Toshiba 27AFX56 Annexe, Mise en mode veille automatique, Comprendre la fonction du mode mémoire

Page 61

Mise en mode veille automatique

Le téléviseur passe automatiquement en mode veille après une durée approximative de 15 minutes s’il est réglé sur un canal non attribué ou le canal termine la diffusion de ses programmes en fin de journée. Cette fonction n’est pas disponible en mode VIDEO.

Comprendre la fonction du mode mémoire

Si la tension électrique est momentanément coupée pendant que vous regardez le téléviseur, la fonction du mode mémoire ré-allumera automatiquement le téléviseur.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le téléviseur pendant une longue periode, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale pour éviter que le téléviseur se réallume pendant votre absence.

Annexe

Dépannage

Avant d’appeler un technicien, vérifiez le tableau suivant pour essayer de trouver la cause du problème et la solution.

Problème

Solution

Le téléviseur ne s’allume pas

• Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché, puis appuyez sur

 

POWER.

 

• Les piles sont peut-être usées. Remplacez les piles.

 

 

Pas d’image, ni de son

• Vérifiez le branchement de l’antenne et du câble.

 

• Ce téléviseur ne recevra pas ou n’affichera pas des signaux de vitesse de

 

balayage progressif 480p ou 720p ou des signaux d’haute définition entrelacé

 

1080i par ses prises ColorStream. Vous devez d’abord commuter l’autre

 

appareil au mode entrelacé 480i (page 9).

 

 

Image bonne, mais pas de son

• Le son est peut-être coupé. Appuyez sur VOLUME.

 

• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez un autre canal.

 

• La fonction MTS peut se trouver en mode SAP. Appuyez sur la touche MTS de

 

la télécomamnde jusqu'à ce que le mode STEREO (ou MONO) soit activé.

 

 

Image bonne, mais son de

• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez un autre canal.

mauvaise qualité

• La fonction MTS peut se trouver en mode SAP. Appuyez sur la touche MTS de

 

la télécommande jusqu'à ce que le mode STEREO (ou MONO) soit activé.

 

 

Image de mauvaise qualité et son correct

• Vérifiez le branchement de l’antenne.

 

• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez un autre canal.

 

• Réglez le menu PICTURE.

 

• Ce téléviseur ne recevra pas ou n’affichera pas des signaux de vitesse de

 

balayage progressif 480p ou 720p ou des signaux d’haute définition entrelacé

 

1080i par ses prises ColorStream. Vous devez d’abord commuter l’autre

 

appareil au mode entrelacé 480i (page 9).

 

 

Mauvaise réception des canaux

• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez un autre canal.

 

• Vérifiez le branchement de l’antenne.

 

• Si vous utilisez un magnétoscope, assurez-vous que la touche TV/VCR est sur la

 

bonne position.

 

 

Ne recoit pas de canal au delà du 13

Assurez-vous que la fonction TV/CABLE dans le menu SETUP est réglée au

 

mode “CABLE”.

 

 

Ne peut pas sélectionner un canal spécifique

Le canal a peut-être été bloqué avec la fonction BLOCAGE CANAL ou effacé

 

avec la fonction add/erase.

 

 

Ne peut pas accéder aux sources d’entrées du signal

• Vérifiez la fonction BLOCAGE VIDÉO.

(Video1, Video2, Video3 et ColorStream) et/ou aux

 

canaux 3 et 4

 

 

 

Image dédoublée

• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez un autre canal.

 

• Utilisez une antenne extérieure directionnelle.

 

 

Mauvaise qualité de la couleur

• La station peut avoir des problèmes d’émission. Essayez un autre canal.

ou pas de couleur

• Réglez la TEINTE et/ou la COULEUR dans le menu PICTURE.

 

• Si vous bougez le téléviseur alors qu’il est allumé, l’image peut présenter des

 

hachures de couleurs. Si c’est le cas, éteignez le téléviseur et attendez qu’il

 

refroidisse pendant plusieurs heures avant de le rallumer.

 

 

Boîte noire sur l’écran

• Appuyez répétitivement sur CAP/TEXT jusqu’ à ce que les sous-titres ou textes

 

ne soient plus affichés à l’écran.

 

 

 

29

desécurité

Importantesmesures

chezToshiba

Bienvenue

votretéléviseur

Branchementde

télécommande

Utilisationde la

téléviseur

Installationde votre

fonctions

Utilisationdes

Annexe

J3N12721A(F)_P28-BACK.p65

29

6/12/05, 9:10 AM

Image 61
Contents 27AFX56 Dear Customer SafeguardsYour TVSetting up Important Safety InstructionsCare Exploring your new TV Selecting a location for the TV Troubleshooting Specifications Limited Canada WarrantyExploring your new TV Welcome to ToshibaSelecting a location for the TV Welcome to ToshibaConnecting a VCR Connecting your TVYour TV Features Setting up Using the TV’s Stereo VCRFor Subscribers to Basic Cable TV Service Connecting a cable converter boxTo satellite DVD player/ Satellite Receiver Connecting a DVD player/satellite receiver and a VCRStereo VCR DVD player with ColorStreamConnecting a camcorder Connecting two VCRsConnecting an audio amplifier One coaxial cablePreparing the remote control for use Using the remote controlInstalling the remote control batteries Using the remote control to operate your other devicesTo control a DVD player Using the Remote ControlYour TV Features Setting up Using TV’s Appendix Safeguards ToshibaBrand Code Brand Code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085 Using the ControlBrand VCR Code DVD Code Toshiba Welcome to Learning about the remote controlChanging the on-screen display language Setting up your TVTo select a language PressChanging channels Adding channels to the TV’s memoryProgramming channels automatically Adding and erasing channels manuallyAdjusting the channel settings Using the TV’s featuresSwitching between two channels Programming your favorite channelsTo select your PIN code and access the Lock menus Using the Lock menuSelecting a PIN code To clear your favorite channelsLocking channels Using the TV’s FeaturesSafeguards Toshiba Your TV Welcome to Connecting Setting the GameTimerTMLocking video input Labeling channels Setting the ON/OFF timer Setting the clockSetting the on timer To set the clock Example 830 AMTo cancel the on timer Setting the OFF timerTo set the OFF timer Example Turning off the TV at 1130 PM To cancel the OFF timerYour TV Setting up Using Specifying the ColorStream settingWatching video input Displaying TV status information on-screenUsing the closed caption feature Setting the sleep timerChanging the picture size Adjusting the sound quality Adjusting the soundTo adjust the sound quality Muting the soundUsing the surround sound feature Using the BBE sound featureUsing the StableSound feature Understanding the Power Return feature Auto power offTroubleshooting Problem SolutionSpecifications Limited Canada Warranty Service Centers Annexe 27AFX56Sécurité des enfants Instructions importantes sur la sécurité Entretien Installation de votre téléviseur Utilisation de la télécommandeImportantes mesures de sécurité Bienvenue chez Toshiba Branchement de votre téléviseurBienvenue chez Toshiba Choix d’un emplacement pour votre téléviseurExploration de votre nouveau téléviseur Bienvenue chez ToshibaBranchement de votre magnétoscope Branchement de votre téléviseurTéléviseur Magnétoscope StéréoBranchementde Votretéléviseur Branchement d’un convertisseur pour le câbleCâble du réseau de câblodistribution Téléviseur Lecteur DVD / Récepteur satelliteEn provenance De l’antenne Magnétoscope Stéréo Lecteur DVD avec ColorStreamBranchement d’un caméscope Branchement de deux magnétoscopesBranchement d’un amplificateur audio Vous aurez besoin de Un ensemble de câbles A/V standardsPréparation de la télécommande Utilisation de la télécommandePlacement des piles dans la télécommande Lecteur DVD Utilisation de la télécommandeMarque Numéro de code Pour le mode CBL/SAT Convertisseur pour le câbleMarque Code DVD Code VCR Marque Numéro de code Lasonic 083 Panasonic 084 Venturer 085Apprendre à utiliser la télécommande Choix de la langue d’affichage Installation de votre téléviseurPour sélectionner une langue Appuyez sur Ou pour mettre en surbrillance la langueModification des canaux Mémorisation de nouveaux canauxProgrammation automatique des canaux Ajout et suppression manuellementRéglage des canaux Utilisation des fonctionsPassage d’un canal à l’autre Programmation de vos canaux préférésPour sélectionner un code d’accès Pour utiliser le menu BlocPour supprimer vos canaux préférés Appuyez sur Ou pour mettre en surbrillance EffacePour changer votre code d’accès Pour bloquer les canauxPour bloquer des canaux Blocage Vidéo Réglage de GameTimer Minuterie JeuxPour créer des noms des canaux Attribution d’un nom aux différents canauxPour supprimer les noms des canaux Pour régler l’heure de mise sous/hors tension Réglage de l’horlogePour régler l’heure de mise sous tension Pour annuler la mise hors tension de la minuterie Pour régler l’heure de mise hors tensionPour annuler la mise sous tension de la minuterie Regarder une image provenant d’une source d’entrée vidéo Réglage de la qualité de l’imageSpécifier le réglage ColorStream Fonctions UtilisationUtilisation de la fonction sous-titrage Programmation de l’arrêt différé SleepModification de la taille de l’image Coupure du son Réglage du sonSélection des émissions stéréo/SAP Réglage de la qualité du sonUtilisation de la fonction son ambiophonique Utilisation de la fonction BBE soundUtilisation de la fonction StableSound Comprendre la fonction du mode mémoire Mise en mode veille automatiqueProblème Solution AnnexeSpécifications Dépannage suitConsommation de courant Garantie limitée au Canada Service Centers