Toshiba 13A24 manual Caractéristiques, Emplacement DES Commandes, VUE Avant VUE Arriere

Page 19

CARACTÉRISTIQUES

Possibilité de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux VHF/UHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution.

Affichage à l'écran en 3 langues - Ce téléviseur offre l'affichage à l'écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol ou français.

Minuterie d'arrêt différé automatique - Vous pouvez programmer votre TV à l’aide de la télécommande pour qu’il s’éteigne automatiquement (au bout de 10 à 120 minutes, par tranches de 10 minutes).

Mémoire de réserve - Ce système permet d'éviter l'effacement des canaux mis en mémoire en cas d’interruption de l’alimentation électrique (panne de courant, débranchement, etc.).

Puce V - La puce V peut lire la classification attribuée à l'emission de télévision ou au film dans la mesure où ils sont convenablement codés pour cela. La puce V permet de préciser un certain niveau de restriction. (Conçu pour fonctionner avec le système PUCE-V américain seulement)

Réglage de l'image par télécommande - L'affichage à l'écran permet de régler avec précision, au moyen de la télécommande, la luminosité, le contraste, la couleur, la teinte de l'image et la netteté.

Décodeur de sous-titrage - Permet l’affichage des sous-titres ou du télétexte à l’écran (si disponible).

Option verrouillage - Cette fonction comprend trois fonctions, BLOCAGE DES CANAUX, BLOCAGE VIDEO et

RÉGLAGE DE LA MINUTERIE JEUX.

Minuterie de mise sous tension - Vous permet de programmer la mise sous tension de l’appareil à une heure réglée.

EMPLACEMENT DES COMMANDES

VUE AVANT

VUE ARRIERE

FRANÇAIS

ANT

PHONE

POWER

VOLUME

CHANNEL

VIDEO AUDIO

 

 

SET

ENTER RESET

 

 

 

MENU

 

 

1 2 3

4

5

6

7

1.Prise d'écouteur (PHONE) - Pour l'écoute en privé, branchez un écouteur ou un casque d'écoute monophonique à mini fiche de 1/8" sur cette prise.

2.Voyant d'alimentation (POWER) - S'illumine lorsque l'appareil est mis en circuit.

3.Capteur de la télécommande - Les signaux de la télécommande sont captés ici.

4.Interrupteur - Pour mettre l'appareil en/hors circuit.

5.Touches de réglage du volume - Pressez pour augmenter ou réduire le volume.

Touches MENU - Pressez simultanément les deux touches de réglage du volume pour afficher le menu de fonction sur l'écran.

Touches de réglage (SET + / –) - Pour programmer des réglages affichés à l'écran.

89

6.Sélecteurs de canaux (/ ) - Pressez pour passer au canal suivant ou précédent en mémoire.

Touche ENTER - Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations affichées à l'écran.

Touche de réglage à l'état initial (RESET) - Pressez pour remettre les réglages (affichés à l'écran) à leur état initial, réglé à l'usine.

7.Prise d'entrée AUDIO/VIDEO - Pour raccorder les câbles d'entrée des signaux audio/vidéo d'une source extérieure.

8.Cordon d’alimentation du CA - Pour brancher l’appareil sur une prise de 120 volts, 60 hertz.

9.Prise d’entrée d’antenne VHF/UHF (ANT) - Raccordez à cette prise une antenne VHF/UHF ou le câble provenant du réseau de câblodistribution.

5

3M12701A-F P02-07

5

5/2/04, 10:03

Image 19
Contents 13A24 Dear Customer EnglishImportant Safety Instructions Care ServiceLocation of Controls FeaturesFront Back Battery Precautions Remote ControlHOW to Install Batteries VOL Volume + / Buttons Press the + button toConnection to Other Equipment ANTENNA/CATV ConnectionsTV/VIDEO Selection TV Operation Setting the LanguageEnter TV/CABLE Selection Adjusting the PictureTo Memorize Channels To ADD/DELETE ChannelsMpaa Rating Setting the V-CHIPClosed Caption TV RatingLocking Channels Using the Lock MenuTo SET the on Timer Locking Video Input Setting the Game TimerSpecifications Troubleshooting GuideSymptoms Possible Solutions For 24 FST Pure and All Smaller Television Models Limited United States WarrantyLimited Ninety 90 Day Warranty on Labor Limited Canada WarrantyMemo Avertissement Cher clientInstructions importantes sur la sécurité InstallationToujours faire fonctionner cet appareil EntretienCaractéristiques Emplacement DES CommandesVUE Avant VUE Arriere Insertion DES Piles TélécommandeRaccordement À Dautres Appareils Raccordement DES AntennesSélection TV/ Video Fonctionnement DU Téléviseur Choix DE LA LangueRemarque Mémorisation Automatique DES Canaux Mise EN Mémoire DES CanauxPour AJOUTER/EFFACER DES Canaux DE LA Mémoire Sélection TV/CABLEPour Voir LES SOUS-TITRES SOUS-TITRAGEUtilisation DE LA Puce QUE Signifie SOUS-TITRAGE?Pour Régler L’HEURE DE Mise Sous Tension Pour Utiliser LE Menu LockGuide DE Dépannage Symptômes Solutions PossiblesLes caractéristiques peuvent changer sans préavis Garantie limitéee américaine Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvre Mode d’emploiPour obtenir les services sous garantie Garantie limitée canadienneMemo Advertencia Estimado cliente’ y en el punto en que sale del aparato Instrucciones de seguridad importantesCuidado Ubicacion DE LOS Controles CaracteristicasDelantera Trasera Como Instalar LAS Pilas Control RemotoPrecauciones Para LAS Pilas Conexiones DE Toma AUDIO/VIDEO Conexiones DE AntenaSeleccion TV/AV Operacion DEL Televisor Selección DE IdiomaNota Para AÑADIR/BORRAR Canales Para Memorizar CanalesAjuste DE Imagen Memoria Automatica DE CanalPara VER LOS Subtitulos Cerrados Activacion DE SubtítulosSeleccion DE Chip ¿QUE ES LA Recepcion DE TEXTO?Bloqueo DE LA Entrada DE Vídeo USO DEL Menú DE BloqueosPara Ajustar EL Temporizador DEL Auto Encendido Bloqueo DE CanalesEspecificaciones Antes DE Solicitar ServicioGarantía limitada de noventa 90 días en la mano de obra Garantía limitada de los Estados UnidosGarantía limitada de noventa 90 días en mano de obra Garantía limitada de CanadáMemo Memo Memo National Service Division Service Centers