Toshiba 13A24 manual Choix DE LA Langue, Fonctionnement DU Téléviseur, Remarque

Page 22

CHOIX DE LA LANGUE

L’affichage à l’écran et les menus de réglage du téléviseur peuvent apparaître en anglais, espagnol ou français. En pressant la touche MENU au début, le choix de la langue d'affichage (étape 3) apparaît à l'écran

automatiquement. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu.

 

 

Pressez MENU.

￿￿￿￿

￿￿￿￿

 

 

 

1

3

Pressez SET + ou pour choisir la

LANGUAGE / IDIOMA / LANGUE

 

 

 

￿￿

 

langue désirée: le français

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Pressez SET + ou pour choisir

 

 

(FRANCAIS), l'anglais (ENGLISH)

ESPAÑOL

 

 

FRANCAIS

 

 

 

le mode de réglage de la langue

 

 

 

ou l'espagnol (ESPAÑOL), puis

+ / – / ENTER / MENU

 

 

 

 

 

d'affichage (LANGUAGE), le

￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿￿

 

pressez ENTER.

 

 

témoin voisin du mot LAN-

 

 

 

 

 

 

 

GUAGE doit clignoter.

 

 

 

4

Pressez sur MENU pour retourner à un écran normal.

 

Puis pressez ENTER.

 

 

 

 

 

 

REMARQUE:

Si le français ou l'espagnol est choisi, les indicateurs de sous-titres seront dans la langue sélectionnée, mais le texte de sous-titres ne sera pas affecté par le choix de la langue.

FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR

1Pressez l'interrupteur (POWER) pour mettre l'appareil en circuit.

2Réglez le volume au niveau désiré en pressant VOL (volume) + ou .

Le niveau du son sera indiqué à l'écran par des barres vertes. Au fur et à mesure que le volume augmente, le nombre de barres augmente à l'écran et vice versa.

3Choisissez l’option du menu TV/CABLE qui convient. Au moment de quitter l’usine, le réglage CABLE est sélectionné. Reportez-vous à “MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX” à la page 9.

TV - Canaux VHF/UHF

CABLE - Canaux câblodistribués

4Touches de sélection de canaux (CH) + / – Pressez et relâchez CH (canaux) + ou . L'appareil passe automatiquement au prochain canal mis en mémoire. Pressez et gardez la touche enfoncée pour changer plus rapidement de canal.

Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir été mis dans la mémoire du téléviseur. Voyez la section sur la “MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX” à la page 9.

8

Sélection directe des canaux (touches 0 à 9)

Utilisez ces touches pour choisir directement un canal. Le numéro du canal choisi apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran. Si vous choisissez un numéro de canal invalide, l'appareil revient au canal précédemment syntonisé.

Sélection directe des canaux de télévision Quand le sélecteur de mode TV/CABLE est réglé au mode “TV”, tous les canaux peuvent être captés en pressant deux touches. Par exemple, pour choisir le canal 2, pressez d'abord “0” puis “2”. Si seulement la touche “2” est pressée, la sélection sera retardée de quelques secondes. Pour choisir un canal supérieur à 9, pressez les deux touches, dans l'ordre.

Sélection directe des canaux câblodistribués Quand le sélecteur de mode TV/CABLE est réglé au mode “CABLE”, les canaux peuvent être syntonisés de la façon suivante:

1-9 Pressez deux fois la touche 0, puis 1 à 9, selon le cas. Par exemple, pour le canal 2, pressez “002”.

10-12 Pressez d'abord la touche 0 puis les deux autres touches. Par exemple, pour le canal 12, pressez “012”.

13-99 Pressez les deux touches, dans l'ordre. Par exemple, pour le canal 36, pressez “36”.

100-125 Pressez les trois chiffres, dans l'ordre.

Par exemple, pour le canal 120, pressez “120”.

REMARQUE: Le téléviseur passe automatiquement hors circuit 15 minutes après la fin des émissions de la station de télévision syntonisée.

3M12701A-F P08-11

8

5/2/04, 10:03

Image 22
Contents 13A24 English Dear CustomerImportant Safety Instructions Service CareLocation of Controls FeaturesFront Back VOL Volume + / Buttons Press the + button to Remote ControlHOW to Install Batteries Battery PrecautionsConnection to Other Equipment ANTENNA/CATV ConnectionsTV/VIDEO Selection TV Operation Setting the LanguageEnter To ADD/DELETE Channels Adjusting the PictureTo Memorize Channels TV/CABLE SelectionTV Rating Setting the V-CHIPClosed Caption Mpaa RatingLocking Video Input Setting the Game Timer Using the Lock MenuTo SET the on Timer Locking ChannelsSpecifications Troubleshooting GuideSymptoms Possible Solutions Limited United States Warranty For 24 FST Pure and All Smaller Television ModelsLimited Canada Warranty Limited Ninety 90 Day Warranty on LaborMemo Cher client AvertissementInstallation Instructions importantes sur la sécuritéEntretien Toujours faire fonctionner cet appareilCaractéristiques Emplacement DES CommandesVUE Avant VUE Arriere Télécommande Insertion DES PilesRaccordement À Dautres Appareils Raccordement DES AntennesSélection TV/ Video Fonctionnement DU Téléviseur Choix DE LA LangueRemarque Sélection TV/CABLE Mise EN Mémoire DES CanauxPour AJOUTER/EFFACER DES Canaux DE LA Mémoire Mémorisation Automatique DES CanauxQUE Signifie SOUS-TITRAGE? SOUS-TITRAGEUtilisation DE LA Puce Pour Voir LES SOUS-TITRESPour Utiliser LE Menu Lock Pour Régler L’HEURE DE Mise Sous TensionGuide DE Dépannage Symptômes Solutions PossiblesLes caractéristiques peuvent changer sans préavis Garantie limitéee américaine Garantie limitée canadienne Mode d’emploiPour obtenir les services sous garantie Garantie limitée de 90 jours sur la main d’œuvreMemo Estimado cliente AdvertenciaInstrucciones de seguridad importantes ’ y en el punto en que sale del aparatoCuidado Ubicacion DE LOS Controles CaracteristicasDelantera Trasera Como Instalar LAS Pilas Control RemotoPrecauciones Para LAS Pilas Conexiones DE Toma AUDIO/VIDEO Conexiones DE AntenaSeleccion TV/AV Operacion DEL Televisor Selección DE IdiomaNota Memoria Automatica DE Canal Para Memorizar CanalesAjuste DE Imagen Para AÑADIR/BORRAR Canales¿QUE ES LA Recepcion DE TEXTO? Activacion DE SubtítulosSeleccion DE Chip Para VER LOS Subtitulos CerradosBloqueo DE Canales USO DEL Menú DE BloqueosPara Ajustar EL Temporizador DEL Auto Encendido Bloqueo DE LA Entrada DE VídeoAntes DE Solicitar Servicio EspecificacionesGarantía limitada de los Estados Unidos Garantía limitada de noventa 90 días en la mano de obraGarantía limitada de Canadá Garantía limitada de noventa 90 días en mano de obraMemo Memo Memo Service Centers National Service Division