Toshiba 27AFX56 appendix Réglage du son, Coupure du son, Sélection des émissions stéréo/SAP

Page 59

Réglage du son

Coupure du son

Appuyez sur MUTE (son coupé) pour couper temporairement le son. Alors que le son est coupé, l’écran affichera le terme “MUET” dans l’angle inférieur droit. Pour rétablir le son, réappuyez sur MUTE.

Sélection des émissions stéréo/SAP

Vous pouvez écouter un son stéréo haute-fidélité grâce à la fonction MTS (Son multi-canaux). Le système MTS peut également transmettre un programme secondaire audio (SAP), contenant une deuxième langue et d’autres informations audio.

Lorsque le téléviseur reçoit une émission en stéréo ou en SAP, le terme “STEREO” ou “SAP” apparaît à l’écran à chaque fois que vous allumez la télévision, que vous changez de canal ou que vous appuyez sur la touche DISPLAY.

La fonction MTS (son multi-canaux) n’est pas disponible en mode

VIDEO.

Vous pouvez laisser votre téléviseur sur la position STEREO pour pouvoir sortir automatiquement des émissions en stéréo ou en mono, selon le type d’émissions. Si le son est trop fort en stéréo, sélectionnez MONO pour réduire le bruit. Le terme “STEREO” ou “SAP” est affiché en bleu clair lorsque le téléviseur reçoit le signal.

Pour sélectionner les réglages MTS souhaités:

Appuyez plusieurs fois sur la touche MTS pour sélectionner STEREO, SAP, MONO+SAP, ou MONO. Si le programme en cours de visualisation n’est pas disponible en stéréo ou SAP ou n’est pas diffusé en stéréo ou SAP, les réglages ne seront pas disponibles lorsque vous appuierez sur la touche MTS.

Stéréophonie

 

 

 

Canal son séparé

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monophonie

 

 

 

Monophonie +

 

 

 

Canal son séparé

 

 

 

 

Réglage de la qualité du son

Vous pouvez changer la qualité du son de votre téléviseur en réglant les graves, les aigus et la balance.

Pour régler la qualité du son:

1.Appuyez sur MENU, puis sur ou jusqu’à ce que le menu AUDIO apparaisse.

2.Appuyez sur ou pour mettre en surbrillance le paramètre que vous souhaitez régler.

3.Appuyez sur ou pour effectuer le réglage.

diminue la qualité du son ou augmente la balance dans le canal de gauche, selon le paramètre sélectionné.

renforce la qualité du son ou augmente la balance dans le canal de droite, selon le paramètre sélectionné.

27

Mute

Display

MTS

Menu

Reset

Remarque:

Pour ré-initialiser les réglages audio sur la position de pré-réglage en usine, appuyez sur

RESET.

desécurité

Importantesmesures

chezToshiba

Bienvenue

votretéléviseur

Branchementde

télécommande

Utilisationde la

téléviseur

Installationde votre

fonctions

Utilisationdes

Annexe

J3N12721A(F)_P18-27.p65

27

6/12/05, 9:10 AM

Image 59
Contents 27AFX56 Dear Customer SafeguardsYour TVSetting up Important Safety InstructionsCare Exploring your new TV Selecting a location for the TV Troubleshooting Specifications Limited Canada WarrantyWelcome to Toshiba Welcome to ToshibaExploring your new TV Selecting a location for the TVStereo VCR Connecting your TVConnecting a VCR Your TV Features Setting up Using the TV’sFor Subscribers to Basic Cable TV Service Connecting a cable converter boxDVD player with ColorStream Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRTo satellite DVD player/ Satellite Receiver Stereo VCROne coaxial cable Connecting two VCRsConnecting a camcorder Connecting an audio amplifierUsing the remote control to operate your other devices Using the remote controlPreparing the remote control for use Installing the remote control batteriesTo control a DVD player Using the Remote ControlBrand Code Safeguards ToshibaYour TV Features Setting up Using TV’s Appendix Brand VCR Code DVD Code Using the ControlBrand Code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085 Toshiba Welcome to Learning about the remote controlPress Setting up your TVChanging the on-screen display language To select a languageAdding and erasing channels manually Adding channels to the TV’s memoryChanging channels Programming channels automaticallyProgramming your favorite channels Using the TV’s featuresAdjusting the channel settings Switching between two channelsTo clear your favorite channels Using the Lock menuTo select your PIN code and access the Lock menus Selecting a PIN codeLocking channels Using the TV’s FeaturesLocking video input Setting the GameTimerTMSafeguards Toshiba Your TV Welcome to Connecting Labeling channels To set the clock Example 830 AM Setting the clockSetting the ON/OFF timer Setting the on timerTo cancel the OFF timer Setting the OFF timerTo cancel the on timer To set the OFF timer Example Turning off the TV at 1130 PMDisplaying TV status information on-screen Specifying the ColorStream settingYour TV Setting up Using Watching video inputChanging the picture size Setting the sleep timerUsing the closed caption feature Muting the sound Adjusting the soundAdjusting the sound quality To adjust the sound qualityUsing the StableSound feature Using the BBE sound featureUsing the surround sound feature Problem Solution Auto power offUnderstanding the Power Return feature TroubleshootingSpecifications Limited Canada Warranty Service Centers Annexe 27AFX56Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Branchement de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeInstallation de votre téléviseur Importantes mesures de sécurité Bienvenue chez ToshibaBienvenue chez Toshiba Choix d’un emplacement pour votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Exploration de votre nouveau téléviseurMagnétoscope Stéréo Branchement de votre téléviseurBranchement de votre magnétoscope TéléviseurCâble du réseau de câblodistribution Branchement d’un convertisseur pour le câbleBranchementde Votretéléviseur Lecteur DVD avec ColorStream Lecteur DVD / Récepteur satelliteTéléviseur En provenance De l’antenne Magnétoscope StéréoVous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standards Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un caméscope Branchement d’un amplificateur audioPlacement des piles dans la télécommande Utilisation de la télécommandePréparation de la télécommande Lecteur DVD Utilisation de la télécommandeMarque Numéro de code Pour le mode CBL/SAT Convertisseur pour le câbleMarque Code DVD Code VCR Marque Numéro de code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085Apprendre à utiliser la télécommande Appuyez sur Ou pour mettre en surbrillance la langue Installation de votre téléviseurChoix de la langue d’affichage Pour sélectionner une langueAjout et suppression manuellement Mémorisation de nouveaux canauxModification des canaux Programmation automatique des canauxProgrammation de vos canaux préférés Utilisation des fonctionsRéglage des canaux Passage d’un canal à l’autreAppuyez sur Ou pour mettre en surbrillance Efface Pour utiliser le menu BlocPour sélectionner un code d’accès Pour supprimer vos canaux préférésPour bloquer des canaux Pour bloquer les canauxPour changer votre code d’accès Blocage Vidéo Réglage de GameTimer Minuterie JeuxPour supprimer les noms des canaux Attribution d’un nom aux différents canauxPour créer des noms des canaux Pour régler l’heure de mise sous tension Réglage de l’horlogePour régler l’heure de mise sous/hors tension Pour annuler la mise sous tension de la minuterie Pour régler l’heure de mise hors tensionPour annuler la mise hors tension de la minuterie Fonctions Utilisation Réglage de la qualité de l’imageRegarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Spécifier le réglage ColorStreamModification de la taille de l’image Programmation de l’arrêt différé SleepUtilisation de la fonction sous-titrage Réglage de la qualité du son Réglage du sonCoupure du son Sélection des émissions stéréo/SAPUtilisation de la fonction StableSound Utilisation de la fonction BBE soundUtilisation de la fonction son ambiophonique Annexe Mise en mode veille automatiqueComprendre la fonction du mode mémoire Problème SolutionConsommation de courant Dépannage suitSpécifications Garantie limitée au Canada Service Centers