Toshiba 13A24 manual Cher client, Avertissement

Page 16

FRANÇAIS

Cher client,

Merci dÕavoir achetŽ ce tŽlŽviseur TOSHIBA. Ce manuel vous aidera ˆ utiliser les possibilitŽs nombreuses et variŽes de votre nouveau tŽlŽviseur. Avant d’allumer votre téléviseur, veuillez lire ce manuel en entier. Gardez-le ˆ portŽe de la main pour pouvoir le consulter ˆ lÕavenir.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSER CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE PANNEAU ARRIÈRE. LE TÉLÉVISEUR NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. S’ADRESSER À UN CENTRE DE SERVICE AGRÉÉ.

Le symbole de la foudre dans le triangle indique que la tension à l’intérieur du téléviseur peut être suffisamment élevée pour provoquer un choc électrique. NE PAS ESSAYER DE RÉPARER LE TÉLÉVISEUR SOI-MÊME.

Le point d exclamation dans le triangle est un symbole qui pr c de des instructions de fonctionnement et

d entretien importantes.

ATTENTION : Pour réduire le risque de choc

électrique, n’utilisez pas la fiche polarisée avec un cordon d’extension, un réceptacle ou toute autre prise électrique à moins que les lames puissent être insérées complètement pour éviter l’exposition des lames.

AVIS AUX INSTALLATEURS DE CÂBLODISTRIBUTION AUX É.-U.

Cet avis rappelle, ˆ lÕattention des installateurs de syst•mes de c‰blodistribution, lÕarticle 820-40 du NEC (code Žlectrique national des ƒtats-Unis) qui fournit des conseils pour une mise ˆ la terre correcte et qui prŽconise en particulier que la mise ˆ la terre du c‰ble doit •tre reliŽe au syst•me de mise ˆ la terre de lÕimmeuble, aussi pr•s que possible du point o• le c‰ble entre dans lÕimmeuble. Pour de plus amples informations sur la mise ˆ la terre de lÕantenne, consulter les alinŽas 25 et 26 ˆ la page 4.

AVIS SUR LES EFFETS NÉFASTES POTENTIELS POUR LE TUBE IMAGE

Si une image fixe (immobile) reste ˆ lÕŽcran du tŽlŽviseur pendant des pŽriodes prolongŽes, il est possible que cette image se grave dŽfinitivement sur le tube. Ce genre de dommage N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE. Consulter lÕalinŽa 33 ˆ la page 4.

2

Sécurité des enfants

L’emplacement de votre téléviseur est important

Félicitations pour votre achat!

Tout en profitant de votre nouveau téléviseur, n’oubliez pas les conseils de sécurité suivants :

Le problème

￿Si vous •tes comme la plupart des consommateurs,

vous avez un tŽlŽviseur chez vous. Beaucoup de foyers en ont m•me plusieurs.

￿LÕexpŽrience du cinŽma maison se rŽpand, et les gens ach•tent des tŽlŽviseurs de plus en plus grands; cependant, ceux-ci ne sont pas toujours posŽs sur des meubles adaptŽs.

￿Parfois, les tŽlŽviseurs sont mal fixŽs ou mal placŽs sur une commode, une biblioth•que, une Žtag•re, un bureau, un haut-parleur, un coffre ou un chariot. Le tŽlŽviseur risque donc de se renverser ou de tomber, causant ainsi des blessures qui auraient pu •tre ŽvitŽes.

Toshiba s’en préoccupe!

￿LÕindustrie Žlectronique grand public sÕengage ˆ rendre le cinŽma maison

agrŽable et sŽcuritaire.

￿Pour promouvoir la sŽcuritŽ des enfants et informer les consommateurs et leurs familles

sur la sŽcuritŽ des tŽlŽviseurs, la Consumer Electronics Association a crŽŽ une commission sur la sŽcuritŽ des appareils de cinŽma maison rŽunissant les fabricants de tŽlŽviseurs et de meubles pour appareils Žlectroniques.

La sécurité avant tout

￿Tous les meubles ne conviennent pas dans tous les cas! Utilisez un meuble

suffisamment grand pour soutenir le poids de votre tŽlŽviseur (et des autres appareils

Žlectroniques).

￿Utilisez des Žquerres, brides et fixations pour ancrer le meuble au mur (mais ne vissez rien directement au tŽlŽviseur).

￿Lisez attentivement et comprenez bien les autres instructions ci-jointes relatives ˆ lÕutilisation correcte de ce produit.

￿Ne laissez pas les enfants grimper sur le meuble ou sur le tŽlŽviseur.

￿ƒvitez de placer sur votre tŽlŽviseur des articles (tels que magnŽtoscope, tŽlŽcommande ou jouet) quÕun enfant curieux pourrait vouloir atteindre.

￿NÕoubliez pas que les enfants peuvent sÕŽnerver en regardant

la tŽlŽvision et quÕils pourraient renverser le tŽlŽviseur en le poussant ou en le tirant vers eux.

￿Partagez avec votre famille et vos amis nos conseils de sŽcuritŽ concernant la prŽsence de ce danger cachŽ dans votre maison. Merci!

2500 Wilson Blvd. Arlington, VA 22201 U.S.A.

TŽl. 703-907-7600 TŽlŽc. 703-907-7690 www.CE.org

La CEA parraine, organise et g•re le salon International CES¨

0303

3M12701A-F P02-07

2

5/2/04, 10:02

Image 16
Contents 13A24 English Dear CustomerImportant Safety Instructions Service CareLocation of Controls FeaturesFront Back Remote Control HOW to Install BatteriesVOL Volume + / Buttons Press the + button to Battery PrecautionsConnection to Other Equipment ANTENNA/CATV ConnectionsTV/VIDEO Selection TV Operation Setting the LanguageEnter Adjusting the Picture To Memorize ChannelsTo ADD/DELETE Channels TV/CABLE SelectionSetting the V-CHIP Closed CaptionTV Rating Mpaa RatingUsing the Lock Menu To SET the on TimerLocking Video Input Setting the Game Timer Locking ChannelsSpecifications Troubleshooting GuideSymptoms Possible Solutions Limited United States Warranty For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsLimited Canada Warranty Limited Ninety 90 Day Warranty on LaborMemo Cher client AvertissementInstallation Instructions importantes sur la sécuritéEntretien Toujours faire fonctionner cet appareilCaractéristiques Emplacement DES CommandesVUE Avant VUE Arriere Télécommande Insertion DES PilesRaccordement À Dautres Appareils Raccordement DES AntennesSélection TV/ Video Fonctionnement DU Téléviseur Choix DE LA LangueRemarque Mise EN Mémoire DES Canaux Pour AJOUTER/EFFACER DES Canaux DE LA MémoireSélection TV/CABLE Mémorisation Automatique DES CanauxSOUS-TITRAGE Utilisation DE LA PuceQUE Signifie SOUS-TITRAGE? Pour Voir LES SOUS-TITRESPour Utiliser LE Menu Lock Pour Régler L’HEURE DE Mise Sous TensionGuide DE Dépannage Symptômes Solutions PossiblesLes caractéristiques peuvent changer sans préavis Garantie limitéee américaine Mode d’emploi Pour obtenir les services sous garantieGarantie limitée canadienne Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvreMemo Estimado cliente AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes ’ y en el punto en que sale del aparatoCuidado Ubicacion DE LOS Controles CaracteristicasDelantera Trasera Como Instalar LAS Pilas Control RemotoPrecauciones Para LAS Pilas Conexiones DE Toma AUDIO/VIDEO Conexiones DE AntenaSeleccion TV/AV Operacion DEL Televisor Selección DE IdiomaNota Para Memorizar Canales Ajuste DE ImagenMemoria Automatica DE Canal Para AÑADIR/BORRAR CanalesActivacion DE Subtítulos Seleccion DE Chip¿QUE ES LA Recepcion DE TEXTO? Para VER LOS Subtitulos CerradosUSO DEL Menú DE Bloqueos Para Ajustar EL Temporizador DEL Auto EncendidoBloqueo DE Canales Bloqueo DE LA Entrada DE VídeoAntes DE Solicitar Servicio EspecificacionesGarantía limitada de los Estados Unidos Garantía limitada de noventa 90 días en la mano de obraGarantía limitada de Canadá Garantía limitada de noventa 90 días en mano de obraMemo Memo Memo Service Centers National Service Division