Toshiba 13A24 manual Estimado cliente, Advertencia

Page 30

ESPAÑOL

Estimado cliente,

Le agradecemos que haya comprado este televisor TOSHIBA. Este manual le ayudar‡ a utilizar las numerosas e interesantes funciones de su nuevo televisor.

Antes de hacer funcionar el televisor, lea este manual en su totalidad y consŽrvelo en un lugar conveniente para consultarlo en el futuro.

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.

ADVERTENCIA

RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA

NO ABRIR

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGÚN COMPONENTE EN EL INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ENCARGUE TODAS LAS REPARACIONES A UN TÉCNICO CALIFICADO.

El símbolo de rayo en un triángulo indica que el voltaje en el interior de este producto puede causar descargas eléctricas. NO INTENTE REPARAR ESTE PRODUCTO USTED MISMO.

El símbolo de exclamación en un triángulo indica que el texto que sigue contiene instrucciones importantes de mantenimiento y funcionamiento.

CUIDADO: Paraprevenir descargas eléctricas, no usar este enchufe polarizado con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que las láminas puedan insertarse para prevenir su exposicón.

AVISO A LOS INSTALADORES DE TELEVISIÓN POR CABLE (CABLE TV, CATV) EN LOS E.U.A.

Este es un recordatorio para los instaladores de sistemas de CATV sobre el Art’culo 820-40 de la NEC, que dispone pautas para la conexi—n a tierra correcta y especifica en particular que la tierra del cable se debe conectar al sistema de conexi—n a tierra del edificio, lo m‡s cerca posible del punto de entrada del cable. Consulte los apartados 25 y 26 en la p‡gina 4, para obtener informaci—n adicional sobre la conexi—n a tierra de la antena.

AVISO DE POSIBLES EFECTOS ADVERSOS EN EL TUBO DE IMAGEN DEL TELEVISOR

Si una imagen fija (que no se mueve) permanece en la pantalla del televisor por mucho tiempo, puede quedar grabada en forma definitiva en el tubo de imagen.

Este tipo de da–o NO ESTÁ CUBIERTO POR SU GARANTÍA. Vea el apartado 33 en la p‡gina 4.

2

0303

 

Seguridad infantil

El lugar en que se coloca el televisor es muy importante

¡Felicitaciones por su compra! Tenga en mente estos consejos de seguridad mientras disfruta de su televisor:

El problema

￿Si usted es como la mayor’a de las personas, usted tiene un televisor en su hogar. Es m‡s, muchos hogares tienen m‡s de un televisor.

￿La posibilidad de disfrutar la experiencia del teatro en casa es una tendencia en aumento y los televisores grandes est‡n muy de moda; el problema es que no siempre se colocan sobre una base adecuada.

￿A veces los aparatos no est‡n bien asegurados o se sitœan de manera poco adecuada sobre tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, arcones o carritos. Como resultado,

el televisor se puede caer y causar lesiones innecesarias.

¡Toshiba se preocupa!

￿La industria de los aparatos electro- domŽsticos se ha impuesto el compromiso

de hacer que el entretenimiento en el hogar sea agradable y sin riesgos.

￿La Asociaci—n de Aparatos ElectrodomŽsticos form— la Comisi—n de Seguridad para el

Apoyo del Entretenimiento en el Hogar (la cual comprende a fabricantes de televisores y muebles para aparatos electrodomŽsticos) con la finalidad de velar por la seguridad infantil y educar al consumidor y a su familia acerca de la seguridad con la televisi—n.

Sintonice la seguridad

￿ÁAqu’ NO corresponde el concepto de unitalla! Use un mueble adecuado de

tama–o suficiente para soportar el peso de su televisor ( y otros componentes electr—nicos).

￿Use soportes de ‡ngulo, abrazaderas y anclajes apropiados para asegurar el mueble a la pared (pero nunca atornille ninguna cosa directamente en el televisor).

￿Lea atentamente las instrucciones adjuntas hasta entenderlas para que pueda utilizar este producto de la manera adecuada.

￿No permita que los ni–os se trepen sobre los muebles y los televisores y no permita que jueguen con ellos.

￿No ponga cosas encima del televisor (la videocasetera, el control remoto o los juguetes) que un ni–o curioso pueda querer alcanzar.

￿Tenga presente que los ni–os se pueden emocionar mucho cuando est‡n viendo un programa y pueden empujar el televisor o volc‡rselo encima.

￿Difunda entre sus familiares y amigos nuestro mensaje de seguridad acerca de este peligro oculto en el hogar. ÁGracias!

2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A.

Tel. 703-907-7600 Fax 703-907-7690 www.CE.org

CEA es el patrocinador, productor y administrador de la CES® Internacional.

3M12701A-S P02-08

2

5/2/04, 10:03

Image 30
Contents 13A24 English Dear CustomerImportant Safety Instructions Service CareFeatures Location of ControlsFront Back VOL Volume + / Buttons Press the + button to Remote ControlHOW to Install Batteries Battery PrecautionsANTENNA/CATV Connections Connection to Other EquipmentTV/VIDEO Selection Setting the Language TV OperationEnter To ADD/DELETE Channels Adjusting the PictureTo Memorize Channels TV/CABLE SelectionTV Rating Setting the V-CHIPClosed Caption Mpaa RatingLocking Video Input Setting the Game Timer Using the Lock MenuTo SET the on Timer Locking ChannelsTroubleshooting Guide SpecificationsSymptoms Possible Solutions Limited United States Warranty For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsLimited Canada Warranty Limited Ninety 90 Day Warranty on LaborMemo Cher client AvertissementInstallation Instructions importantes sur la sécuritéEntretien Toujours faire fonctionner cet appareilEmplacement DES Commandes CaractéristiquesVUE Avant VUE Arriere Télécommande Insertion DES PilesRaccordement DES Antennes Raccordement À Dautres AppareilsSélection TV/ Video Choix DE LA Langue Fonctionnement DU TéléviseurRemarque Sélection TV/CABLE Mise EN Mémoire DES CanauxPour AJOUTER/EFFACER DES Canaux DE LA Mémoire Mémorisation Automatique DES CanauxQUE Signifie SOUS-TITRAGE? SOUS-TITRAGEUtilisation DE LA Puce Pour Voir LES SOUS-TITRESPour Utiliser LE Menu Lock Pour Régler L’HEURE DE Mise Sous TensionSymptômes Solutions Possibles Guide DE DépannageLes caractéristiques peuvent changer sans préavis Garantie limitéee américaine Garantie limitée canadienne Mode d’emploiPour obtenir les services sous garantie Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvreMemo Estimado cliente AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes ’ y en el punto en que sale del aparatoCuidado Caracteristicas Ubicacion DE LOS ControlesDelantera Trasera Control Remoto Como Instalar LAS PilasPrecauciones Para LAS Pilas Conexiones DE Antena Conexiones DE Toma AUDIO/VIDEOSeleccion TV/AV Selección DE Idioma Operacion DEL TelevisorNota Memoria Automatica DE Canal Para Memorizar CanalesAjuste DE Imagen Para AÑADIR/BORRAR Canales¿QUE ES LA Recepcion DE TEXTO? Activacion DE SubtítulosSeleccion DE Chip Para VER LOS Subtitulos CerradosBloqueo DE Canales USO DEL Menú DE BloqueosPara Ajustar EL Temporizador DEL Auto Encendido Bloqueo DE LA Entrada DE VídeoAntes DE Solicitar Servicio EspecificacionesGarantía limitada de los Estados Unidos Garantía limitada de noventa 90 días en la mano de obraGarantía limitada de Canadá Garantía limitada de noventa 90 días en mano de obraMemo Memo Memo Service Centers National Service Division