Sony CX-NMT90 manual Telecommande, Connexion D’UNEANTENNE Exterieure

Page 58

Pour positioner Ies antennes

Antenne FM interieure:

Deployer cette antenne horizontaiement selon la forme d’un T

et fixer sesextremitesaun mur.

Antenne cadre AM

Orienter cette antenne de maniere a obtenir la meilleure reception possible.

~

Faire attention a connecter Ies cordons d’enceinte correctement. Des connexions incorrectes peuvent provoquer des courts circuits clans Ies bornes SPEAKERS.

Ne pas Iaisser d’objets produisant un champ magnetique pres des enceintes.

Ne pas mettre I’antenne FM pres d’objets metal liques ou de tringles a rideaux.

Ne pas mettre I’antenne AM pres d’un appareil optionnel, de la

cha;ne stereo proprement dite, du cordon secteur ou des cordons d’enceinte; elle pourrait capter des parasites.

Ne pas derouler Ie fil de I’antenne AM.

Pour fixer Ies enceintes surround a un mur

Fixer chaque enceinte a un endroit aui peut supporter son poids.

CONNEXION D’UNEANTENNE EXTERIEURE

Pour obtenir une meilleure reception FM, il est recommande

d’utiliser une antenne exterieure.

Connecter I’antenne exterieure aux bornes FM 75 Q.

+

I

 

 

I

Pour connecter un appareii optionnel + page 23.

I

 

TELECOMMANDE

Mise en place des piles

Enlever Ie couvercle des piles du dos de la telecommande et mettre deux piles R6 (taille AA) en place.

~

Quand Ie systeme SURROUND est hors service, aucun son ne sort par Ies enceintes surround.

R6(AA)

Quand remplacer Ies piles

La distance maximale de fonctionnement de la telecommande entre cette derniere et Ie capteur situe sur I’appareil principal doit ~tre d’environ cinq metres. Lorsque cette distance diminue, remplacer Ies piles par des neuves.

Utilisation de la telecommande

Les instructions donnees clans ce manuel concernment

principalement Ies touches de I’appareil principal. Les touches

de la telecommande portant Ies memes noms que celles de I’appareil principal peuvent egalement &re utilisees.

Pour changer I’intervalle d’accord AM

Le reglage par defaut de I’intervalle d’accord AM est de 10 kHz/ pas. Si on utilise cet appareil clans un endroit ou Ie systeme deallocation de frequencies est de 9 kHz/pas, changer I’intervalle d’accord.

Appuyer sur la touche POWER tout en appuyant sur la touche

TUNER/BAND.

Pour retablir I’intervalle initial, proceder de la m~me maniere.

~

Apres Ie changement de I’intervalle d’accord AM, toutes Ies stations memorisees (voir “MEMORISATION DE STATIONS, page 8,) sent effacees. II faut memoriser de nouveau ces stations.

~

Si la telecommande ne doit pas etre utilisee pendant Iongtemps, enlever Ies piles pour eviter tout risque de fuite d’electrolyte.

La telecommande risque de ne pas fonctionner correctement quand:

-I’espace entre la telecommande et Ie capteur situe sur la fen6tre d’affichage est expose a une lumiere intense, comme Ie soleil.

-d’autres telecommandes (televiseur, etc.) sent utilisees a proximite.

5 FRAN~AIS

Image 58
Contents Tmi3iE Electric Power PrecautionsInstallation AC power cordContents Connections Setting UPPositioning the Speakers Owner’s recordConnect the surround speakers Connect the supplied antennasConnect the front speakers Connect the center speakerConnecting AN Outdoor Antenna Remote ControlTo connect other optional equipment+ Before Operation Audio AdjustmentsVolume BBE SystemDSP Surround System Sound adjustment during recordingGraphic Equalizer Press the GEQ button repeatedly until the desiredRepeat steps 1 Manual TuningPreset Number Tuning Press the TUNER/BAND button to select a bandLoading Discs Basic OperationsPlaying Discs Programmed Play Press the Prgm button twice in stop modeRandom /REPEAT Play Inserting Tapes Playing Back a TapeContinuous Play About cassette tapesPress the Dolby NR button to turn Dolby NR on or off Basic RecordingInserting Blank Spaces Press the . REC/REC Mute button to start recordingDubbing a Tape Manually Dubbing the Whole TapeTo add tracks from other discs to the edit program To stop recordingTime on cassette tapes and editing time Repeat for the rest of the tracks for side a Programmed Edit RecordingPress the +4 or button to designate the tape length Press the O REC/REC Mute button to start recordingRear-mounted surround speakers enhance the depth To change the delay timePress the Dolby PRO Logic button to select DolbyPlay with Dolby PRO Logic Additional Dolby PRO Logic ModesConnect your microphones to the MIC 1 and MIC 2 jacks Microphone MixingVocal FADER/MULTIPLEX Functions Auto Multiplex functionKaraoke Program To display the current time Setting the Clock Setting the TimerTo switch to the 24-hour standard Clock display flashesPrepare the source Setting the Sleep TimerTimer Recording Press the Sleep buttonVIDEO/AUX, MD Jacks Connecting Optional EquipmentListening to External Sources Line OUT JacksCare and Maintenance Troubleshooting GuideGeneral Page Enerafa electrica PrecaucionesInstalacion Electric ShockAntena exterior IndiceOPERAClONES Basicas No Trate DE Reparar LA Unidad Usted MismoConexiones InstalacionUbicacion DE LOS Altavoces Compruebe su sistema y accesorios @o@Conecte Ios altavoces de sonido ambiental Conecte Ias antenas suministradasConecte Ios altavoces delanteros Conecte el altavoz centralControl Remoto Conexion DE UNA Antena ExteriorAjustes DE Audio Control DE VolumenAntes DE LA Operacion Sistema BbieSistema DE Sonido Ambiental DSP Ecualizador GraficoPulse repetidamente el boton GEQ hasta que se visualice Preajuste DE Emisoras Sintonizacion ManualPulse el boton 1++ Down o 1 UP para seleccionar una emisora Reproduction DE Discos Introduction DE DiscosCompartimiento, pulse el boton + Reproduction ALEATO131A/ Repetition DE Reproduction REPR3DUCCION ProgramadaPulse dos veces el boton Prgm estando en el modlo de parada Reproduction DE UNA Cinta Operaciones BasicasInsercion DE Cintas Pulse el boton para iniciar la reproductionLas cintas de 120 minutes o mas son extremadamente Sensor MusicalAcerca de Ias cintas de casete Sistema Dolby NRInserte la cinta que vaya a grabar en la platina Grabacion BasicaInsercion DE Espacios SIN Grabar Pulse el boton Dolby NR para activar o desactivar Dolby NRPulse el boton TAPE/DECK 1/2 para seleccionar la platina Copiado Manual DE UNA Cinta Copiado DE Toda LA CW+ITAPuke el boton Dolby NR para desactivar Dolby Nl% GrabacionPara borrar el programa de edition Para detener la grabacionTiempo de Ias cintas de casete y tiempo de edition Pulse Ios botones 4 0 para designar la duration de la cinta Grabacion CON Edicion ProgramadaDolby NR para activar o desactivar Dolby NR Pulse el bot6n O REC/REC Mute para inicialr la grabacionLos altavoces de sonido ambiental montados en la parte Ajuste DEL Equilibria DE Sonido DE LOS AltavocesPulse el boton Dolby PRO Logic para seleccionar Normal Para cambiar el tiempo de retardoOtros Modos Dolby PRO Logic Para cancelar el modo Dolby Pro LogicReproduction CON Dolby PRO Logic Para cambiar Ios niveles de sonido durante la reprociuccionConecte sus microfonos a Ias tomas MIC 1 y Mezcla MicrofonicaPara cambiar el tiempo de retardo del eco Para detener la reproduction Programa DE KaraokeClear Para visualizer la hors actual Puesta EN Hora DEL RelojAjuste DEL Temporizador Si parpadea la visualization del relojGrabacion CON Temporizador Ajuste DEL Temporizador Para DormirPrepare la fuente de sonido Conexion DE UN Equipo Opcional Escucha DE Fuentes DE Sonido ExternasGuia Para LA Solucion DE Problemas Cuidados Y MantenimientoSistema de aitavoces SX-NA94 Tipo de caja EspecificacionesSeccion de la platina Page ElA= Al’ DES Matieres Positionnement DES Enceintes InstallationContr61er la chalne et Ies accessoires ConnexionsConnecter I’appareil video Ies antennes Fournies ConnecterSurround Connecter Ie televiseur a I’appareil vid60Telecommande Connexion D’UNEANTENNE ExterieureSysteme BBE Avant L’UTILISATIONReglages Audio Systeme Super T-BASSEgaliseur Graphique Systeme Surround DSPAccord SUR UNE Station Memorisee Accord ManuelMemorisation DE Stations Repeter Ies etapes 1 etMise EN Place DE Disques Selection d’une plage avec la telecommandeOperations DE Base Lecture DE DisgwesLecture Programmed Appuyer deux fois sur la touche Prgm clans Ie mode arriMLecture ALEATOIRE/REPETEE Lecture D’UNE Cassette Pour selectionner un mode d’inversion platine 2 seulementMise EN Place DE Cassettes Appuyer sur la touche +~ pour demarrer la lectureLecture Continue Senseur DE MusiqueEnregistrement DE Base Insertion D’ESPACES BlancsPour arriXer la duplication Pour arr~ter la duplicationPour effacer Ie programme du montage Enregistrement Avec Montage ET Calcul DU TempsPour arr&er I’enregistrement Pour controler I’ordre des numeros des plages programmersRepeter I’etape 5 pour Ie reste des plages de Ila Face a Enregistrement Avec Montage ProgrammePour changer Ie programme de chaque face Les enceintes surround montees a I’arriere ameliorent la Reglage DE LA Balance DES Niveaux DES EnceintesRegler Ie niveau sonore des enceintes centrale et surround Pour changer Ie temps de retardPour selectionner Phantom ou 3 CH Logic Autres Modes Dolby PRO LogicNormal ~ Phantom a 3 CH Logic Brancher Ies microphones aux prises MIC 1 et MIC Mixage Avec MicrophoneFonctions Vocal Fadeiwmultiplex Pour changer Ie temps de retard de I’echoPour sauter une plage en tours de lecture Programme DE KaraokePour contr61er Ies plages reservees Pendant ces auatre secondes, appuyer sur une REGLAGEDEL’HORLOGE Reglage DE LA MinuterieSource Preparer la source Enregistrement Commande PAR LA MinuterieReglage DE LA Minuteriie ’ARRET Pour ecouter un disque compact, mettre Ie disque a Iire enConnexion D’UN Appareil Optionnel Ecoute DE Sources ExternesEN CAS DE Probleme Soinis ET EntretienSpecifications Page Indice DE LAS Partes Parts IndexNomenclature