Toshiba 13A24 manual Caracteristicas, Ubicacion DE LOS Controles, Delantera Trasera

Page 33

CARACTERISTICAS

181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales de VHF/UHF de emisión estándar disponibles en su área. Al ser usado con un sistema de TV cable, este sistema puede sintonizar las frecuencias de VHF estándar y 113 frecuencias de TV cable. El número real de canales recibidos dependerá de la recepción de canales en su área y del servicio de TV cable al que usted esté suscrito.

Indicaciones en la pantalla en 3 idiomas - Indica el canal, temporizador para dormir, nivel de volumen, silenciamiento, indicadores de texto/capciones y ajustes de control de imagen. Pueden aparecer en inglés, español o francés.

Temporizador de desactivación automática - Desde el mando a distancia, el TV se puede programar para apagarse automáticamente (de 10 a 120 minutos, en incrementos de 10 minutos).

Protección de la memoria - En caso de interrupciones en el suministro de energía al televisor, este sistema evita la pérdida de los canales memorizados.

Ajustes de imagen usando la unidad de control remoto - La indicación en pantalla permite realizar precisos ajustes de BRILLO, CONTRASTE, COLOR, TINTE y DEFINICION desde la unidad de control remoto.

Chip V - La función de prohibición para menores con Chip V puede leer la clasificación de un programa de TV o película, si el programa tiene codificada esta información. El Chip V permite seleccionar el nivel de prohibición. (ha sido diseñado para funcionar únicamente con el sistema Chip V para los EUA)

Descodificador de subtítulos - Muestra leyendas cerradas o texto en pantalla (cuando está disponible).

Recurso de bloqueo - Este recurso tiene tres funciones, el BLOQUEO DE CANALES, el BLOQUEO DE LA ENTRADA DE VÍDEO y el AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV.

Temporizador ON programable - Permite conectar automáticamente su TV a la hora programada.

UBICACION DE LOS CONTROLES

DELANTERA

TRASERA

ANT

ESPAÑOL

PHONE

POWER

VOLUME

CHANNEL

VIDEO AUDIO

 

 

SET

ENTER RESET

 

 

 

MENU

 

 

1 2 3

4

5

6

7

1.Jack de audífonos - Enchufe un audífono o auricu lares monofónicos con una miniclavija de 1/8" en este jack para escucha privada.

2.Indicador POWER - Se enciende cuando la alimentación está conectada.

3.Sensor de control remoto - Recibe las señales enviadas desde la unidad de control remoto.

4.Interruptor de alimentación - Presione este interruptor para encender y apagar el televisor.

5.Botones de /de volumen - Utilice estos botones para aumentar o disminuir el nivel de volumen. (Botones MENU) - Presione ambos botones para que aparezca la función de menú en la pantalla. (Botones SET +/–) - Presione para seleccionar el ajuste desado durante las operaciones en la pantalla.

89

6.Botones selectores de canal en /- Utilice estos botones para seleccionar alguno de los canales almacenados en la memoria.

(Botón ENTER) - Presione para entrar o seleccionar información para las operaciones en la pantalla. (Botón RESET) - Presione para volver los ajustes de imagen en la pantalla a sus posiciones iniciales de fábrica.

7.Conectores de entrada de Audio/Vidéo - Aquí pueden conectar desde una fuente externa los cables de señales de audio y video.

8.Cordón de CA - Conéctelo a un enchute de 120V, 60Hz.

9.Conector de entrada de ANTENA VHF/UHF - Conecte una antena VHF/UHF o un TV cable a esta conector.

5

3M12701A-S P02-08

5

5/2/04, 10:04

Image 33
Contents 13A24 Dear Customer EnglishImportant Safety Instructions Care ServiceFeatures Location of ControlsFront Back HOW to Install Batteries Remote ControlVOL Volume + / Buttons Press the + button to Battery PrecautionsANTENNA/CATV Connections Connection to Other EquipmentTV/VIDEO Selection Setting the Language TV OperationEnter To Memorize Channels Adjusting the PictureTo ADD/DELETE Channels TV/CABLE SelectionClosed Caption Setting the V-CHIPTV Rating Mpaa RatingTo SET the on Timer Using the Lock MenuLocking Video Input Setting the Game Timer Locking ChannelsTroubleshooting Guide SpecificationsSymptoms Possible Solutions For 24 FST Pure and All Smaller Television Models Limited United States WarrantyLimited Ninety 90 Day Warranty on Labor Limited Canada WarrantyMemo Avertissement Cher clientInstructions importantes sur la sécurité InstallationToujours faire fonctionner cet appareil EntretienEmplacement DES Commandes CaractéristiquesVUE Avant VUE Arriere Insertion DES Piles TélécommandeRaccordement DES Antennes Raccordement À Dautres AppareilsSélection TV/ Video Choix DE LA Langue Fonctionnement DU TéléviseurRemarque Pour AJOUTER/EFFACER DES Canaux DE LA Mémoire Mise EN Mémoire DES CanauxSélection TV/CABLE Mémorisation Automatique DES CanauxUtilisation DE LA Puce SOUS-TITRAGEQUE Signifie SOUS-TITRAGE? Pour Voir LES SOUS-TITRESPour Régler L’HEURE DE Mise Sous Tension Pour Utiliser LE Menu LockSymptômes Solutions Possibles Guide DE DépannageLes caractéristiques peuvent changer sans préavis Garantie limitéee américaine Pour obtenir les services sous garantie Mode d’emploiGarantie limitée canadienne Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvreMemo Advertencia Estimado cliente’ y en el punto en que sale del aparato Instrucciones de seguridad importantesCuidado Caracteristicas Ubicacion DE LOS ControlesDelantera Trasera Control Remoto Como Instalar LAS PilasPrecauciones Para LAS Pilas Conexiones DE Antena Conexiones DE Toma AUDIO/VIDEOSeleccion TV/AV Selección DE Idioma Operacion DEL TelevisorNota Ajuste DE Imagen Para Memorizar CanalesMemoria Automatica DE Canal Para AÑADIR/BORRAR CanalesSeleccion DE Chip Activacion DE Subtítulos¿QUE ES LA Recepcion DE TEXTO? Para VER LOS Subtitulos CerradosPara Ajustar EL Temporizador DEL Auto Encendido USO DEL Menú DE BloqueosBloqueo DE Canales Bloqueo DE LA Entrada DE VídeoEspecificaciones Antes DE Solicitar ServicioGarantía limitada de noventa 90 días en la mano de obra Garantía limitada de los Estados UnidosGarantía limitada de noventa 90 días en mano de obra Garantía limitada de CanadáMemo Memo Memo National Service Division Service Centers