Toshiba 27A34 appendix Réglage de l’horloge, Pour régler l’heure de mise sous/hors tension

Page 54

Utilisation des fonctions

Réglage de l’horloge

Vous devez régler l’heure avant de pouvoir programmer la minuterie MAR/ARR.

Réglage de l’horloge: (Exemple: On veut régler l'horloge à 8h30 du matin)

1.Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse.

2.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance MINU MAR/ARR.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

 

 

 

PICTURE

AUDIO

SETUP

OPTION

 

 

LANGUE

 

FRANCAIS

S-TIT CANAL

 

SUIVANT

CAN PREFERES

 

SUIVANT

PUCE-V

 

SUIVANT

BLOC.

 

SUIVANT

MINU MAR/ARR

 

MAR

ARR

REGLAGE

COLORSTREAM

 

DVD

 

 

 

CHOISIR

 

ADJUSTER

REGLAGE ENTER

3.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance REGLAGE, puis ENTER. MINU MAR/ARR apparaisse.

4.Appuyez sur ou pour mettre en subrillance HORLOGE. Appuyez ensuite sur ou pour mettre la position des heures en surbrillance.

 

CH

PICTURE AUDIO

SETUP OPTION

MINU MAR/ARR

 

HORLOGE

12:00 AM

MINU.MARCHE

 

12:00 AM

CAN 001

 

EFFACE

MINU.ARRET 12:00 AM

EFFACE

CHOISIR ADJUSTER TERMINER EXIT

5.Appuyez sur ou pour régler l’heure, puis sur pour mettre la position des minutes en surbrillance.

 

CH

PICTURE AUDIO

SETUP OPTION

MINU MAR/ARR

 

HORLOGE

8:30 AM

MINU.MARCHE

 

12:00 AM

CAN 001

 

EFFACE

MINU.ARRET 12:00 AM

EFFACE

CHOISIR ADJUSTER TERMINER EXIT

6.Appuyez sur ou pour régler les minutes puis sur EXIT pour revenir à l’écran normal.

Pour régler l’heure de mise sous/hors tension

Pour régler l’heure de mise sous tension

Cette fonction vous permet de programmer la TV pour qu’elle s’allume automatiquement à l’heure définie. Si vous programmez l’heure de mise sous tension sur “QUOT”, la TV s’allumera tous les jours à la même heure sur la même chaîne jusqu’à ce que vous effaciez l’heure de mise sous tension.

Pour régler l’heure de mise sous tension: (Exemple: Mise sous tension du téléviseur sur le canal 12 à 7h00 du matin)

1.Appuyez sur MENU, puis appuyez sur ou jusqu’à ce que le menu OPTION apparaisse.

2.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance MINU MAR/ARR.

3.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance REGLAGE, puis ENTER. MINU MAR/ARR apparaisse.

4.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance MINU.MARCHE et appuyez sur ou pour mettre la position des heures en surbrillance.

 

CH

PICTURE AUDIO

SETUP OPTION

MINU MAR/ARR

 

HORLOGE

12:00 AM

MINU.MARCHE

 

12:00 AM

CAN 001

 

EFFACE

MINU.ARRET 12:00 AM

EFFACE

CHOISIR ADJUSTER TERMINER EXIT

22

Exit (Sortir)

Menu/

Enter (Entree)

Note:

If the power source for the TV is interrupted (for example, the power cord is unplugged or a power failure occurs), you will need to reset the clock.

Exit (Sortir)

Menu/

Enter (Entree)

Remarque:

Quand le courant est rétabli après une interruption ou une panne de courant, l’affichage clignote.

3N42501B[F] P20-25

22

24/2/04, 11:00 AM

Image 54 Contents
27A34 Child Safety Important Safety Instructions Care Auto power off Adjusting the channel settingsUsing the Lock menu Exploring your new TV Selecting a location for the TVSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaExploring your new TV TV front panelWith component video compatible components Connecting your TVConnecting a VCR Stereo VCRConnecting a cable converter box For Subscribers to Basic Cable TV ServiceStereo VCR Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRTo satellite DVD player / Satellite Receiver DVD player with ColorStreamConnecting two VCRs Connecting a camcorderConnecting an audio amplifier Learning about the remote control Using the remote controlInstalling the remote control batteries To install the batteriesTo select a language Setting up your TVChanging the on-screen display language PressProgramming channels automatically Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Adding and erasing channels manuallySwitching between two channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Programming your favorite channelsSelecting a PIN code Using the V-Chip parental control featureTo select your PIN code and access the V-Chip menus To clear your favorite channelsTo change your PIN code Blocking programs by ratingsPress or to display the V-CHIP menu Press Exit to return to normal viewingMpaa Ratings Youth TV RatingsTV Ratings To use the V-Chip to block programs by rating Using the Lock menu Blocking unrated movies or programsLocking channels To set up the game timer Setting the game timerTo set up the video lock Locking video inputLabeling channels Setting the on timer Setting the clockSetting the ON/OFF timer To set the clock Example 830 AMSetting the off timer To select the input mode Specifying the ColorStream settingTo adjust the picture quality Watching video inputSetting the sleep timer Using the closed caption featureTo adjust the sound quality Adjusting the soundAdjusting the sound quality Muting the soundUsing the surround sound feature Auto power offUnderstanding the Power Return feature Using the StableSound featureTroubleshooting ProblemSolution Video 1V p-p, 75 ohm, negative sync Input 0.286V p-p burst signal, 75 ohmInput 1V p-p, 75 ohm, negative sync ColorStream component video InputLimited United States Warranty For 27 Standard Non FST Pure Television ModelsLimited Canada Warranty For additional information, visit TCL’s web siteService#&Centers#!!$%% Bienvenue SŽcuritŽ des enfants Instructions importantes sur la sŽcuritŽ Entretien Importantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Utilisation de la télécommandeInstallation de votre téléviseur Branchement de votre téléviseurExploration de votre nouveau téléviseur Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Panneau avant du téléviseur Panneau arrière du téléviseurTéléviseur Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope Magnétoscope StéréoBranchement d’un convertisseur pour le câble Câble du réseau de câblodistributionLecteur DVD / Démodulateur StéréoLecteur DVD avec ColorStream Branchement d’un amplificateur audio Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Vous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standardsUtilisation de la télécommande Placement des piles dans la télécommandeApprendre à utiliser la télécommande Pour sélectionner une langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Appuyez sur Ou pour mettre en surbrillance LangueModification des canaux Ajout et suppression des canaux en mode manuelMémorisation de nouveaux canaux Programmation automatique des canauxPassage d’un canal à l’autre Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Programmation de vos chaînes préféréesPour supprimer vos chaînes préférées Se servant de la caractéristique PUCE-V contrôle parentalPour sélectionner un code d’accès Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance EffaceBlocage des programmes par un système de classification Appuyez su ou pour afficher le menu PUCE-VPour changer votre code d’accès Classification Mpaa Classification Youth TVClassification TV Appuyez sur Menu puis sur ou pour afficher le menu OptionPour utiliser le menu Bloc Blocage des films ou programmes non classifiésPour bloquer les canaux Blocage Video Réglage de la Minuterie JeuxAutres chaînes. Vous pouvez affecter Attribution d’un nom aux différentes chaînesAppuyez sur Ou pour afficher le menu S-TIT Canal Pour supprimer les noms des chaînesRéglage de l’horloge Pour régler l’heure de mise sous/hors tensionPour régler l’heure de mise hors tension Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Pour choisir le mode d’entréeRéglage de la qualité de l’image Spécifier le réglant ColorStreamProgrammation de l’arrêt différé Sleep Utilisation de la fonction sous-titrageSélection des émissions stéréo/SAP Réglage du sonCoupure du son Réglage de la qualité du sonUtilisation de la fonction son ambiophonique Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Utilisaton de la fonction StableSoundProblème Solution AnnexeDépannage Spécifications Entree S-VIDEOGarantie limitée destinée aux États-Unis Applicable aux téléviseurs 27 po standards non FST PureGarantie limitée d’un 1 an sur les pièces Comment bénéficier des services couverts par la garantieGarantie limitée destinée au Canada Guide de l’utilisateurImprimé en Thaïlande