JVC AV-24F703, AV-20F703 manual Télécommande, Precautions a Prendre Avec LES Piles

Page 31

TÉLÉCOMMANDE

(SUITE)

Fonctiones de base de la télécommande

Avant de pouvoir utiliser la télécommande,vous devez d’abord poser les piles (fournies). Reportez-vous à la section “Changement des piles” au bas de cette page pour instructions. (Vous trouverez une illustration à la page 6.)

Appuyez sur le bouton POWER pour mettre la télévision en marche ou à l’arrêt.

Assurez-vous que le commutateur TV/CATV se trouve sur la position TV. Mettez le commutateur sur la position CATV seulement si vous devez utiliser une boîte de câble.

Faites glisser le sélecteur VCR/DVD à la position VCR pour commander un magnétoscope, faites glisser à la position DVD pour commander un lecteur de DVD. Veuillez vous reporter aux pages 8 à 10 pour instructions sur la programmation de votre télécommande en vue de l’utilisation d’une boîte de câble, d’un magnétoscope ou d’un lecteur de DVD.

Appuyez sur les boutons CH + et CH – pour balayer à travers les canaux. Tapez sur le bouton CH+ou CH – pour passer à travers les canaux un à la fois.

Appuyez sur VOL + ou VOL – pour augmenter ou baisser le volume. Une barre indicatrice apparaîtra à l’écran pour vous montrer le niveau du volume de la télévision.

Les boutons CH +/– et VOL +/– servent également à la navigation dans le système JVC de menus à l’écran.

Vous pouvez accéder directement à des canaux particuliers à l’aide du pavé à clavier numérique.

Certaines touches de ce boîtier de télécommande peuvent être éclairées, par exemple les touches CH +/– ou VOL +/–. Appuyez sur la touche LIGHT pour que ces touches s'éclairent.

PRECAUTIONS A PRENDRE AVEC LES PILES

Quand cet appareil est alimenté par des piles, vous devez observer les précautions suivantes:

1.Utilisez seulement des piles de format et de genre spécifiés.

2.Quand vous insérez les piles, assurez-vous d'observer leur polarité, tel qu'indiqué à l'intérieur du compartiment. Si vous inversez les piles, vous pouvez endommager l'appareil. Pour éviter tout risque de court-circuit, introduisez d'abord le pôle "–".

3.Ne mélangez pas des piles de genres différents (par exemple des piles alcalines avec des piles au carbonezinc) ou d'anciennes piles avec de nouvelles piles.

4.Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, retirez les piles du compartiment pour éviter qu'elles coulent et endommagent l'appareil.

5.N'essayez pas de recharger des piles non rechargeables, car elles peuvent surchauffer et éclater. Suivez les instructions du fabricant des piles.

6.Lorsque vous remplacez les piles, essayez de le faire en moins de trois minutes. Si vous dépassez les trois minutes, les codes de télécommande relatifs au décodeur câble risquent d'être réinitialisés (voir page 8).

DISTANCE EFFICACE DE FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE

Changement des Piles

Appuyez sur le couvercle arrière de la télécommande et faites-le glisser vers le bas pour le retirer.

Installez avec précaution les deux piles AA fournies en repérant les marques “+” et “–” despiles et de la télécommande. Pour éviter un court-circuit, insérez le “–” en premier.

Veillez à n'utiliser que des piles AA.

Une fois les piles posées, enclenchez le couvercle en place.

Si la télécommande se comporte de façon anormale, remplacez les piles. Les piles durent de six mois à un an. Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcalines qui durent plus longtemps.

Lorsque vous remplacez les piles, tâchez de le faire en moins de trois inutes. Si l’opération de changement des piles dure plus de trois inutes, vous devrez peut-être réintroduire les codes de la télécommande pour votre magnétoscope, lecteur de DVD et/ou votre boîte de câble (pages 8-10).

15 FEET

30˚

30˚

REMARQUES: • La télécommande peut ne pas fonctionner s'il y a un obstacle entre cette dernière et l'appareil.

Si les rayons du soleil, la lueur d'une lampe incandescente ou fluorescente ou une autre lumière puissante tombent sur le capteur de la télécommande, le fonctionnement de l'appareil peut être irrégulier.

7

Image 31
Contents Serial Number Important Note to the CustomerPOWER-CORD Protection CleaningAccessories Power SourceSafety Check Power LinesDamage Requiring Service Replacement PartsFeatures Table of ContentsFront Back HOW to Open the Front DoorAC Power Cord Connect to a 120V, 60Hz outlet Location of ControlsBattery Installation Remote ControlFeet Remote Control BasicsBattery Precautions Changing the BatteriesPress Return to exit Setting the CATV, VCR and DVD CodesCable Box or Satellite setup Remote ProgrammingVCR Search Codes Function VCR setupDVD Player Search Codes Function DVD setupSeparate VHF/UHF Antennas For Subscribers to Basic Cable TV ServiceFor Subscribers to Scrambled Cable TV Service ANTENNA/CATV ConnectionsComponent Video Connection to Other EquipmentTV/AV Selection VideoSetting Clock Setting LanguagePress the CH + or CH button to set the minute To ADD/DELETE Channels To Memorize ChannelsAutomatic Channel Memory TV/CATV SelectionCH Label Can ENG Rating Can FRE Rating TV Rating Movie RatingVOL + Number of green bar also decreases TV Basic OperationSee to Memorize Channels MONO+SAP Broadcasting Stereo and Separate Audio Program SAPSTEREO+SAP Broadcasting Stable Sound Feature Picture AdjustmentsSound Adjustments To Return to Initial SettingClosed Caption What is Closed CAPTIONING?To View Closed Captions Press the CH + or CH button to select the SET mode ON/OFF TimerOn Timer Setting OFF Timer SettingTo SET BBE BBEPress the BBE button to select On or OFF Symptoms Possible Solutions Troubleshooting GuideAccessories Specifications3L30301A K 02/03 Numéro de série RemarqueConservez les instructions AccessoiresEmplacement de lappareil Lisez les instructions16. Pénétration de liquide ou corps étranger Service ou réparationOrage électrique Lignes de haute tensionTouche Display Table DES MatieresCaractéristiques Touche InputComment OU Vrir LE Panneau Frontal Emplacement DES CommandesCapteur de la télécommande Les signaux de la VUE Avant VUE ArriereClavier numérique 0 à 9 Permet laccès direct à tout Insertion DES PilesPrecautions a Prendre Avec LES Piles TélécommandeConfiguration du décodeur câble box ou Satellite Programmation Avec LA TélécommandeRéglage du récepteur CATV, magnétoscope ou DVD Fonction de recherche de codes Configuration du magnétoscopeConfiguration du DVD TelecommandeRaccordement DES Antennes Pour les abonnés aux services de base de câblodistributionPour relier le téléviseur à un caméscope Connexion À UN Autre AppareilSélection TV/AV TV Video 1 Video Component VideoPressez la touche Exit Choix DE LA LangueMise À L’HEURE DE L’HORLOGE Pressez la touche CH + ou CH pour régler le minutePour AJOUTER/EFFACER DES Canaux DE LA Mémoire Mise EN Mémoire DES CanauxSyntonisation Automatique DES Canaux Sélection TV/CATVCela fait, appuyez sur la Touche Enter TIT CanalPremier caractère. Appuyez Caractère désiré soit affichéOFF Niveau DE Télévision Niveau DUN FilmCLASS. can FRA CLASS. can ANG OFF TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA OFF G PGFonctionnement DU Télécouleur TIT Canal Écoute D’UNE Émission EN StéréophonieÉcoute D’UNE Émission Avec Canal SON Séparé SAP SAPFonction Sons Stables Stable Sound Réglage DE LimageRéglages Sonores Pour Revenir AUX Réglages InitiauxQUE Signifie SOUS-TITRAGE? SOUS-TITRAGEPour Voir LES SOUS-TITRES Pour Régler L’HEURE DE Mise Hors Tension Le mode MarcheMinu MAR/ARR Pour Régler L’HEURE DE Mise Sous TensionAppuyez sur la touche BBE pour choisir soit ON, soit OFF Pour régler le BBEGuide DE Dépistage DES Pannes Symptôme Solution PossibleFiche Technique AccessoireVHF UHF