Sony TC-WR661 Para cancelar la función de nivel de grabación automático, Para parar la grabación

Page 33

Operaciones avanzadas de grabación

Ajuste automático del nivel de grabación (Nivel de grabación automático)

La función de nivel de grabación automático mide automáticamente el nivel de grabación pico y ajusta el nivel de grabación de acuerdo a dicha medición.

PAUSE P REC r á

 

 

 

 

 

 

AUTO

 

 

 

 

 

 

DIRECTION

DOLBY NR

REC LEVEL

 

 

 

 

D a RELAY OFF

B C

4

5 6

 

 

 

 

 

 

3

 

7

 

 

 

 

SYNCHRO DUBBING AB

2

 

8

 

 

 

 

HIGH/NORMAL

FADER

ARL

 

 

 

 

 

 

START(DECK B P)

1

 

9

 

DECK A

 

DECK B

PAUSE

REC MUTE

REC

0

10

 

COUNTER RESET

P

R

r

 

 

 

0

 

)

0

)

 

 

PHONES

POWER

p

»

á

p

»

á

 

 

 

 

 

¤

¤

 

 

 

 

zAjuste manualmente el nivel de la grabación utilizando REC LEVEL en los casos siguientes:

—El nivel de la grabación no puede ajustar correctamente debido a que hay muchos ruidos parásitos en la fuente de programa.

—El nivel de la fuente de programa está demasiado bajo y el nivel de la grabación no sube.

Durante los pasajes silenciosos de una fuente de programa como en la música clásica, el nivel de la grabación puede no aumentar durante un tiempo. Si después de ese pasaje se espera otro pasaje con un nivel de sonido alto, reproduzca dicha parte primero para que puedan obtenerse los ajustes correctos.

—El nivel de grabación no disminuye durante un largo período de tiempo. La función de nivel de grabación automático puede no funcionar correctamente cuando se trata de grabar el sonido procesado por un ecualizador gráfico que posee un nivel de sonido extremadamente alto.

1Siga los pasos 1 a 3 de “Grabación de cintas” en la página 6.

Confirme que las lengüetas de protección de la grabación en el cassette están intactas.

2Presione REC r.

El indicador AUTO parpadea y el deck de cassettes ajusta automáticamente el nivel de la grabación. El indicador AUTO se enciende permanentemente una vez ajustado el nivel de la grabación.

3Presione PAUSE P o á. Se inicia la grabación.

Para cancelar la función de nivel de grabación automático

Presione ARL o gire REC LEVEL para que se apague el indicador AUTO. Si lo hace en el medio de la grabación, ésta se seguirá haciendo pero se desactivará la función de nivel de grabación automático.

zPara grabar con el nivel de grabación óptimo

Para que no se produzcan cambios en el nivel de la grabación después de que empieza la grabación, presione REC r mientras reproduce la sección de nivel más alto del sonido fuente, que desea grabar. Podrá realizar grabaciones más naturales.

Si se reproduce toda la fuente de programa después de que haya dejado de parpadear el indicador AUTO y permanezca encendida, el deck de cassettes ajustará el nivel de grabación para la parte de la fuente de programa con el nivel de señal más alto.

zEl ajuste del nivel de grabación se mantiene includo después de haber terminado la grabación

Después de haber terminado la grabación con la función de nivel de grabación automático, el indicador AUTO permanece encendido y el ajuste del nivel de grabación permanece incambiado. Para cancelar este ajuste utilice uno de los siguientes procedimientos:

Presione ARL para que se apague el indicador AUTO

Gire REC LEVEL

Desconecte el deck de cassettes.

Para parar la grabación

Presione p.

z¿Qué es la función de nivel de grabación automático?

La función de nivel de grabación automático establece automáticamente el nivel de grabación de acuerdo al nivel de pico del sonido de la fuente de programa. Mientras el indicador AUTO esté parpadeando, el deck de cassettes ajusta el nivel de la grabación lo más alto posible sin provocar una distorsión de los sonidos. Si el nivel de la señal sube demasiado después de haberse iniciado la grabación, el deck de cassettes reducirá gradualmente el nivel de la grabación.

8ES

3-810-312-31(1)

Image 33
Contents Stereo Cassette Deck 2EN About This Manual WelcomeGetting Started Additional InformationUnpacking Connecting the AC power cordHooking Up the System HookupsPlaying a Tape To play back Set toPress To record on Set to Recording on a TapeWith the side you want to record Facing youTo adjust the recording level manually To record with the Dolby NR systemFor type IV tape What is the Auto Rec Level function? To cancel the Auto Rec Level functionTo record with the optimum recording level To stop recordingDubbing a Tape Fading In and Out Fader10EN Dubbing only specific portionsDuring high-speed dubbing If you want to insert a blank space longer than 4 seconds14EN SpecificationsIndex Avertissement Propos de ce manuel BienvenuePréparatifs Informations complémentairesRaccordement de la platine DéballageRaccordements Branchement du cordon d’alimentation secteurPour reproduire Réglez sur Lecture d’une cassettePour Appuyez sur Qu’est-ce que le système de réduction de bruit Dolby?Pour enregistrer sur Réglez sur Enregistrement sur une cassetteTournez la face à enregistrer Vers vousPour ajuster manuellement le niveau d’enregistrement Utilisez aussi les sélecteurs et interrupteurs commandesPour arrêter l’enregistrement Pour annuler la fonction d’auto-réglage du sonQu’est-ce que la fonction d’auto-réglage du son? Pour enregistrer avec un niveau d’enregistrement optimalCopie d’une cassette Fondu à l’ouverture et fondu à la fermeture Fader10F Copie de passages particuliersPour arrêter la copie Pendant Appuyez sur Pendant la copie rapidePrécautions Remarques sur les cassettes11F Nettoyage des têtes et du parcours de la bande NettoyageDémagnétisation des têtes 12F13F En cas de panne14F SpécificationsF, G, H NomenclatureK, L, M, N, O, P, Q 15FAdvertencia Preparativos ¡BienvenidoInformación adicional Tipos de diferencias Modelo WE405 WR661 CaracterísticaConexión a un sistema DesembalajeConexiones Conexión del cable de alimentaciónReproducción de cintas Para reproducir Póngalo enPara Presione Para grabar en Póngalo en Grabación de cintasCon la cara que desee grabar Hacia ustedPara ajustar manualmente el nivel de la grabación Para grabar con el sistema Dolby NRPara grabar con el nivel de grabación óptimo Para cancelar la función de nivel de grabación automáticoPara parar la grabación ¿Qué es la función de nivel de grabación automático?Para Haga lo siguiente Duplicación de cintasNota Para grabar Ponga Direction en10ES Duplicación de partes específicas solamentePara parar la duplicación Durante Presione Durante la duplicación a gran velocidadPrecauciones Notas sobre los cassettes11ES Limpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta LimpiezaDesmagnetización de las cabezas 12ES13ES Guía para la solución de problemas14ES EspecificacionesL, M, N, O, P, Q Índice alfabéticoT, U, V, W, X, Y, Z Denominación de los controlesAdvertência Acerca deste manual Bem-vindoInformações adicionais Índice remissivoLigação do sistema DesempacotamentoLigações Ligação do cabo de alimentação CALeitura de cassetes Para reproduzir Ajuste paraPara Pressione Para gravar em Ajuste-o para Gravação de cassetesPara ajustar o nível de gravação manualmente Para gravar com o sistema Dolby NRPara cessar a gravação Para cancelar a função Nível de gravação automáticoQue vem a ser a função Nível de gravação automático? Para gravar com o nível de gravação mais adequadoDuplicação de cassetes Início e término graduais Graduador10P Para cessar a duplicação Durante a Carregue emDurante a duplicação em alta velocidade Precauções Notas acerca das cassetes11P Limpeza das cabeças e do trajecto da fita LimpezaDesmagnetização das cabeças 12P13P Verificação de problemas14P EspecificaçõesT, U Índice remissivoX, Y, Z Nomes dos controlos16P 17P 810-312-311

TC-WR661, TC-WE405 specifications

The Sony TC-WE405 and TC-WR661 are prominent models in the realm of cassette decks, representing the high-fidelity engineering that Sony is renowned for. Both units were designed with audiophiles in mind, offering a blend of advanced technologies and practical functionality.

The TC-WE405 is a dual cassette deck that provides the flexibility of recording and playback on both sides, making it ideal for enthusiasts who crave convenience without sacrificing quality. One of its standout features is the automatic tape selector, which enables the deck to discern tape type and adjust bias and equalization accordingly. This ensures optimal sound reproduction, enhancing the listening experience. The Dolby B and C noise reduction systems minimize hiss and enhance clarity in recordings, making the TC-WE405 an excellent choice for those looking to archive music in excellent fidelity.

Another notable characteristic is its Direct Drive Motor mechanism, which provides accurate and stable tape speed. This is complemented by a dual capstan transport system that significantly reduces wow and flutter, delivering a smoother playback experience. The front panel is user-friendly, featuring a large multifunction LCD display that shows tape length, play direction, and recording levels, allowing for easy monitoring.

On the other hand, the TC-WR661 distinguishes itself with its more sophisticated recording capabilities. It incorporates a super bias feature which optimizes the recording process, especially with high-quality metal tapes. This results in enhanced dynamic range and frequency response, perfect for professional-quality recordings. The TC-WR661 also features a simplified, one-touch dubbing function that allows users to easily copy tapes in a straightforward manner.

In terms of connectivity, both models come equipped with standard RCA outputs and inputs, along with a headphone jack for private listening. They also include a timer recording feature, which is ideal for scheduling recordings when the user might be unavailable.

In summary, the Sony TC-WE405 and TC-WR661 are exemplary cassette decks that encapsulate the essence of Sony's commitment to sound quality and user-friendly design. Whether for casual listening or serious recording, these models provide exceptional performance and reliability, marking them as significant players in the world of analog audio equipment.