provides the flexibility of recording and playback on both sides, making it ideal for enthusiasts who crave convenience without sacrificing quality. One of its standout features is the automatic tape selector, which enables the deck to discern tape type and adjust bias and equalization accordingly. This ensures optimal sound reproduction, enhancing the listening experience. The Dolby B and C noise reduction systems minimize hiss and enhance clarity in recordings, making the TC-WE405 an excellent choice for those looking to archive music in excellent fidelity.

Another notable characteristic is its Direct Drive Motor mechanism, which provides accurate and stable tape speed. This is complemented by a dual capstan transport system that significantly reduces wow and flutter, delivering a smoother playback experience. The front panel is user-friendly, featuring a large multifunction LCD display that shows tape length, play direction, and recording levels, allowing for easy monitoring.

On the other hand, the TC-WR661 distinguishes itself with its more sophisticated recording capabilities. It incorporates a super bias feature which optimizes the recording process, especially with high-quality metal tapes. This results in enhanced dynamic range and frequency response, perfect for professional-quality recordings. The TC-WR661 also features a simplified, one-touch dubbing function that allows users to easily copy tapes in a straightforward manner.

In terms of connectivity, both models come equipped with standard RCA outputs and inputs, along with a headphone jack for private listening. They also include a timer recording feature, which is ideal for scheduling recordings when the user might be unavailable.

In summary, the Sony TC-WE405 and TC-WR661 are exemplary cassette decks that encapsulate the essence of Sony's commitment to sound quality and user-friendly design. Whether for casual listening or serious recording, these models provide exceptional performance and reliability, marking them as significant players in the world of analog audio equipment.